1 | hear | 557 | שמעו | 4 | | 416 |
1 | a word | 558 | דבר | 3 | | 206 |
1 | [of] the LORD | 559 | יהוה | 4 | | 26 |
1 | O sons | 560 | בני | 3 | | 62 |
1 | [of] Israel | 561 | ישראל | 5 | | 541 |
1 | because | 562 | כי | 2 | | 30 |
1 | | 563 | ריב | 3 | | 212 |
1 | the LORD [has a dispute] | 564 | ליהוה | 5 | | 56 |
1 | with | 565 | עם | 2 | | 110 |
1 | inhabitants | 566 | יושבי | 5 | | 328 |
1 | [of] the land | 567 | הארץ | 4 | | 296 |
1 | because | 568 | כי | 2 | | 30 |
1 | there is no | 569 | אין | 3 | | 61 |
1 | truth | 570 | אמת | 3 | | 441 |
1 | and is no | 571 | ואין | 4 | | 67 |
1 | kindness | 572 | חסד | 3 | | 72 |
1 | and is no | 573 | ואין | 4 | | 67 |
1 | knowledge | 574 | דעת | 3 | | 474 |
1 | [of] God | 575 | אלהים | 5 | | 86 |
1 | in [the] land | 576 | בארץ | 4 | | 293 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 71 | 20 | 3874 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | cursing | 577 | אלה | 3 | | 36 |
2 | and deception | 578 | וכחש | 4 | | 334 |
2 | and murder | 579 | ורצח | 4 | | 304 |
2 | and theft | 580 | וגנב | 4 | | 61 |
2 | and adultery | 581 | ונאף | 4 | | 137 |
2 | break out | 582 | פרצו | 4 | | 376 |
2 | and bloodshed | 583 | ודמים | 5 | | 100 |
2 | on bloodshed | 584 | בדמים | 5 | | 96 |
2 | follows | 585 | נגעו | 4 | | 129 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 37 | 9 | 1573 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | | 586 | על | 2 | | 100 |
3 | [therefore] | 587 | כן | 2 | | 70 |
3 | | 588 | תאבל | 4 | | 433 |
3 | the land [mourns] | 589 | הארץ | 4 | | 296 |
3 | and languish | 590 | ואמלל | 5 | | 107 |
3 | all | 591 | כל | 2 | | 50 |
3 | who dwell | 592 | יושב | 4 | | 318 |
3 | in it | 593 | בה | 2 | | 7 |
3 | with living creatures | 594 | בחית | 4 | | 420 |
3 | [of] the field | 595 | השדה | 4 | | 314 |
3 | and with fowl | 596 | ובעוף | 5 | | 164 |
3 | [of] the heavens | 597 | השמים | 5 | | 395 |
3 | and also | 598 | וגם | 3 | | 49 |
3 | fish | 599 | דגי | 3 | | 17 |
3 | [of] the sea | 600 | הים | 3 | | 55 |
3 | will be removed | 601 | יאספו | 5 | | 157 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 57 | 16 | 2952 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | but | 602 | אך | 2 | | 21 |
4 | | 603 | איש | 3 | | 311 |
4 | do not | 604 | אל | 2 | | 31 |
4 | let [a man] contend | 605 | ירב | 3 | | 212 |
4 | and do not | 606 | ואל | 3 | | 37 |
4 | let [a man] accuse | 607 | יוכח | 4 | | 44 |
4 | | 608 | איש | 3 | | 311 |
4 | and with you | 609 | ועמך | 4 | | 136 |
4 | is My contention | 610 | כמריבי | 6 | | 282 |
4 | O priest | 611 | כהן | 3 | | 75 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 33 | 10 | 1460 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | and you shall stumble | 612 | וכשלת | 5 | | 756 |
5 | by day | 613 | היום | 4 | | 61 |
5 | and shall stumble | 614 | וכשל | 4 | | 356 |
5 | also | 615 | גם | 2 | | 43 |
5 | a prophet | 616 | נביא | 4 | | 63 |
5 | with you | 617 | עמך | 3 | | 130 |
5 | [by] night | 618 | לילה | 4 | | 75 |
5 | and I will destroy | 619 | ודמיתי | 6 | | 470 |
5 | your mother | 620 | אמך | 3 | | 61 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 35 | 9 | 2015 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | | 621 | נדמו | 4 | | 100 |
6 | My people [are destroyed] | 622 | עמי | 3 | | 120 |
6 | from lack | 623 | מבלי | 4 | | 82 |
6 | of knowledge | 624 | הדעת | 4 | | 479 |
6 | because | 625 | כי | 2 | | 30 |
6 | you [reject] | 626 | אתה | 3 | | 406 |
6 | knowledge | 627 | הדעת | 4 | | 479 |
6 | | 628 | מאסת | 4 | | 501 |
6 | and I reject you | 629 | ואמאסאך | 7 | | 129 |
6 | from [being] a priest | 630 | מכהן | 4 | | 115 |
6 | to Me | 631 | לי | 2 | | 40 |
6 | and you have forgotten | 632 | ותשכח | 5 | | 734 |
6 | [the] Law | 633 | תורת | 4 | | 1006 |
6 | [of] your God | 634 | אלהיך | 5 | | 66 |
6 | I will forget | 635 | אשכח | 4 | | 329 |
6 | your sons | 636 | בניך | 4 | | 82 |
6 | even | 637 | גם | 2 | | 43 |
6 | I | 638 | אני | 3 | | 61 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 68 | 18 | 4802 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | as they increased | 639 | כרבם | 4 | | 262 |
7 | so | 640 | כן | 2 | | 70 |
7 | they sinned | 641 | חטאו | 4 | | 24 |
7 | against Me | 642 | לי | 2 | | 40 |
7 | their glory | 643 | כבודם | 5 | | 72 |
7 | [I will change] into disgrace | 644 | בקלון | 5 | | 188 |
7 | | 645 | אמיר | 4 | | 251 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 7 | 907 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | [on the] sin | 646 | חטאת | 4 | | 418 |
8 | [of] My people | 647 | עמי | 3 | | 120 |
8 | they would feed | 648 | יאכלו | 5 | | 67 |
8 | and for | 649 | ואל | 3 | | 37 |
8 | their iniquity | 650 | עונם | 4 | | 166 |
8 | they would [set] | 651 | ישאו | 4 | | 317 |
8 | their [desire] | 652 | נפשו | 4 | | 436 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 7 | 1561 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | and it is | 653 | והיה | 4 | | 26 |
9 | like people | 654 | כעם | 3 | | 130 |
9 | like priest | 655 | ככהן | 4 | | 95 |
9 | and I will punish | 656 | ופקדתי | 6 | | 600 |
9 | him | 657 | עליו | 4 | | 116 |
9 | [for] his ways | 658 | דרכיו | 5 | | 240 |
9 | and his deeds | 659 | ומעלליו | 7 | | 192 |
9 | I will repay | 660 | אשיב | 4 | | 313 |
9 | to him | 661 | לו | 2 | | 36 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 39 | 9 | 1748 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | and they will eat | 662 | ואכלו | 5 | | 63 |
10 | and not | 663 | ולא | 3 | | 37 |
10 | they will be satisfied | 664 | ישבעו | 5 | | 388 |
10 | they played the harlot | 665 | הזנו | 4 | | 68 |
10 | and not | 666 | ולא | 3 | | 37 |
10 | they will break out | 667 | יפרצו | 5 | | 386 |
10 | because | 668 | כי | 2 | | 30 |
10 | | 669 | את | 2 | | 401 |
10 | the LORD | 670 | יהוה | 4 | | 26 |
10 | they have ceased | 671 | עזבו | 4 | | 85 |
10 | to obey | 672 | לשמר | 4 | | 570 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 41 | 11 | 2091 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | harlotry | 673 | זנות | 4 | | 463 |
11 | and wine | 674 | ויין | 4 | | 76 |
11 | and new wine | 675 | ותירוש | 6 | | 922 |
11 | will take | 676 | יקח | 3 | | 118 |
11 | a heart [captive] | 677 | לב | 2 | | 32 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 19 | 5 | 1611 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | My people | 678 | עמי | 3 | | 120 |
12 | [of] his wooden [idol] | 679 | בעצו | 4 | | 168 |
12 | would enquire | 680 | ישאל | 4 | | 341 |
12 | and his staff | 681 | ומקלו | 5 | | 182 |
12 | will tell | 682 | יגיד | 4 | | 27 |
12 | him | 683 | לו | 2 | | 36 |
12 | because | 684 | כי | 2 | | 30 |
12 | a spirit | 685 | רוח | 3 | | 214 |
12 | [of] harlotries | 686 | זנונים | 6 | | 163 |
12 | has made him stray | 687 | התעה | 4 | | 480 |
12 | and they have played the harlot | 688 | ויזנו | 5 | | 79 |
12 | in place of | 689 | מתחת | 4 | | 848 |
12 | their God | 690 | אלהיהם | 6 | | 91 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 52 | 13 | 2779 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | on | 691 | על | 2 | | 100 |
13 | tops | 692 | ראשי | 4 | | 511 |
13 | of mountains | 693 | ההרים | 5 | | 260 |
13 | they would sacrifice | 694 | יזבחו | 5 | | 33 |
13 | and on | 695 | ועל | 3 | | 106 |
13 | the hills | 696 | הגבעות | 6 | | 486 |
13 | they would burn incense | 697 | יקטרו | 5 | | 325 |
13 | under | 698 | תחת | 3 | | 808 |
13 | oak | 699 | אלון | 4 | | 87 |
13 | and poplar | 700 | ולבנה | 5 | | 93 |
13 | and terebinth | 701 | ואלה | 4 | | 42 |
13 | because | 702 | כי | 2 | | 30 |
13 | good | 703 | טוב | 3 | | 17 |
13 | [is] her shade | 704 | צלה | 3 | | 125 |
13 | | 705 | על | 2 | | 100 |
13 | [therefore] | 706 | כן | 2 | | 70 |
13 | [your daughters] play the harlot | 707 | תזנינה | 6 | | 522 |
13 | | 708 | בנותיכם | 7 | | 528 |
13 | and your brides | 709 | וכלותיכם | 8 | | 532 |
13 | commit adultery | 710 | תנאפנה | 6 | | 586 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 85 | 20 | 5361 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | not | 711 | לא | 2 | | 31 |
14 | I will punish | 712 | אפקוד | 5 | | 191 |
14 | | 713 | על | 2 | | 100 |
14 | your daughters | 714 | בנותיכם | 7 | | 528 |
14 | that | 715 | כי | 2 | | 30 |
14 | they play the harlot | 716 | תזנינה | 6 | | 522 |
14 | and | 717 | ועל | 3 | | 106 |
14 | your brides | 718 | כלותיכם | 7 | | 526 |
14 | that | 719 | כי | 2 | | 30 |
14 | they commit adultery | 720 | תנאפנה | 6 | | 586 |
14 | because [the men] | 721 | כי | 2 | | 30 |
14 | they | 722 | הם | 2 | | 45 |
14 | with | 723 | עם | 2 | | 110 |
14 | those who play the harlot | 724 | הזנות | 5 | | 468 |
14 | would separate [themselves] | 725 | יפרדו | 5 | | 300 |
14 | and with | 726 | ועם | 3 | | 116 |
14 | the female temple prostitutes | 727 | הקדשות | 6 | | 815 |
14 | they would offer sacrifice | 728 | יזבחו | 5 | | 33 |
14 | and people | 729 | ועם | 3 | | 116 |
14 | [that] not | 730 | לא | 2 | | 31 |
14 | have understanding | 731 | יבין | 4 | | 72 |
14 | will be ruined | 732 | ילבט | 4 | | 51 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 85 | 22 | 4837 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | [though] | 733 | אם | 2 | | 41 |
15 | [you] played the harlot | 734 | זנה | 3 | | 62 |
15 | | 735 | אתה | 3 | | 406 |
15 | O Israel | 736 | ישראל | 5 | | 541 |
15 | do not | 737 | אל | 2 | | 31 |
15 | let [Judah] become guilty | 738 | יאשם | 4 | | 351 |
15 | | 739 | יהודה | 5 | | 30 |
15 | and do not | 740 | ואל | 3 | | 37 |
15 | let them come | 741 | תבאו | 4 | | 409 |
15 | [to] Gilgal | 742 | הגלגל | 5 | | 71 |
15 | and do not | 743 | ואל | 3 | | 37 |
15 | let them go up | 744 | תעלו | 4 | | 506 |
15 | [to] Beth | 745 | בית | 3 | | 412 |
15 | Aven | 746 | און | 3 | | 57 |
15 | and do not | 747 | ואל | 3 | | 37 |
15 | let them swear | 748 | תשבעו | 5 | | 778 |
15 | [as] lives | 749 | חי | 2 | | 18 |
15 | the LORD | 750 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 63 | 18 | 3850 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | because | 751 | כי | 2 | | 30 |
16 | like a [stubborn] heifer | 752 | כפרה | 4 | | 305 |
16 | | 753 | סררה | 4 | | 465 |
16 | is stubborn | 754 | סרר | 3 | | 460 |
16 | Israel | 755 | ישראל | 5 | | 541 |
16 | now | 756 | עתה | 3 | | 475 |
16 | | 757 | ירעם | 4 | | 320 |
16 | the LORD [will pasture them] | 758 | יהוה | 4 | | 26 |
16 | like a lamb | 759 | ככבש | 4 | | 342 |
16 | in a wide place | 760 | במרחב | 5 | | 252 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 38 | 10 | 3216 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | he who joins [himself] | 761 | חבור | 4 | | 216 |
17 | [to] idols | 762 | עצבים | 5 | | 212 |
17 | [is] Ephraim | 763 | אפרים | 5 | | 331 |
17 | let [him] alone | 764 | הנח | 3 | | 63 |
17 | | 765 | לו | 2 | | 36 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 19 | 5 | 858 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
18 | rebellion | 766 | סר | 2 | | 260 |
18 | [is] their drink | 767 | סבאם | 4 | | 103 |
18 | [indeed] | 768 | הזנה | 4 | | 67 |
18 | they have played the harlot | 769 | הזנו | 4 | | 68 |
18 | [her rulers dearly] loved | 770 | אהבו | 4 | | 14 |
18 | | 771 | הבו | 3 | | 13 |
18 | disgrace | 772 | קלון | 4 | | 186 |
18 | | 773 | מגניה | 5 | | 108 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 30 | 8 | 819 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
19 | | 774 | צרר | 3 | | 490 |
19 | a wind | 775 | רוח | 3 | | 214 |
19 | [has wrapped] her | 776 | אותה | 4 | | 412 |
19 | in its wings | 777 | בכנפיה | 6 | | 167 |
19 | and may they be ashamed | 778 | ויבשו | 5 | | 324 |
19 | of their sacrifices | 779 | מזבחותם | 7 | | 503 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 6 | 2110 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 4 | | | 853 | 223 | 48424 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-4 | | | 3030 | 779 | 193760 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 4 | | 853 | | | |
| Hebrew words chapter 4 | | 223 | | | |