1 | do not | 1406 | אל | 2 | | 31 |
1 | rejoice | 1407 | תשמח | 4 | | 748 |
1 | O Israel | 1408 | ישראל | 5 | | 541 |
1 | with | 1409 | אל | 2 | | 31 |
1 | exultation | 1410 | גיל | 3 | | 43 |
1 | like [the] peoples | 1411 | כעמים | 5 | | 180 |
1 | because | 1412 | כי | 2 | | 30 |
1 | you have played the harlot | 1413 | זנית | 4 | | 467 |
1 | [away] from | 1414 | מעל | 3 | | 140 |
1 | your God | 1415 | אלהיך | 5 | | 66 |
1 | you have loved | 1416 | אהבת | 4 | | 408 |
1 | [for] a price | 1417 | אתנן | 4 | | 501 |
1 | on | 1418 | על | 2 | | 100 |
1 | all | 1419 | כל | 2 | | 50 |
1 | [the] threshing floors | 1420 | גרנות | 5 | | 659 |
1 | [of] grain | 1421 | דגן | 3 | | 57 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 55 | 16 | 4052 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | threshing floor | 1422 | גרן | 3 | | 253 |
2 | and winepress | 1423 | ויקב | 4 | | 118 |
2 | not | 1424 | לא | 2 | | 31 |
2 | will feed them | 1425 | ירעם | 4 | | 320 |
2 | and new wine | 1426 | ותירוש | 6 | | 922 |
2 | will fail | 1427 | יכחש | 4 | | 338 |
2 | her | 1428 | בה | 2 | | 7 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 7 | 1989 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | not | 1429 | לא | 2 | | 31 |
3 | they will dwell | 1430 | ישבו | 4 | | 318 |
3 | in [the] land | 1431 | בארץ | 4 | | 293 |
3 | [of] the LORD | 1432 | יהוה | 4 | | 26 |
3 | and | 1433 | ושב | 3 | | 308 |
3 | Ephraim | 1434 | אפרים | 5 | | 331 |
3 | [will return to] Egypt | 1435 | מצרים | 5 | | 380 |
3 | and in Assyria | 1436 | ובאשור | 6 | | 515 |
3 | | 1437 | טמא | 3 | | 50 |
3 | they will eat [unclean food] | 1438 | יאכלו | 5 | | 67 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 41 | 10 | 2319 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | not | 1439 | לא | 2 | | 31 |
4 | they will offer [wine] | 1440 | יסכו | 4 | | 96 |
4 | to the LORD | 1441 | ליהוה | 5 | | 56 |
4 | | 1442 | יין | 3 | | 70 |
4 | and not | 1443 | ולא | 3 | | 37 |
4 | they will pledge | 1444 | יערבו | 5 | | 288 |
4 | to Him | 1445 | לו | 2 | | 36 |
4 | their sacrifices | 1446 | זבחיהם | 6 | | 72 |
4 | like [the] bread | 1447 | כלחם | 4 | | 98 |
4 | [of] sorrows | 1448 | אונים | 5 | | 107 |
4 | [it is] for them | 1449 | להם | 3 | | 75 |
4 | all | 1450 | כל | 2 | | 50 |
4 | who eat it | 1451 | אכליו | 5 | | 67 |
4 | will be unclean | 1452 | יטמאו | 5 | | 66 |
4 | because | 1453 | כי | 2 | | 30 |
4 | their bread [is] | 1454 | לחמם | 4 | | 118 |
4 | for their [own] soul | 1455 | לנפשם | 5 | | 500 |
4 | not | 1456 | לא | 2 | | 31 |
4 | it will come in to | 1457 | יבוא | 4 | | 19 |
4 | [the] house | 1458 | בית | 3 | | 412 |
4 | [of] the LORD | 1459 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 78 | 21 | 2285 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | what | 1460 | מה | 2 | | 45 |
5 | will you do | 1461 | תעשו | 4 | | 776 |
5 | [on] the [appointed] day | 1462 | ליום | 4 | | 86 |
5 | | 1463 | מועד | 4 | | 120 |
5 | and [on] the day | 1464 | וליום | 5 | | 92 |
5 | [of] a feast | 1465 | חג | 2 | | 11 |
5 | [of] the LORD | 1466 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 7 | 1156 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | because | 1467 | כי | 2 | | 30 |
6 | behold | 1468 | הנה | 3 | | 60 |
6 | they have gone | 1469 | הלכו | 4 | | 61 |
6 | because of destruction | 1470 | משד | 3 | | 344 |
6 | Egypt | 1471 | מצרים | 5 | | 380 |
6 | will gather them | 1472 | תקבצם | 5 | | 632 |
6 | Memphis | 1473 | מף | 2 | | 120 |
6 | will bury them | 1474 | תקברם | 5 | | 742 |
6 | [the treasures] | 1475 | מחמד | 4 | | 92 |
6 | of their silver | 1476 | לכספם | 5 | | 230 |
6 | | 1477 | קמוש | 4 | | 446 |
6 | [thorns] will seize them | 1478 | יירשם | 5 | | 560 |
6 | | 1479 | חוח | 3 | | 22 |
6 | in their tents | 1480 | באהליהם | 7 | | 93 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 57 | 14 | 3812 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | | 1481 | באו | 3 | | 9 |
7 | [the] days | 1482 | ימי | 3 | | 60 |
7 | of punishment [have come] | 1483 | הפקדה | 5 | | 194 |
7 | | 1484 | באו | 3 | | 9 |
7 | [the] days | 1485 | ימי | 3 | | 60 |
7 | of recompense [have come] | 1486 | השלם | 4 | | 375 |
7 | let [Israel] know | 1487 | ידעו | 4 | | 90 |
7 | | 1488 | ישראל | 5 | | 541 |
7 | | 1489 | אויל | 4 | | 47 |
7 | the prophet [is foolish] | 1490 | הנביא | 5 | | 68 |
7 | | 1491 | משגע | 4 | | 413 |
7 | [the spiritual] man [is mad] | 1492 | איש | 3 | | 311 |
7 | | 1493 | הרוח | 4 | | 219 |
7 | because of | 1494 | על | 2 | | 100 |
7 | [the] abundance | 1495 | רב | 2 | | 202 |
7 | [of] your iniquity | 1496 | עונך | 4 | | 146 |
7 | and [exceeding] | 1497 | ורבה | 4 | | 213 |
7 | hostility | 1498 | משטמה | 5 | | 394 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 67 | 18 | 3451 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | a watchman | 1499 | צפה | 3 | | 175 |
8 | [was] Ephraim | 1500 | אפרים | 5 | | 331 |
8 | with | 1501 | עם | 2 | | 110 |
8 | my God | 1502 | אלהי | 4 | | 46 |
8 | a prophet | 1503 | נביא | 4 | | 63 |
8 | [the] snare | 1504 | פח | 2 | | 88 |
8 | [of] a fowler | 1505 | יקוש | 4 | | 416 |
8 | [is] in | 1506 | על | 2 | | 100 |
8 | all | 1507 | כל | 2 | | 50 |
8 | his ways | 1508 | דרכיו | 5 | | 240 |
8 | hostility | 1509 | משטמה | 5 | | 394 |
8 | [is] in [the] house | 1510 | בבית | 4 | | 414 |
8 | [of] his God | 1511 | אלהיו | 5 | | 52 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 47 | 13 | 2479 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | they have gone deep | 1512 | העמיקו | 6 | | 231 |
9 | they have been corrupted | 1513 | שחתו | 4 | | 714 |
9 | as [in the] days | 1514 | כימי | 4 | | 80 |
9 | of Gibeah | 1515 | הגבעה | 5 | | 85 |
9 | He will remember | 1516 | יזכור | 5 | | 243 |
9 | their iniquity | 1517 | עונם | 4 | | 166 |
9 | He will punish | 1518 | יפקוד | 5 | | 200 |
9 | their sins | 1519 | חטאותם | 6 | | 464 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 39 | 8 | 2183 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | like grapes | 1520 | כענבים | 6 | | 192 |
10 | in a wilderness | 1521 | במדבר | 5 | | 248 |
10 | I found | 1522 | מצאתי | 5 | | 541 |
10 | Israel | 1523 | ישראל | 5 | | 541 |
10 | like [the] firstfruits | 1524 | כבכורה | 6 | | 253 |
10 | on a fig tree | 1525 | בתאנה | 5 | | 458 |
10 | in its first [season] | 1526 | בראשיתה | 7 | | 918 |
10 | I saw | 1527 | ראיתי | 5 | | 621 |
10 | your fathers | 1528 | אבותיכם | 7 | | 479 |
10 | they | 1529 | המה | 3 | | 50 |
10 | came | 1530 | באו | 3 | | 9 |
10 | [to] Baal | 1531 | בעל | 3 | | 102 |
10 | Peor | 1532 | פעור | 4 | | 356 |
10 | and devoted themselves | 1533 | וינזרו | 6 | | 279 |
10 | to shame | 1534 | לבשת | 4 | | 732 |
10 | and they became | 1535 | ויהיו | 5 | | 37 |
10 | an abomination | 1536 | שקוצים | 6 | | 546 |
10 | like [that which] they loved | 1537 | כאהבם | 5 | | 68 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 90 | 18 | 6430 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | [as for] Ephraim | 1538 | אפרים | 5 | | 331 |
11 | like a fowl | 1539 | כעוף | 4 | | 176 |
11 | | 1540 | יתעופף | 6 | | 646 |
11 | their glory [will fly away] | 1541 | כבודם | 5 | | 72 |
11 | from giving birth | 1542 | מלדה | 4 | | 79 |
11 | and from [pregnancy] | 1543 | ומבטן | 5 | | 107 |
11 | and from conception | 1544 | ומהריון | 7 | | 317 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 36 | 7 | 1728 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | [even] | 1545 | כי | 2 | | 30 |
12 | if | 1546 | אם | 2 | | 41 |
12 | they may bring up | 1547 | יגדלו | 5 | | 53 |
12 | | 1548 | את | 2 | | 401 |
12 | their sons | 1549 | בניהם | 5 | | 107 |
12 | and I will bereave them | 1550 | ושכלתים | 7 | | 806 |
12 | of [even] a man | 1551 | מאדם | 4 | | 85 |
12 | | 1552 | כי | 2 | | 30 |
12 | [indeed] | 1553 | גם | 2 | | 43 |
12 | woe | 1554 | אוי | 3 | | 17 |
12 | to them | 1555 | להם | 3 | | 75 |
12 | when I have departed | 1556 | בשורי | 5 | | 518 |
12 | from them | 1557 | מהם | 3 | | 85 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 45 | 13 | 2291 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | Ephraim | 1558 | אפרים | 5 | | 331 |
13 | just as | 1559 | כאשר | 4 | | 521 |
13 | I have seen | 1560 | ראיתי | 5 | | 621 |
13 | | 1561 | לצור | 4 | | 326 |
13 | was planted | 1562 | שתולה | 5 | | 741 |
13 | in a meadow [like Tyre] | 1563 | בנוה | 4 | | 63 |
13 | and Ephraim | 1564 | ואפרים | 6 | | 337 |
13 | [will] take out [his sons] | 1565 | להוציא | 6 | | 142 |
13 | for | 1566 | אל | 2 | | 31 |
13 | slaughter | 1567 | הרג | 3 | | 208 |
13 | | 1568 | בניו | 4 | | 68 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 48 | 11 | 3389 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | give | 1569 | תן | 2 | | 450 |
14 | to them | 1570 | להם | 3 | | 75 |
14 | O LORD | 1571 | יהוה | 4 | | 26 |
14 | what | 1572 | מה | 2 | | 45 |
14 | will You give | 1573 | תתן | 3 | | 850 |
14 | give | 1574 | תן | 2 | | 450 |
14 | to them | 1575 | להם | 3 | | 75 |
14 | a womb | 1576 | רחם | 3 | | 248 |
14 | [that] miscarries | 1577 | משכיל | 5 | | 400 |
14 | and breasts | 1578 | ושדים | 5 | | 360 |
14 | dried up | 1579 | צמקים | 5 | | 280 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 37 | 11 | 3259 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | all | 1580 | כל | 2 | | 50 |
15 | their evil | 1581 | רעתם | 4 | | 710 |
15 | [is] at Gilgal | 1582 | בגלגל | 5 | | 68 |
15 | because | 1583 | כי | 2 | | 30 |
15 | there | 1584 | שם | 2 | | 340 |
15 | I hated them | 1585 | שנאתים | 6 | | 801 |
15 | over | 1586 | על | 2 | | 100 |
15 | [the] evil | 1587 | רע | 2 | | 270 |
15 | [of] their deeds | 1588 | מעלליהם | 7 | | 225 |
15 | out of My house | 1589 | מביתי | 5 | | 462 |
15 | I will drive them | 1590 | אגרשם | 5 | | 544 |
15 | not | 1591 | לא | 2 | | 31 |
15 | I will [any longer] | 1592 | אוסף | 4 | | 147 |
15 | love them | 1593 | אהבתם | 5 | | 448 |
15 | all | 1594 | כל | 2 | | 50 |
15 | their chiefs | 1595 | שריהם | 5 | | 555 |
15 | [are] rebels | 1596 | סררים | 5 | | 510 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 65 | 17 | 5341 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | | 1597 | הכה | 3 | | 30 |
16 | Ephraim [is stricken] | 1598 | אפרים | 5 | | 331 |
16 | their root | 1599 | שרשם | 4 | | 840 |
16 | will be dried up | 1600 | יבש | 3 | | 312 |
16 | fruit | 1601 | פרי | 3 | | 290 |
16 | not | 1602 | בלי | 3 | | 42 |
16 | they will bear | 1603 | יעשון | 5 | | 436 |
16 | also | 1604 | גם | 2 | | 43 |
16 | if | 1605 | כי | 2 | | 30 |
16 | they would bear [children] | 1606 | ילדון | 5 | | 100 |
16 | and I would put to death | 1607 | והמתי | 5 | | 461 |
16 | [the] desirable ones | 1608 | מחמדי | 5 | | 102 |
16 | [of their womb] | 1609 | בטנם | 4 | | 101 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 49 | 13 | 3118 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | | 1610 | ימאסם | 5 | | 151 |
17 | my God [will reject them] | 1611 | אלהי | 4 | | 46 |
17 | because | 1612 | כי | 2 | | 30 |
17 | not | 1613 | לא | 2 | | 31 |
17 | they have listened | 1614 | שמעו | 4 | | 416 |
17 | to Him | 1615 | לו | 2 | | 36 |
17 | and they have become | 1616 | ויהיו | 5 | | 37 |
17 | wanderers | 1617 | נדדים | 5 | | 108 |
17 | among [the] nations | 1618 | בגוים | 5 | | 61 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 34 | 9 | 916 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 9 | | | 838 | 213 | 50198 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-9 | | | 6330 | 1618 | 392127 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 9 | | 838 | | | |
| Hebrew words chapter 9 | | 213 | | | |