Hosea 2 (OT book #28 … OT chapter #864)

VsHos 2 (English)Word # HosHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1say179אמרו4247
1to your brothers180לאחיכם6109
1Ammi181עמי3120
1and to your sisters182ולאחותיכם9521
1Ruhamah183רחמה4253
__________________
2651250
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2contend184ריבו4218
2with your mother185באמכם5103
2contend186ריבו4218
2because187כי230
2she [is]188היא316
2not189לא231
2my wife190אשתי4711
2and I [am]191ואנכי587
2not192לא231
2her husband193אישה4316
2and let her put away194ותסר4666
2her harlotry195זנוניה6128
2from her presence196מפניה5185
2and her adultery197ונאפופיה8238
2from between198מבין4102
2her breasts199שדיה4319
__________________
66163399
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3lest200פן2130
3I will strip her201אפשיטנה7455
3naked202ערמה4315
3and I will expose her203והצגתיה7519
3as on [the] day204כיום476
3[of] her birth205הולדה550
3and I will make her206ושמתיה6761
3like a wilderness207כמדבר5266
3and I will set her208ושתה4711
3like a [desert] land209כארץ4311
3210ציה3105
3and I will put her to death211והמתיה6466
3with thirst212בצמא4133
__________________
61134298
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and213ואת3407
4[on] her sons214בניה467
4not215לא231
4I will have mercy216ארחם4249
4because217כי230
4[they are] sons218בני362
4[of] harlotries219זנונים6163
4220המה350
__________________
2781059
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5because221כי230
5222זנתה4462
5their mother [played the harlot]223אמם381
5[she who conceived them] has acted shamefully224הבישה5322
5225הורתם5651
5because226כי230
5she said227אמרה4246
5I will go228אלכה456
5after229אחרי4219
5my lovers230מאהבי558
5those who gave me231נתני4510
5my bread232לחמי488
5and my water233ומימי5106
5my wool234צמרי4340
5and my flax235ופשתי5796
5my oil236שמני4400
5and my drink237ושקויי6432
__________________
70174827
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6therefore238לכן3100
6behold I [am]239הנני4115
6hedging up240שך2320
6241את2401
6your way242דרכך4244
6with thorns243בסירים6322
6and I will wall up244וגדרתי6623
6245את2401
6her wall246גדרה4212
6and her paths247ונתיבותיה9889
6not248לא231
6she will find249תמצא4531
__________________
48124189
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and she will pursue250ורדפה5295
7251את2401
7her lovers252מאהביה663
7and not253ולא337
7she will overtake254תשיג4713
7them255אתם3441
7and she will seek them256ובקשתם6848
7and not257ולא337
7she will find 258תמצא4531
7and she will say259ואמרה5252
7let me go260אלכה456
7and return261ואשובה6320
7to262אל231
7my [first] husband263אישי4321
7264הראשון6562
7because265כי230
7[it was] better266טוב317
7for me267לי240
7then268אז28
7than now269מעתה4515
__________________
76205518
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and she270והיא422
8[does] not271לא231
8know272ידעה489
8that273כי230
8I [Myself]274אנכי481
8I gave275נתתי4860
8to her276לה235
8the grain277הדגן462
8and the new wine278והתירוש7927
8and the oil279והיצהר6316
8and [I multiplied] silver280וכסף4166
8281הרביתי6627
8to her282לה235
8and gold283וזהב420
8[that] they [offered]284עשו3376
8to baal285לבעל4132
__________________
62163809
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9therefore286לכן3100
9I will return287אשוב4309
9and I will take288ולקחתי6554
9My grain289דגני467
9at its time290בעתו4478
9and My new wine291ותירושי7932
9at its appointed season292במועדו6128
9and I will take away293והצלתי6541
9My wool294צמרי4340
9and My flax295ופשתי5796
9[given] to cover296לכסות5516
9297את2401
9her nakedness298ערותה5681
__________________
61135843
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and now299ועתה4481
10I will uncover300אגלה439
10301את2401
10her shamelessness302נבלתה5487
10[before] the eyes303לעיני5170
10of her lovers304מאהביה663
10and man305ואיש4317
10not306לא231
10will deliver her307יצילנה6195
10out of My hand308מידי464
__________________
42102248
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and I will make cease309והשבתי6723
11all310כל250
11her exultation311משושה5651
11her feasts312חגה316
11her new [moons]313חדשה4317
11and her sabbaths314ושבתה5713
11and all315וכל356
11her appointed times316מועדה5125
__________________
3382651
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and I will make desolate317והשמתי6761
12her vine318גפנה4138
12and her fig tree319ותאנתה6862
12[of] which320אשר3501
12she said321אמרה4246
12[they are] a reward322אתנה4456
12323המה350
12for me324לי240
12that325אשר3501
12[my lovers] gave326נתנו4506
12to me327לי240
12328מאהבי558
12and I will make them329ושמתים6796
12into a forest330ליער4310
12and331ואכלתם6497
12[the] living creatures332חית3418
12[of] the field [will eat them]333השדה4314
__________________
69176494
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and I will punish334ופקדתי6600
13her335עליה4115
13336את2401
13[for the] days337ימי360
13[of] the baals338הבעלים6157
13[when]339אשר3501
13she would burn incense340תקטיר5719
13to them341להם375
13and she put on342ותעד4480
13her earring343נזמה4102
13and her jewelry344וחליתה6459
13and she went345ותלך4456
13after346אחרי4219
13her lovers347מאהביה663
13and [she forgot] Me348ואתי4417
13349שכחה4333
13declares350נאם391
13the LORD351יהוה426
__________________
75185274
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14therefore352לכן3100
14behold353הנה360
14I [am]354אנכי481
14enticing her355מפתיה5535
14and I will take her356והלכתיה7476
14[into] the wilderness357המדבר5251
14and I will speak358ודברתי6622
14to359על2100
14her heart360לבה337
__________________
3892262
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and I will give361ונתתי5866
15to her362לה235
15363את2401
15her vineyards364כרמיה5275
15from there365משם3380
15and366ואת3407
15[the] Valley367עמק3210
15[of] Achor368עכור4296
15for an entrance369לפתח4518
15[of] hope370תקוה4511
15and she will sing371וענתה5531
15there372שמה3345
15as [in the] days373כימי480
15[of] her youth374נעוריה6341
15and as [in the] day375וכיום582
15she went up376עלתה4505
15out of [the] land377מארץ4331
15[of] Egypt378מצרים5380
__________________
71186494
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and it will be379והיה426
16on [that] day380ביום458
16381ההוא417
16declares382נאם391
16the LORD383יהוה426
16you will call Me384תקראי5711
16my Husband385אישי4321
16and not386ולא337
16you will call387תקראי5711
16[Me]388לי240
16anymore389עוד380
16my Master390בעלי4112
__________________
45122230
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and I will remove391והסרתי6681
17392את2401
17[the] names393שמות4746
17[of] the baals394הבעלים6157
17from her mouth395מפיה4135
17and not396ולא337
17they will be remembered397יזכרו5243
17anymore398עוד380
17by their name399בשמם4382
__________________
3792862
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and I will cut400וכרתי5636
18for them401להם375
18a covenant402ברית4612
18on [that] day403ביום458
18404ההוא417
18with405עם2110
18[the] living creatures406חית3418
18[of] the field407השדה4314
18and with408ועם3116
18[the] fowl409עוף3156
18[of] the heavens410השמים5395
18and [the] creeping things411ורמש4546
18[of] the ground412האדמה555
18and [I will abolish] bow413וקשת4806
18and sword414וחרב4216
18and war415ומלחמה6129
18416אשבור5509
18from417מן290
18the land418הארץ4296
18and I will make them lie down419והשכבתים8783
18securely420לבטח449
__________________
86216386
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and I betroth you421וארשתיך7937
19to Me422לי240
19forever423לעולם5176
19and I betroth you424וארשתיך7937
19to Me425לי240
19in righteousness426בצדק4196
19and in justice427ובמשפט6437
19and in kindness428ובחסד580
19and in mercies429וברחמים7306
__________________
4593149
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and I betroth you430וארשתיך7937
20to Me431לי240
20in faith432באמונה6104
20and you will know433וידעת5490
20434את2401
20the LORD435יהוה426
__________________
2661998
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and it will be436והיה426
21on [that] day437ביום458
21438ההוא417
21I will respond439אענה4126
21declares440נאם391
21the LORD441יהוה426
21I will respond442אענה4126
21443את2401
21[in] the heavens444השמים5395
21and they445והם351
21will respond446יענו4136
21447את2401
21[on] the earth448הארץ4296
__________________
47132150
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and the earth449והארץ5302
22will respond450תענה4525
22451את2401
22[with] the grain452הדגן462
22and453ואת3407
22the new wine454התירוש6921
22and455ואת3407
22the fresh oil456היצהר5310
22and they457והם351
22will respond458יענו4136
22459את2401
22[at] Jezreel460יזרעאל6318
__________________
47124241
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and I will sow her461וזרעתיה7698
23for Myself462לי240
23in [the] land463בארץ4293
23and I will have compassion464ורחמתי6664
23465את2401
23[on her who] not466לא231
23[was shown] compassion467רחמה4253
23and I will say468ואמרתי6657
23to [those who were] not469ללא361
23My people470עמי3120
23[you are] My people471עמי3120
23472אתה3406
23and [they]473והוא418
23will say474יאמר4251
23[You are] My God475אלהי446
__________________
57154059
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 2121529786690
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-21870475127492
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 2 1215
Hebrew words chapter 2 297
to top