Vs | Gen 6 (English) | Word # Gen | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and it was | 1816 | ויהי | 4 | 31 | |
1 | that | 1817 | כי | 2 | 30 | |
1 | began | 1818 | החל | 3 | 43 | |
1 | mankind | 1819 | האדם | 4 | 50 | |
1 | to increase | 1820 | לרב | 3 | 232 | |
1 | on | 1821 | על | 2 | 100 | |
1 | [the] face | 1822 | פני | 3 | 140 | |
1 | [of] the ground | 1823 | האדמה | 5 | 55 | |
1 | and daughters | 1824 | ובנות | 5 | 464 | |
1 | were born | 1825 | ילדו | 4 | 50 | |
1 | to them | 1826 | להם | 3 | 75 | |
______ | ____ | ________ | ||||
38 | 11 | 1270 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and saw | 1827 | ויראו | 5 | 223 | |
2 | [the] sons | 1828 | בני | 3 | 62 | |
2 | of God | 1829 | האלהים | 6 | 91 | |
2 | 1830 | את | 2 | 401 | ||
2 | daughters | 1831 | בנות | 4 | 458 | |
2 | of man | 1832 | האדם | 4 | 50 | |
2 | that | 1833 | כי | 2 | 30 | |
2 | [they were] good | 1834 | טבת | 3 | 411 | |
2 | [to] behold | 1835 | הנה | 3 | 60 | |
2 | and they took | 1836 | ויקחו | 5 | 130 | |
2 | for themselves | 1837 | להם | 3 | 75 | |
2 | wives | 1838 | נשים | 4 | 400 | |
2 | from anyone | 1839 | מכל | 3 | 90 | |
2 | that | 1840 | אשר | 3 | 501 | |
2 | they chose | 1841 | בחרו | 4 | 216 | |
______ | ____ | ________ | ||||
54 | 15 | 3198 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and said | 1842 | ויאמר | 5 | 257 | |
3 | the LORD | 1843 | יהוה | 4 | 26 | |
3 | not | 1844 | לא | 2 | 31 | |
3 | shall strive | 1845 | ידון | 4 | 70 | |
3 | My Spirit | 1846 | רוחי | 4 | 224 | |
3 | with man | 1847 | באדם | 4 | 47 | |
3 | forever | 1848 | לעלם | 4 | 170 | |
3 | because indeed | 1849 | בשגם | 4 | 345 | |
3 | he | 1850 | הוא | 3 | 12 | |
3 | [is] flesh | 1851 | בשר | 3 | 502 | |
3 | and shall be | 1852 | והיו | 4 | 27 | |
3 | his days | 1853 | ימיו | 4 | 66 | |
3 | a hundred | 1854 | מאה | 3 | 46 | |
3 | and twenty | 1855 | ועשרים | 6 | 626 | |
3 | years | 1856 | שנה | 3 | 355 | |
______ | ____ | ________ | ||||
57 | 15 | 2804 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | the Nephilim | 1857 | הנפלים | 6 | 215 | |
4 | were | 1858 | היו | 3 | 21 | |
4 | on [the] earth | 1859 | בארץ | 4 | 293 | |
4 | in [those] days | 1860 | בימים | 5 | 102 | |
4 | 1861 | ההם | 3 | 50 | ||
4 | and also | 1862 | וגם | 3 | 49 | |
4 | afterwards | 1863 | אחרי | 4 | 219 | |
4 | so | 1864 | כן | 2 | 70 | |
4 | that | 1865 | אשר | 3 | 501 | |
4 | would come | 1866 | יבאו | 4 | 19 | |
4 | sons | 1867 | בני | 3 | 62 | |
4 | of God | 1868 | האלהים | 6 | 91 | |
4 | into | 1869 | אל | 2 | 31 | |
4 | daughters | 1870 | בנות | 4 | 458 | |
4 | of man | 1871 | האדם | 4 | 50 | |
4 | and they bore [children] | 1872 | וילדו | 5 | 56 | |
4 | to them | 1873 | להם | 3 | 75 | |
4 | they [were] | 1874 | המה | 3 | 50 | |
4 | the mighty men | 1875 | הגברים | 6 | 260 | |
4 | who [were] | 1876 | אשר | 3 | 501 | |
4 | from age-old | 1877 | מעולם | 5 | 186 | |
4 | men | 1878 | אנשי | 4 | 361 | |
4 | of [renown] | 1879 | השם | 3 | 345 | |
______ | ____ | ________ | ||||
88 | 23 | 4065 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and [the LORD] saw | 1880 | וירא | 4 | 217 | |
5 | 1881 | יהוה | 4 | 26 | ||
5 | that | 1882 | כי | 2 | 30 | |
5 | [was] much | 1883 | רבה | 3 | 207 | |
5 | [the] evil | 1884 | רעת | 3 | 670 | |
5 | of man | 1885 | האדם | 4 | 50 | |
5 | on [the] earth | 1886 | בארץ | 4 | 293 | |
5 | and every | 1887 | וכל | 3 | 56 | |
5 | intent | 1888 | יצר | 3 | 300 | |
5 | [of the] thoughts | 1889 | מחשבת | 5 | 750 | |
5 | [of] his heart | 1890 | לבו | 3 | 38 | |
5 | [was] only | 1891 | רק | 2 | 300 | |
5 | evil | 1892 | רע | 2 | 270 | |
5 | all | 1893 | כל | 2 | 50 | |
5 | day [long] | 1894 | היום | 4 | 61 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 15 | 3318 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and was sorry | 1895 | וינחם | 5 | 114 | |
6 | the LORD | 1896 | יהוה | 4 | 26 | |
6 | because | 1897 | כי | 2 | 30 | |
6 | He had made | 1898 | עשה | 3 | 375 | |
6 | 1899 | את | 2 | 401 | ||
6 | mankind | 1900 | האדם | 4 | 50 | |
6 | on [the] earth | 1901 | בארץ | 4 | 293 | |
6 | and He was grieved | 1902 | ויתעצב | 6 | 578 | |
6 | within | 1903 | אל | 2 | 31 | |
6 | His heart | 1904 | לבו | 3 | 38 | |
______ | ____ | ________ | ||||
35 | 10 | 1936 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and said | 1905 | ויאמר | 5 | 257 | |
7 | the LORD | 1906 | יהוה | 4 | 26 | |
7 | I will destroy | 1907 | אמחה | 4 | 54 | |
7 | 1908 | את | 2 | 401 | ||
7 | mankind | 1909 | האדם | 4 | 50 | |
7 | whom | 1910 | אשר | 3 | 501 | |
7 | I have created | 1911 | בראתי | 5 | 613 | |
7 | from | 1912 | מעל | 3 | 140 | |
7 | [the] face | 1913 | פני | 3 | 140 | |
7 | [of] the ground | 1914 | האדמה | 5 | 55 | |
7 | from man | 1915 | מאדם | 4 | 85 | |
7 | to | 1916 | עד | 2 | 74 | |
7 | beast | 1917 | בהמה | 4 | 52 | |
7 | to | 1918 | עד | 2 | 74 | |
7 | creeping thing | 1919 | רמש | 3 | 540 | |
7 | and to | 1920 | ועד | 3 | 80 | |
7 | fowl | 1921 | עוף | 3 | 156 | |
7 | [of] the heavens | 1922 | השמים | 5 | 395 | |
7 | because | 1923 | כי | 2 | 30 | |
7 | I am sorry | 1924 | נחמתי | 5 | 508 | |
7 | that | 1925 | כי | 2 | 30 | |
7 | I made them | 1926 | עשיתם | 5 | 820 | |
______ | ____ | ________ | ||||
78 | 22 | 5081 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and Noah | 1927 | ונח | 3 | 64 | |
8 | found | 1928 | מצא | 3 | 131 | |
8 | favor | 1929 | חן | 2 | 58 | |
8 | in [the] eyes | 1930 | בעיני | 5 | 142 | |
8 | [of] the LORD | 1931 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
17 | 5 | 421 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | these [are] | 1932 | אלה | 3 | 36 | |
9 | [the] generations | 1933 | תולדת | 5 | 840 | |
9 | [of] Noah | 1934 | נח | 2 | 58 | |
9 | Noah | 1935 | נח | 2 | 58 | |
9 | a man | 1936 | איש | 3 | 311 | |
9 | righteous | 1937 | צדיק | 4 | 204 | |
9 | blameless | 1938 | תמים | 4 | 490 | |
9 | he was | 1939 | היה | 3 | 20 | |
9 | in his generations | 1940 | בדרתיו | 6 | 622 | |
9 | 1941 | את | 2 | 401 | ||
9 | [with] God | 1942 | האלהים | 6 | 91 | |
9 | walked | 1943 | התהלך | 5 | 460 | |
9 | Noah | 1944 | נח | 2 | 58 | |
______ | ____ | ________ | ||||
47 | 13 | 3649 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and [Noah] begat | 1945 | ויולד | 5 | 56 | |
10 | 1946 | נח | 2 | 58 | ||
10 | three | 1947 | שלשה | 4 | 635 | |
10 | sons | 1948 | בנים | 4 | 102 | |
10 | 1949 | את | 2 | 401 | ||
10 | Shem | 1950 | שם | 2 | 340 | |
10 | 1951 | את | 2 | 401 | ||
10 | Ham | 1952 | חם | 2 | 48 | |
10 | and | 1953 | ואת | 3 | 407 | |
10 | Japheth | 1954 | יפת | 3 | 490 | |
______ | ____ | ________ | ||||
29 | 10 | 2938 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and was corrupt | 1955 | ותשחת | 5 | 1114 | |
11 | the earth | 1956 | הארץ | 4 | 296 | |
11 | before | 1957 | לפני | 4 | 170 | |
11 | God | 1958 | האלהים | 6 | 91 | |
11 | and was filled | 1959 | ותמלא | 5 | 477 | |
11 | the earth | 1960 | הארץ | 4 | 296 | |
11 | [with] violence | 1961 | חמס | 3 | 108 | |
______ | ____ | ________ | ||||
31 | 7 | 2552 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and [God] saw | 1962 | וירא | 4 | 217 | |
12 | 1963 | אלהים | 5 | 86 | ||
12 | 1964 | את | 2 | 401 | ||
12 | the earth | 1965 | הארץ | 4 | 296 | |
12 | and behold | 1966 | והנה | 4 | 66 | |
12 | it was corrupt | 1967 | נשחתה | 5 | 763 | |
12 | because | 1968 | כי | 2 | 30 | |
12 | had corrupted | 1969 | השחית | 5 | 723 | |
12 | all | 1970 | כל | 2 | 50 | |
12 | flesh | 1971 | בשר | 3 | 502 | |
12 | 1972 | את | 2 | 401 | ||
12 | their way | 1973 | דרכו | 4 | 230 | |
12 | upon | 1974 | על | 2 | 100 | |
12 | the earth | 1975 | הארץ | 4 | 296 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 14 | 4161 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and said | 1976 | ויאמר | 5 | 257 | |
13 | God | 1977 | אלהים | 5 | 86 | |
13 | to Noah | 1978 | לנח | 3 | 88 | |
13 | [the] end | 1979 | קץ | 2 | 190 | |
13 | [of] all | 1980 | כל | 2 | 50 | |
13 | flesh | 1981 | בשר | 3 | 502 | |
13 | comes | 1982 | בא | 2 | 3 | |
13 | before Me | 1983 | לפני | 4 | 170 | |
13 | because | 1984 | כי | 2 | 30 | |
13 | [is] filled | 1985 | מלאה | 4 | 76 | |
13 | the earth | 1986 | הארץ | 4 | 296 | |
13 | [with] violence | 1987 | חמס | 3 | 108 | |
13 | because of them | 1988 | מפניהם | 6 | 225 | |
13 | and I will see | 1989 | והנני | 5 | 121 | |
13 | their destruction | 1990 | משחיתם | 6 | 798 | |
13 | 1991 | את | 2 | 401 | ||
13 | [on] the earth | 1992 | הארץ | 4 | 296 | |
______ | ____ | ________ | ||||
62 | 17 | 3697 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | make | 1993 | עשה | 3 | 375 | |
14 | for yourself | 1994 | לך | 2 | 50 | |
14 | an ark | 1995 | תבת | 3 | 802 | |
14 | [of gopher] wood | 1996 | עצי | 3 | 170 | |
14 | 1997 | גפר | 3 | 283 | ||
14 | rooms | 1998 | קנים | 4 | 200 | |
14 | you will make | 1999 | תעשה | 4 | 775 | |
14 | 2000 | את | 2 | 401 | ||
14 | [in] the ark | 2001 | התבה | 4 | 412 | |
14 | and you will cover | 2002 | וכפרת | 5 | 706 | |
14 | it | 2003 | אתה | 3 | 406 | |
14 | inside | 2004 | מבית | 4 | 452 | |
14 | and outside | 2005 | ומחוץ | 5 | 150 | |
14 | with pitch | 2006 | בכפר | 4 | 302 | |
______ | ____ | ________ | ||||
49 | 14 | 5484 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and this | 2007 | וזה | 3 | 18 | |
15 | [is] that which | 2008 | אשר | 3 | 501 | |
15 | you will make | 2009 | תעשה | 4 | 775 | |
15 | it | 2010 | אתה | 3 | 406 | |
15 | three | 2011 | שלש | 3 | 630 | |
15 | hundred | 2012 | מאות | 4 | 447 | |
15 | cubits | 2013 | אמה | 3 | 46 | |
15 | [the] length | 2014 | ארך | 3 | 221 | |
15 | [of] the ark | 2015 | התבה | 4 | 412 | |
15 | fifty | 2016 | חמשים | 5 | 398 | |
15 | cubits | 2017 | אמה | 3 | 46 | |
15 | [the] width | 2018 | רחבה | 4 | 215 | |
15 | and thirty | 2019 | ושלשים | 6 | 686 | |
15 | cubits | 2020 | אמה | 3 | 46 | |
15 | [the] height | 2021 | קומתה | 5 | 551 | |
______ | ____ | ________ | ||||
56 | 15 | 5398 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | a window | 2022 | צהר | 3 | 295 | |
16 | you will make | 2023 | תעשה | 4 | 775 | |
16 | for [the] ark | 2024 | לתבה | 4 | 437 | |
16 | and to | 2025 | ואל | 3 | 37 | |
16 | a cubit | 2026 | אמה | 3 | 46 | |
16 | you will finish it | 2027 | תכלנה | 5 | 505 | |
16 | above | 2028 | מלמעלה | 6 | 215 | |
16 | and [the] entrance | 2029 | ופתח | 4 | 494 | |
16 | [of] the ark | 2030 | התבה | 4 | 412 | |
16 | in its side | 2031 | בצדה | 4 | 101 | |
16 | you will set | 2032 | תשים | 4 | 750 | |
16 | lower | 2033 | תחתים | 5 | 858 | |
16 | [and] second | 2034 | שנים | 4 | 400 | |
16 | and third [decks] | 2035 | ושלשים | 6 | 686 | |
16 | you will make | 2036 | תעשה | 4 | 775 | |
______ | ____ | ________ | ||||
63 | 15 | 6786 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | and I | 2037 | ואני | 4 | 67 | |
17 | see I am | 2038 | הנני | 4 | 115 | |
17 | bringing | 2039 | מביא | 4 | 53 | |
17 | 2040 | את | 2 | 401 | ||
17 | the flood | 2041 | המבול | 5 | 83 | |
17 | [of] waters | 2042 | מים | 3 | 90 | |
17 | on | 2043 | על | 2 | 100 | |
17 | the earth | 2044 | הארץ | 4 | 296 | |
17 | to destroy | 2045 | לשחת | 4 | 738 | |
17 | all | 2046 | כל | 2 | 50 | |
17 | flesh | 2047 | בשר | 3 | 502 | |
17 | that | 2048 | אשר | 3 | 501 | |
17 | in it | 2049 | בו | 2 | 8 | |
17 | [is] a spirit | 2050 | רוח | 3 | 214 | |
17 | [of] life | 2051 | חיים | 4 | 68 | |
17 | from under | 2052 | מתחת | 4 | 848 | |
17 | the heavens | 2053 | השמים | 5 | 395 | |
17 | all | 2054 | כל | 2 | 50 | |
17 | that [is] | 2055 | אשר | 3 | 501 | |
17 | on [the] earth | 2056 | בארץ | 4 | 293 | |
17 | will perish | 2057 | יגוע | 4 | 89 | |
______ | ____ | ________ | ||||
71 | 21 | 5462 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and I will establish | 2058 | והקמתי | 6 | 561 | |
18 | 2059 | את | 2 | 401 | ||
18 | My covenant | 2060 | בריתי | 5 | 622 | |
18 | with you | 2061 | אתך | 3 | 421 | |
18 | and you will come | 2062 | ובאת | 4 | 409 | |
18 | into | 2063 | אל | 2 | 31 | |
18 | the ark | 2064 | התבה | 4 | 412 | |
18 | you | 2065 | אתה | 3 | 406 | |
18 | and your sons | 2066 | ובניך | 5 | 88 | |
18 | and your wife | 2067 | ואשתך | 5 | 727 | |
18 | and wives | 2068 | ונשי | 4 | 366 | |
18 | [of] your sons | 2069 | בניך | 4 | 82 | |
18 | with you | 2070 | אתך | 3 | 421 | |
______ | ____ | ________ | ||||
50 | 13 | 4947 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and from every | 2071 | ומכל | 4 | 96 | |
19 | living thing | 2072 | החי | 3 | 23 | |
19 | of all | 2073 | מכל | 3 | 90 | |
19 | flesh | 2074 | בשר | 3 | 502 | |
19 | two | 2075 | שנים | 4 | 400 | |
19 | of every [kind] | 2076 | מכל | 3 | 90 | |
19 | you will bring | 2077 | תביא | 4 | 413 | |
19 | into | 2078 | אל | 2 | 31 | |
19 | the ark | 2079 | התבה | 4 | 412 | |
19 | to keep alive | 2080 | להחית | 5 | 453 | |
19 | with you | 2081 | אתך | 3 | 421 | |
19 | male | 2082 | זכר | 3 | 227 | |
19 | and female | 2083 | ונקבה | 5 | 163 | |
19 | they shall be | 2084 | יהיו | 4 | 31 | |
______ | ____ | ________ | ||||
50 | 14 | 3352 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | out of the fowl | 2085 | מהעוף | 5 | 201 | |
20 | of its kind | 2086 | למינהו | 6 | 141 | |
20 | and out of | 2087 | ומן | 3 | 96 | |
20 | the animals | 2088 | הבהמה | 5 | 57 | |
20 | of its kind | 2089 | למינה | 5 | 135 | |
20 | out of every | 2090 | מכל | 3 | 90 | |
20 | creeping thing | 2091 | רמש | 3 | 540 | |
20 | [of] the ground | 2092 | האדמה | 5 | 55 | |
20 | of its kind | 2093 | למינהו | 6 | 141 | |
20 | two | 2094 | שנים | 4 | 400 | |
20 | out of every [kind] | 2095 | מכל | 3 | 90 | |
20 | they will come | 2096 | יבאו | 4 | 19 | |
20 | to you | 2097 | אליך | 4 | 61 | |
20 | to be kept alive | 2098 | להחיות | 6 | 459 | |
______ | ____ | ________ | ||||
62 | 14 | 2485 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | and you | 2099 | ואתה | 4 | 412 | |
21 | take | 2100 | קח | 2 | 108 | |
21 | for yourself | 2101 | לך | 2 | 50 | |
21 | out of all | 2102 | מכל | 3 | 90 | |
21 | food | 2103 | מאכל | 4 | 91 | |
21 | that | 2104 | אשר | 3 | 501 | |
21 | may be eaten | 2105 | יאכל | 4 | 61 | |
21 | and gather | 2106 | ואספת | 5 | 547 | |
21 | to yourself | 2107 | אליך | 4 | 61 | |
21 | and it shall be | 2108 | והיה | 4 | 26 | |
21 | for you | 2109 | לך | 2 | 50 | |
21 | and for them | 2110 | ולהם | 4 | 81 | |
21 | for food | 2111 | לאכלה | 5 | 86 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 13 | 2164 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | and did | 2112 | ויעש | 4 | 386 | |
22 | Noah | 2113 | נח | 2 | 58 | |
22 | according to all | 2114 | ככל | 3 | 70 | |
22 | that | 2115 | אשר | 3 | 501 | |
22 | [God] commanded | 2116 | צוה | 3 | 101 | |
22 | him | 2117 | אתו | 3 | 407 | |
22 | 2118 | אלהים | 5 | 86 | ||
22 | thus | 2119 | כן | 2 | 70 | |
22 | he did | 2120 | עשה | 3 | 375 | |
______ | ____ | ________ | ||||
28 | 9 | 2054 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 6 | 1107 | 305 | 77222 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-6 | 7926 | 2120 | 524668 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 6 | 1107 | |||||
Hebrew words chapter 6 | 305 |