1 | and Abraham | 7840 | ואברהם | 6 | | 254 |
1 | [was] old | 7841 | זקן | 3 | | 157 |
1 | advanced | 7842 | בא | 2 | | 3 |
1 | in days | 7843 | בימים | 5 | | 102 |
1 | and the LORD | 7844 | ויהוה | 5 | | 32 |
1 | had blessed | 7845 | ברך | 3 | | 222 |
1 | | 7846 | את | 2 | | 401 |
1 | Abraham | 7847 | אברהם | 5 | | 248 |
1 | in everything | 7848 | בכל | 3 | | 52 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 34 | 9 | 1471 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | and [Abraham] said | 7849 | ויאמר | 5 | | 257 |
2 | | 7850 | אברהם | 5 | | 248 |
2 | to | 7851 | אל | 2 | | 31 |
2 | his servant | 7852 | עבדו | 4 | | 82 |
2 | [the] oldest | 7853 | זקן | 3 | | 157 |
2 | [of] his household | 7854 | ביתו | 4 | | 418 |
2 | the manager | 7855 | המשל | 4 | | 375 |
2 | of everything | 7856 | בכל | 3 | | 52 |
2 | that | 7857 | אשר | 3 | | 501 |
2 | [was] his | 7858 | לו | 2 | | 36 |
2 | place | 7859 | שים | 3 | | 350 |
2 | please | 7860 | נא | 2 | | 51 |
2 | your hand | 7861 | ידך | 3 | | 34 |
2 | under | 7862 | תחת | 3 | | 808 |
2 | my thigh | 7863 | ירכי | 4 | | 240 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 50 | 15 | 3640 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | and let me make you swear | 7864 | ואשביעך | 7 | | 409 |
3 | in the LORD | 7865 | ביהוה | 5 | | 28 |
3 | God | 7866 | אלהי | 4 | | 46 |
3 | [of] the heavens | 7867 | השמים | 5 | | 395 |
3 | and God | 7868 | ואלהי | 5 | | 52 |
3 | [of] the earth | 7869 | הארץ | 4 | | 296 |
3 | that | 7870 | אשר | 3 | | 501 |
3 | not | 7871 | לא | 2 | | 31 |
3 | you will take | 7872 | תקח | 3 | | 508 |
3 | a wife | 7873 | אשה | 3 | | 306 |
3 | for my son | 7874 | לבני | 4 | | 92 |
3 | from daughters | 7875 | מבנות | 5 | | 498 |
3 | [of] the Canaanites | 7876 | הכנעני | 6 | | 205 |
3 | those | 7877 | אשר | 3 | | 501 |
3 | I am | 7878 | אנכי | 4 | | 81 |
3 | dwelling | 7879 | יושב | 4 | | 318 |
3 | among them | 7880 | בקרבו | 5 | | 310 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 72 | 17 | 4577 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | because | 7881 | כי | 2 | | 30 |
4 | to | 7882 | אל | 2 | | 31 |
4 | my land | 7883 | ארצי | 4 | | 301 |
4 | and to | 7884 | ואל | 3 | | 37 |
4 | my birthplace | 7885 | מולדתי | 6 | | 490 |
4 | you will go | 7886 | תלך | 3 | | 450 |
4 | and you will take | 7887 | ולקחת | 5 | | 544 |
4 | a wife | 7888 | אשה | 3 | | 306 |
4 | for my son | 7889 | לבני | 4 | | 92 |
4 | for Isaac | 7890 | ליצחק | 5 | | 238 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 37 | 10 | 2519 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | and [the servant] said | 7891 | ויאמר | 5 | | 257 |
5 | to him | 7892 | אליו | 4 | | 47 |
5 | | 7893 | העבד | 4 | | 81 |
5 | perhaps | 7894 | אולי | 4 | | 47 |
5 | not | 7895 | לא | 2 | | 31 |
5 | will be willing | 7896 | תאבה | 4 | | 408 |
5 | the woman | 7897 | האשה | 4 | | 311 |
5 | to go | 7898 | ללכת | 4 | | 480 |
5 | following after me | 7899 | אחרי | 4 | | 219 |
5 | to | 7900 | אל | 2 | | 31 |
5 | [this] land | 7901 | הארץ | 4 | | 296 |
5 | | 7902 | הזאת | 4 | | 413 |
5 | shall I [then] | 7903 | ההשב | 4 | | 312 |
5 | return | 7904 | אשיב | 4 | | 313 |
5 | | 7905 | את | 2 | | 401 |
5 | your son | 7906 | בנך | 3 | | 72 |
5 | to | 7907 | אל | 2 | | 31 |
5 | the land | 7908 | הארץ | 4 | | 296 |
5 | that | 7909 | אשר | 3 | | 501 |
5 | you went out | 7910 | יצאת | 4 | | 501 |
5 | from there | 7911 | משם | 3 | | 380 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 74 | 21 | 5428 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | and [Abraham] said | 7912 | ויאמר | 5 | | 257 |
6 | to him | 7913 | אליו | 4 | | 47 |
6 | | 7914 | אברהם | 5 | | 248 |
6 | take heed | 7915 | השמר | 4 | | 545 |
6 | to yourself | 7916 | לך | 2 | | 50 |
6 | lest | 7917 | פן | 2 | | 130 |
6 | you will return | 7918 | תשיב | 4 | | 712 |
6 | | 7919 | את | 2 | | 401 |
6 | my son | 7920 | בני | 3 | | 62 |
6 | to there | 7921 | שמה | 3 | | 345 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 34 | 10 | 2797 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | the LORD | 7922 | יהוה | 4 | | 26 |
7 | God | 7923 | אלהי | 4 | | 46 |
7 | [of] the heavens | 7924 | השמים | 5 | | 395 |
7 | who | 7925 | אשר | 3 | | 501 |
7 | took me | 7926 | לקחני | 5 | | 198 |
7 | out of [the] house | 7927 | מבית | 4 | | 452 |
7 | [of] my father | 7928 | אבי | 3 | | 13 |
7 | and out of [the] land | 7929 | ומארץ | 5 | | 337 |
7 | [of] my birth | 7930 | מולדתי | 6 | | 490 |
7 | and who | 7931 | ואשר | 4 | | 507 |
7 | spoke | 7932 | דבר | 3 | | 206 |
7 | to me | 7933 | לי | 2 | | 40 |
7 | and who | 7934 | ואשר | 4 | | 507 |
7 | swore | 7935 | נשבע | 4 | | 422 |
7 | to me | 7936 | לי | 2 | | 40 |
7 | saying | 7937 | לאמר | 4 | | 271 |
7 | to your Seed | 7938 | לזרעך | 5 | | 327 |
7 | I will give | 7939 | אתן | 3 | | 451 |
7 | | 7940 | את | 2 | | 401 |
7 | [this] land | 7941 | הארץ | 4 | | 296 |
7 | | 7942 | הזאת | 4 | | 413 |
7 | He | 7943 | הוא | 3 | | 12 |
7 | He will send | 7944 | ישלח | 4 | | 348 |
7 | His angel | 7945 | מלאכו | 5 | | 97 |
7 | before you | 7946 | לפניך | 5 | | 190 |
7 | and you will take | 7947 | ולקחת | 5 | | 544 |
7 | a wife | 7948 | אשה | 3 | | 306 |
7 | for my son | 7949 | לבני | 4 | | 92 |
7 | from there | 7950 | משם | 3 | | 380 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 112 | 29 | 8308 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | and if | 7951 | ואם | 3 | | 47 |
8 | not | 7952 | לא | 2 | | 31 |
8 | will be willing | 7953 | תאבה | 4 | | 408 |
8 | the woman | 7954 | האשה | 4 | | 311 |
8 | to go | 7955 | ללכת | 4 | | 480 |
8 | following after you | 7956 | אחריך | 5 | | 239 |
8 | and you will be free | 7957 | ונקית | 5 | | 566 |
8 | of [this] my oath | 7958 | משבעתי | 6 | | 822 |
8 | | 7959 | זאת | 3 | | 408 |
8 | only | 7960 | רק | 2 | | 300 |
8 | | 7961 | את | 2 | | 401 |
8 | my son | 7962 | בני | 3 | | 62 |
8 | not | 7963 | לא | 2 | | 31 |
8 | you will return | 7964 | תשב | 3 | | 702 |
8 | to there | 7965 | שמה | 3 | | 345 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 51 | 15 | 5153 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | and [the servant] placed | 7966 | וישם | 4 | | 356 |
9 | | 7967 | העבד | 4 | | 81 |
9 | | 7968 | את | 2 | | 401 |
9 | his hand | 7969 | ידו | 3 | | 20 |
9 | under | 7970 | תחת | 3 | | 808 |
9 | a thigh | 7971 | ירך | 3 | | 230 |
9 | [of] Abraham | 7972 | אברהם | 5 | | 248 |
9 | his master | 7973 | אדניו | 5 | | 71 |
9 | and he swore | 7974 | וישבע | 5 | | 388 |
9 | to him | 7975 | לו | 2 | | 36 |
9 | concerning | 7976 | על | 2 | | 100 |
9 | [this] matter | 7977 | הדבר | 4 | | 211 |
9 | | 7978 | הזה | 3 | | 17 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 45 | 13 | 2967 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | and [the servant] took | 7979 | ויקח | 4 | | 124 |
10 | | 7980 | העבד | 4 | | 81 |
10 | ten | 7981 | עשרה | 4 | | 575 |
10 | camels | 7982 | גמלים | 5 | | 123 |
10 | of [the] camels | 7983 | מגמלי | 5 | | 123 |
10 | [of] his master | 7984 | אדניו | 5 | | 71 |
10 | and he went | 7985 | וילך | 4 | | 66 |
10 | and [a variety] | 7986 | וכל | 3 | | 56 |
10 | [of the] good [things] | 7987 | טוב | 3 | | 17 |
10 | [of] his master | 7988 | אדניו | 5 | | 71 |
10 | in his hand | 7989 | בידו | 4 | | 22 |
10 | and he arose | 7990 | ויקם | 4 | | 156 |
10 | and he went | 7991 | וילך | 4 | | 66 |
10 | to | 7992 | אל | 2 | | 31 |
10 | Aram | 7993 | ארם | 3 | | 241 |
10 | [of the] rivers | 7994 | נהרים | 5 | | 305 |
10 | to | 7995 | אל | 2 | | 31 |
10 | [the] city | 7996 | עיר | 3 | | 280 |
10 | [of] Nahor | 7997 | נחור | 4 | | 264 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 73 | 19 | 2703 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | and he made [the camels] kneel | 7998 | ויברך | 5 | | 238 |
11 | | 7999 | הגמלים | 6 | | 128 |
11 | outside | 8000 | מחוץ | 4 | | 144 |
11 | the city | 8001 | לעיר | 4 | | 310 |
11 | beside | 8002 | אל | 2 | | 31 |
11 | a well | 8003 | באר | 3 | | 203 |
11 | of water | 8004 | המים | 4 | | 95 |
11 | [at] the time | 8005 | לעת | 3 | | 500 |
11 | [of] evening | 8006 | ערב | 3 | | 272 |
11 | the time | 8007 | לעת | 3 | | 500 |
11 | [women] go out | 8008 | צאת | 3 | | 491 |
11 | drawing [water] | 8009 | השאבת | 5 | | 708 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 45 | 12 | 3620 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | and he said | 8010 | ויאמר | 5 | | 257 |
12 | O LORD | 8011 | יהוה | 4 | | 26 |
12 | God | 8012 | אלהי | 4 | | 46 |
12 | [of] my master | 8013 | אדני | 4 | | 65 |
12 | Abraham | 8014 | אברהם | 5 | | 248 |
12 | [give success] | 8015 | הקרה | 4 | | 310 |
12 | please | 8016 | נא | 2 | | 51 |
12 | before me | 8017 | לפני | 4 | | 170 |
12 | today | 8018 | היום | 4 | | 61 |
12 | and do | 8019 | ועשה | 4 | | 381 |
12 | kindness | 8020 | חסד | 3 | | 72 |
12 | for | 8021 | עם | 2 | | 110 |
12 | my master | 8022 | אדני | 4 | | 65 |
12 | Abraham | 8023 | אברהם | 5 | | 248 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 54 | 14 | 2110 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | here | 8024 | הנה | 3 | | 60 |
13 | I am | 8025 | אנכי | 4 | | 81 |
13 | standing | 8026 | נצב | 3 | | 142 |
13 | by | 8027 | על | 2 | | 100 |
13 | a spring | 8028 | עין | 3 | | 130 |
13 | of water | 8029 | המים | 4 | | 95 |
13 | and daughters | 8030 | ובנות | 5 | | 464 |
13 | [of] men | 8031 | אנשי | 4 | | 361 |
13 | [of] the city | 8032 | העיר | 4 | | 285 |
13 | go out | 8033 | יצאת | 4 | | 501 |
13 | to draw | 8034 | לשאב | 4 | | 333 |
13 | water | 8035 | מים | 3 | | 90 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 43 | 12 | 2642 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | and let it be | 8036 | והיה | 4 | | 26 |
14 | the maiden | 8037 | הנער | 4 | | 325 |
14 | [to] whom | 8038 | אשר | 3 | | 501 |
14 | I say | 8039 | אמר | 3 | | 241 |
14 | to her | 8040 | אליה | 4 | | 46 |
14 | extend | 8041 | הטי | 3 | | 24 |
14 | please | 8042 | נא | 2 | | 51 |
14 | your jar | 8043 | כדך | 3 | | 44 |
14 | and let me drink | 8044 | ואשתה | 5 | | 712 |
14 | and she will say | 8045 | ואמרה | 5 | | 252 |
14 | you drink | 8046 | שתה | 3 | | 705 |
14 | and also | 8047 | וגם | 3 | | 49 |
14 | your camels | 8048 | גמליך | 5 | | 103 |
14 | I will give drink | 8049 | אשקה | 4 | | 406 |
14 | You | 8050 | אתה | 3 | | 406 |
14 | have appointed her | 8051 | הכחת | 4 | | 433 |
14 | for Your servant | 8052 | לעבדך | 5 | | 126 |
14 | for Isaac | 8053 | ליצחק | 5 | | 238 |
14 | and by it | 8054 | ובה | 3 | | 13 |
14 | I will know | 8055 | אדע | 3 | | 75 |
14 | that | 8056 | כי | 2 | | 30 |
14 | You have done | 8057 | עשית | 4 | | 780 |
14 | a kindness | 8058 | חסד | 3 | | 72 |
14 | for | 8059 | עם | 2 | | 110 |
14 | my master | 8060 | אדני | 4 | | 65 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 89 | 25 | 5833 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | and it was | 8061 | ויהי | 4 | | 31 |
15 | | 8062 | הוא | 3 | | 12 |
15 | before | 8063 | טרם | 3 | | 249 |
15 | he ceased | 8064 | כלה | 3 | | 55 |
15 | speaking | 8065 | לדבר | 4 | | 236 |
15 | and here | 8066 | והנה | 4 | | 66 |
15 | Rebekah | 8067 | רבקה | 4 | | 307 |
15 | went out | 8068 | יצאת | 4 | | 501 |
15 | who | 8069 | אשר | 3 | | 501 |
15 | was born | 8070 | ילדה | 4 | | 49 |
15 | to Bethuel | 8071 | לבתואל | 6 | | 469 |
15 | son | 8072 | בן | 2 | | 52 |
15 | [of] Milcah | 8073 | מלכה | 4 | | 95 |
15 | wife | 8074 | אשת | 3 | | 701 |
15 | [of] Nahor | 8075 | נחור | 4 | | 264 |
15 | brother | 8076 | אחי | 3 | | 19 |
15 | [of] Abraham | 8077 | אברהם | 5 | | 248 |
15 | and her jar | 8078 | וכדה | 4 | | 35 |
15 | on | 8079 | על | 2 | | 100 |
15 | her shoulder | 8080 | שכמה | 4 | | 365 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 73 | 20 | 4355 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | and the maiden | 8081 | והנער | 5 | | 331 |
16 | [was] good | 8082 | טבת | 3 | | 411 |
16 | looking | 8083 | מראה | 4 | | 246 |
16 | very | 8084 | מאד | 3 | | 45 |
16 | a virgin | 8085 | בתולה | 5 | | 443 |
16 | and a man | 8086 | ואיש | 4 | | 317 |
16 | not | 8087 | לא | 2 | | 31 |
16 | had known her | 8088 | ידעה | 4 | | 89 |
16 | and she went down | 8089 | ותרד | 4 | | 610 |
16 | to the spring | 8090 | העינה | 5 | | 140 |
16 | and she filled | 8091 | ותמלא | 5 | | 477 |
16 | her jar | 8092 | כדה | 3 | | 29 |
16 | and she went up | 8093 | ותעל | 4 | | 506 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 51 | 13 | 3675 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | and ran | 8094 | וירץ | 4 | | 306 |
17 | the servant | 8095 | העבד | 4 | | 81 |
17 | to meet her | 8096 | לקראתה | 6 | | 736 |
17 | and he said | 8097 | ויאמר | 5 | | 257 |
17 | let me drink | 8098 | הגמיאיני | 8 | | 129 |
17 | please | 8099 | נא | 2 | | 51 |
17 | a little | 8100 | מעט | 3 | | 119 |
17 | water | 8101 | מים | 3 | | 90 |
17 | from your jar | 8102 | מכדך | 4 | | 84 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 39 | 9 | 1853 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
18 | and she said | 8103 | ותאמר | 5 | | 647 |
18 | drink | 8104 | שתה | 3 | | 705 |
18 | my lord | 8105 | אדני | 4 | | 65 |
18 | and she hastened | 8106 | ותמהר | 5 | | 651 |
18 | and she let down | 8107 | ותרד | 4 | | 610 |
18 | her jar | 8108 | כדה | 3 | | 29 |
18 | on | 8109 | על | 2 | | 100 |
18 | her hand | 8110 | ידה | 3 | | 19 |
18 | and she gave him a drink | 8111 | ותשקהו | 6 | | 817 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 35 | 9 | 3643 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
19 | and she finished | 8112 | ותכל | 4 | | 456 |
19 | giving him a drink | 8113 | להשקתו | 6 | | 841 |
19 | and she said | 8114 | ותאמר | 5 | | 647 |
19 | also | 8115 | גם | 2 | | 43 |
19 | for your camels | 8116 | לגמליך | 6 | | 133 |
19 | I will draw | 8117 | אשאב | 4 | | 304 |
19 | until | 8118 | עד | 2 | | 74 |
19 | | 8119 | אם | 2 | | 41 |
19 | they have finished | 8120 | כלו | 3 | | 56 |
19 | drinking | 8121 | לשתת | 4 | | 1130 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 38 | 10 | 3725 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
20 | and she hastened | 8122 | ותמהר | 5 | | 651 |
20 | and she emptied | 8123 | ותער | 4 | | 676 |
20 | her jar | 8124 | כדה | 3 | | 29 |
20 | into | 8125 | אל | 2 | | 31 |
20 | the trough | 8126 | השקת | 4 | | 805 |
20 | and she ran | 8127 | ותרץ | 4 | | 696 |
20 | again | 8128 | עוד | 3 | | 80 |
20 | to | 8129 | אל | 2 | | 31 |
20 | the well | 8130 | הבאר | 4 | | 208 |
20 | to draw | 8131 | לשאב | 4 | | 333 |
20 | and she drew | 8132 | ותשאב | 5 | | 709 |
20 | for all | 8133 | לכל | 3 | | 80 |
20 | his camels | 8134 | גמליו | 5 | | 89 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 48 | 13 | 4418 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
21 | and the man | 8135 | והאיש | 5 | | 322 |
21 | [was] gazing | 8136 | משתאה | 5 | | 746 |
21 | at her | 8137 | לה | 2 | | 35 |
21 | [in] silence | 8138 | מחריש | 5 | | 558 |
21 | to know | 8139 | לדעת | 4 | | 504 |
21 | [if the LORD] had made succeed | 8140 | ההצליח | 6 | | 148 |
21 | | 8141 | יהוה | 4 | | 26 |
21 | his way | 8142 | דרכו | 4 | | 230 |
21 | [or] | 8143 | אם | 2 | | 41 |
21 | not | 8144 | לא | 2 | | 31 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 39 | 10 | 2641 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
22 | and it was | 8145 | ויהי | 4 | | 31 |
22 | when | 8146 | כאשר | 4 | | 521 |
22 | [the camels] had finished | 8147 | כלו | 3 | | 56 |
22 | | 8148 | הגמלים | 6 | | 128 |
22 | drinking | 8149 | לשתות | 5 | | 1136 |
22 | and | 8150 | ויקח | 4 | | 124 |
22 | the man [placed] | 8151 | האיש | 4 | | 316 |
22 | a [golden] ring | 8152 | נזם | 3 | | 97 |
22 | | 8153 | זהב | 3 | | 14 |
22 | a beka | 8154 | בקע | 3 | | 172 |
22 | its weight | 8155 | משקלו | 5 | | 476 |
22 | and two | 8156 | ושני | 4 | | 366 |
22 | bracelets | 8157 | צמידים | 6 | | 194 |
22 | on | 8158 | על | 2 | | 100 |
22 | her hands | 8159 | ידיה | 4 | | 29 |
22 | ten [shekels] | 8160 | עשרה | 4 | | 575 |
22 | [of] gold | 8161 | זהב | 3 | | 14 |
22 | their weight | 8162 | משקלם | 5 | | 510 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 72 | 18 | 4859 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
23 | and he said | 8163 | ויאמר | 5 | | 257 |
23 | daughter | 8164 | בת | 2 | | 402 |
23 | who | 8165 | מי | 2 | | 50 |
23 | [are] you | 8166 | את | 2 | | 401 |
23 | tell me | 8167 | הגידי | 5 | | 32 |
23 | please | 8168 | נא | 2 | | 51 |
23 | for me | 8169 | לי | 2 | | 40 |
23 | is there | 8170 | היש | 3 | | 315 |
23 | [in the] house | 8171 | בית | 3 | | 412 |
23 | [of] your father | 8172 | אביך | 4 | | 33 |
23 | place | 8173 | מקום | 4 | | 186 |
23 | for us | 8174 | לנו | 3 | | 86 |
23 | to lodge | 8175 | ללין | 4 | | 120 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 41 | 13 | 2385 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
24 | and she said | 8176 | ותאמר | 5 | | 647 |
24 | to him | 8177 | אליו | 4 | | 47 |
24 | daughter | 8178 | בת | 2 | | 402 |
24 | [of] Bethuel | 8179 | בתואל | 5 | | 439 |
24 | I am | 8180 | אנכי | 4 | | 81 |
24 | [he is the] son | 8181 | בן | 2 | | 52 |
24 | [of] Milcah | 8182 | מלכה | 4 | | 95 |
24 | whom | 8183 | אשר | 3 | | 501 |
24 | she bore | 8184 | ילדה | 4 | | 49 |
24 | to Nahor | 8185 | לנחור | 5 | | 294 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 38 | 10 | 2607 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
25 | and she said | 8186 | ותאמר | 5 | | 647 |
25 | to him | 8187 | אליו | 4 | | 47 |
25 | also | 8188 | גם | 2 | | 43 |
25 | straw | 8189 | תבן | 3 | | 452 |
25 | also | 8190 | גם | 2 | | 43 |
25 | fodder | 8191 | מספוא | 5 | | 187 |
25 | much | 8192 | רב | 2 | | 202 |
25 | we [have] | 8193 | עמנו | 4 | | 166 |
25 | also | 8194 | גם | 2 | | 43 |
25 | a place | 8195 | מקום | 4 | | 186 |
25 | to lodge | 8196 | ללון | 4 | | 116 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 37 | 11 | 2132 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
26 | and [the man] knelt | 8197 | ויקד | 4 | | 120 |
26 | | 8198 | האיש | 4 | | 316 |
26 | and he bowed down | 8199 | וישתחו | 6 | | 730 |
26 | to the LORD | 8200 | ליהוה | 5 | | 56 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 19 | 4 | 1222 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
27 | and he said | 8201 | ויאמר | 5 | | 257 |
27 | bless | 8202 | ברוך | 4 | | 228 |
27 | the LORD | 8203 | יהוה | 4 | | 26 |
27 | God | 8204 | אלהי | 4 | | 46 |
27 | [of] my master | 8205 | אדני | 4 | | 65 |
27 | Abraham | 8206 | אברהם | 5 | | 248 |
27 | who | 8207 | אשר | 3 | | 501 |
27 | not | 8208 | לא | 2 | | 31 |
27 | has forsaken | 8209 | עזב | 3 | | 79 |
27 | His mercy | 8210 | חסדו | 4 | | 78 |
27 | and His truth | 8211 | ואמתו | 5 | | 453 |
27 | with | 8212 | מעם | 3 | | 150 |
27 | my master | 8213 | אדני | 4 | | 65 |
27 | I myself | 8214 | אנכי | 4 | | 81 |
27 | in [the] way | 8215 | בדרך | 4 | | 226 |
27 | led me | 8216 | נחני | 4 | | 118 |
27 | the LORD | 8217 | יהוה | 4 | | 26 |
27 | [to the] house | 8218 | בית | 3 | | 412 |
27 | [of the] brother | 8219 | אחי | 3 | | 19 |
27 | [of] my master | 8220 | אדני | 4 | | 65 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 76 | 20 | 3174 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
28 | and [the maiden] ran | 8221 | ותרץ | 4 | | 696 |
28 | | 8222 | הנער | 4 | | 325 |
28 | and she told | 8223 | ותגד | 4 | | 413 |
28 | the household | 8224 | לבית | 4 | | 442 |
28 | [of] her mother | 8225 | אמה | 3 | | 46 |
28 | [of these] matters | 8226 | כדברים | 6 | | 276 |
28 | | 8227 | האלה | 4 | | 41 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 7 | 2239 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
29 | and to Rebekah | 8228 | ולרבקה | 6 | | 343 |
29 | [was] a brother | 8229 | אח | 2 | | 9 |
29 | and his name | 8230 | ושמו | 4 | | 352 |
29 | [was] Laban | 8231 | לבן | 3 | | 82 |
29 | and ran | 8232 | וירץ | 4 | | 306 |
29 | Laban | 8233 | לבן | 3 | | 82 |
29 | to | 8234 | אל | 2 | | 31 |
29 | the man | 8235 | האיש | 4 | | 316 |
29 | outside | 8236 | החוצה | 5 | | 114 |
29 | to | 8237 | אל | 2 | | 31 |
29 | the spring | 8238 | העין | 4 | | 135 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 39 | 11 | 1801 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
30 | and it was | 8239 | ויהי | 4 | | 31 |
30 | as he saw | 8240 | כראת | 4 | | 621 |
30 | | 8241 | את | 2 | | 401 |
30 | the ring | 8242 | הנזם | 4 | | 102 |
30 | and | 8243 | ואת | 3 | | 407 |
30 | the bracelets | 8244 | הצמדים | 6 | | 189 |
30 | on | 8245 | על | 2 | | 100 |
30 | [the] hands | 8246 | ידי | 3 | | 24 |
30 | [of] his sister | 8247 | אחתו | 4 | | 415 |
30 | and as he heard | 8248 | וכשמעו | 6 | | 442 |
30 | | 8249 | את | 2 | | 401 |
30 | [the] words | 8250 | דברי | 4 | | 216 |
30 | [of] Rebekah | 8251 | רבקה | 4 | | 307 |
30 | his sister | 8252 | אחתו | 4 | | 415 |
30 | saying | 8253 | לאמר | 4 | | 271 |
30 | thus | 8254 | כה | 2 | | 25 |
30 | spoke | 8255 | דבר | 3 | | 206 |
30 | to me | 8256 | אלי | 3 | | 41 |
30 | the man | 8257 | האיש | 4 | | 316 |
30 | and he came | 8258 | ויבא | 4 | | 19 |
30 | to | 8259 | אל | 2 | | 31 |
30 | the man | 8260 | האיש | 4 | | 316 |
30 | and here | 8261 | והנה | 4 | | 66 |
30 | he stood | 8262 | עמד | 3 | | 114 |
30 | by | 8263 | על | 2 | | 100 |
30 | the camels | 8264 | הגמלים | 6 | | 128 |
30 | by | 8265 | על | 2 | | 100 |
30 | the spring | 8266 | העין | 4 | | 135 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 99 | 28 | 5939 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
31 | and he said | 8267 | ויאמר | 5 | | 257 |
31 | come | 8268 | בוא | 3 | | 9 |
31 | bless | 8269 | ברוך | 4 | | 228 |
31 | the LORD | 8270 | יהוה | 4 | | 26 |
31 | why | 8271 | למה | 3 | | 75 |
31 | would you stand | 8272 | תעמד | 4 | | 514 |
31 | outside | 8273 | בחוץ | 4 | | 106 |
31 | and I myself | 8274 | ואנכי | 5 | | 87 |
31 | I have prepared | 8275 | פניתי | 5 | | 550 |
31 | the house | 8276 | הבית | 4 | | 417 |
31 | and a place | 8277 | ומקום | 5 | | 192 |
31 | for camels | 8278 | לגמלים | 6 | | 153 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 52 | 12 | 2614 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
32 | and [the man] came | 8279 | ויבא | 4 | | 19 |
32 | | 8280 | האיש | 4 | | 316 |
32 | to the house | 8281 | הביתה | 5 | | 422 |
32 | and he unloaded | 8282 | ויפתח | 5 | | 504 |
32 | the camels | 8283 | הגמלים | 6 | | 128 |
32 | and he gave | 8284 | ויתן | 4 | | 466 |
32 | straw | 8285 | תבן | 3 | | 452 |
32 | and fodder | 8286 | ומספוא | 6 | | 193 |
32 | to [the] camels | 8287 | לגמלים | 6 | | 153 |
32 | and water | 8288 | ומים | 4 | | 96 |
32 | to wash | 8289 | לרחץ | 4 | | 328 |
32 | his feet | 8290 | רגליו | 5 | | 249 |
32 | and [the] feet | 8291 | ורגלי | 5 | | 249 |
32 | [of] the men | 8292 | האנשים | 6 | | 406 |
32 | those | 8293 | אשר | 3 | | 501 |
32 | with him | 8294 | אתו | 3 | | 407 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 73 | 16 | 4889 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
33 | and was set | 8295 | ויישם | 5 | | 366 |
33 | before him | 8296 | לפניו | 5 | | 176 |
33 | to eat | 8297 | לאכל | 4 | | 81 |
33 | and he said | 8298 | ויאמר | 5 | | 257 |
33 | not | 8299 | לא | 2 | | 31 |
33 | I will eat | 8300 | אכל | 3 | | 51 |
33 | until | 8301 | עד | 2 | | 74 |
33 | | 8302 | אם | 2 | | 41 |
33 | I have declared | 8303 | דברתי | 5 | | 616 |
33 | my [business] | 8304 | דברי | 4 | | 216 |
33 | and he said | 8305 | ויאמר | 5 | | 257 |
33 | speak | 8306 | דבר | 3 | | 206 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 45 | 12 | 2372 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
34 | and he said | 8307 | ויאמר | 5 | | 257 |
34 | a servant | 8308 | עבד | 3 | | 76 |
34 | [of] Abraham | 8309 | אברהם | 5 | | 248 |
34 | I am | 8310 | אנכי | 4 | | 81 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 17 | 4 | 662 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
35 | and the LORD | 8311 | ויהוה | 5 | | 32 |
35 | has blessed | 8312 | ברך | 3 | | 222 |
35 | | 8313 | את | 2 | | 401 |
35 | my master | 8314 | אדני | 4 | | 65 |
35 | much | 8315 | מאד | 3 | | 45 |
35 | and he has become great | 8316 | ויגדל | 5 | | 53 |
35 | and He has given | 8317 | ויתן | 4 | | 466 |
35 | to him | 8318 | לו | 2 | | 36 |
35 | a flock | 8319 | צאן | 3 | | 141 |
35 | and herd | 8320 | ובקר | 4 | | 308 |
35 | and silver | 8321 | וכסף | 4 | | 166 |
35 | and gold | 8322 | וזהב | 4 | | 20 |
35 | and menservants | 8323 | ועבדם | 5 | | 122 |
35 | and maidservants | 8324 | ושפחת | 5 | | 794 |
35 | and camels | 8325 | וגמלים | 6 | | 129 |
35 | and donkeys | 8326 | וחמרים | 6 | | 304 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 65 | 16 | 3304 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
36 | and bore | 8327 | ותלד | 4 | | 440 |
36 | Sarah | 8328 | שרה | 3 | | 505 |
36 | wife | 8329 | אשת | 3 | | 701 |
36 | [of] my master | 8330 | אדני | 4 | | 65 |
36 | a son | 8331 | בן | 2 | | 52 |
36 | to my master | 8332 | לאדני | 5 | | 95 |
36 | after | 8333 | אחרי | 4 | | 219 |
36 | she was old | 8334 | זקנתה | 5 | | 562 |
36 | and he has given | 8335 | ויתן | 4 | | 466 |
36 | to him | 8336 | לו | 2 | | 36 |
36 | | 8337 | את | 2 | | 401 |
36 | all | 8338 | כל | 2 | | 50 |
36 | that | 8339 | אשר | 3 | | 501 |
36 | he [has] | 8340 | לו | 2 | | 36 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 45 | 14 | 4129 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
37 | and [my master] made me swear | 8341 | וישבעני | 7 | | 448 |
37 | | 8342 | אדני | 4 | | 65 |
37 | saying | 8343 | לאמר | 4 | | 271 |
37 | not | 8344 | לא | 2 | | 31 |
37 | you will take | 8345 | תקח | 3 | | 508 |
37 | a wife | 8346 | אשה | 3 | | 306 |
37 | for my son | 8347 | לבני | 4 | | 92 |
37 | from daughters | 8348 | מבנות | 5 | | 498 |
37 | [of] the Canaanites | 8349 | הכנעני | 6 | | 205 |
37 | those | 8350 | אשר | 3 | | 501 |
37 | I am | 8351 | אנכי | 4 | | 81 |
37 | dwelling [among] | 8352 | ישב | 3 | | 312 |
37 | in his land | 8353 | בארצו | 5 | | 299 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 53 | 13 | 3617 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
38 | [rather] | 8354 | אם | 2 | | 41 |
38 | | 8355 | לא | 2 | | 31 |
38 | to | 8356 | אל | 2 | | 31 |
38 | [the] house | 8357 | בית | 3 | | 412 |
38 | [of] my father | 8358 | אבי | 3 | | 13 |
38 | you will go | 8359 | תלך | 3 | | 450 |
38 | and to | 8360 | ואל | 3 | | 37 |
38 | my family | 8361 | משפחתי | 6 | | 838 |
38 | and take | 8362 | ולקחת | 5 | | 544 |
38 | a wife | 8363 | אשה | 3 | | 306 |
38 | for my son | 8364 | לבני | 4 | | 92 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 36 | 11 | 2795 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
39 | and I said | 8365 | ואמר | 4 | | 247 |
39 | to | 8366 | אל | 2 | | 31 |
39 | my master | 8367 | אדני | 4 | | 65 |
39 | perhaps | 8368 | אלי | 3 | | 41 |
39 | not | 8369 | לא | 2 | | 31 |
39 | will go | 8370 | תלך | 3 | | 450 |
39 | the woman | 8371 | האשה | 4 | | 311 |
39 | following after me | 8372 | אחרי | 4 | | 219 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 8 | 1395 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
40 | and he said | 8373 | ויאמר | 5 | | 257 |
40 | to me | 8374 | אלי | 3 | | 41 |
40 | the LORD | 8375 | יהוה | 4 | | 26 |
40 | whom | 8376 | אשר | 3 | | 501 |
40 | I have walked | 8377 | התהלכתי | 7 | | 870 |
40 | before Him | 8378 | לפניו | 5 | | 176 |
40 | He will send | 8379 | ישלח | 4 | | 348 |
40 | His angel | 8380 | מלאכו | 5 | | 97 |
40 | with you | 8381 | אתך | 3 | | 421 |
40 | and He will make successful | 8382 | והצליח | 6 | | 149 |
40 | your way | 8383 | דרכך | 4 | | 244 |
40 | and you will take | 8384 | ולקחת | 5 | | 544 |
40 | a wife | 8385 | אשה | 3 | | 306 |
40 | for my son | 8386 | לבני | 4 | | 92 |
40 | from my family | 8387 | ממשפחתי | 7 | | 878 |
40 | and from [the] house | 8388 | ומבית | 5 | | 458 |
40 | [of] my father | 8389 | אבי | 3 | | 13 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 76 | 17 | 5421 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
41 | then | 8390 | אז | 2 | | 8 |
41 | you will be free | 8391 | תנקה | 4 | | 555 |
41 | from my oath | 8392 | מאלתי | 5 | | 481 |
41 | [if] | 8393 | כי | 2 | | 30 |
41 | you come | 8394 | תבוא | 4 | | 409 |
41 | to | 8395 | אל | 2 | | 31 |
41 | my family | 8396 | משפחתי | 6 | | 838 |
41 | and if | 8397 | ואם | 3 | | 47 |
41 | not | 8398 | לא | 2 | | 31 |
41 | they will give | 8399 | יתנו | 4 | | 466 |
41 | to you | 8400 | לך | 2 | | 50 |
41 | and you will be | 8401 | והיית | 5 | | 431 |
41 | free | 8402 | נקי | 3 | | 160 |
41 | from my oath | 8403 | מאלתי | 5 | | 481 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 49 | 14 | 4018 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
42 | and I came | 8404 | ואבא | 4 | | 10 |
42 | today | 8405 | היום | 4 | | 61 |
42 | to | 8406 | אל | 2 | | 31 |
42 | the spring | 8407 | העין | 4 | | 135 |
42 | and said | 8408 | ואמר | 4 | | 247 |
42 | [to] the LORD | 8409 | יהוה | 4 | | 26 |
42 | God | 8410 | אלהי | 4 | | 46 |
42 | [of] my master | 8411 | אדני | 4 | | 65 |
42 | Abraham | 8412 | אברהם | 5 | | 248 |
42 | if | 8413 | אם | 2 | | 41 |
42 | You will | 8414 | ישך | 3 | | 330 |
42 | please | 8415 | נא | 2 | | 51 |
42 | make successful | 8416 | מצליח | 5 | | 178 |
42 | my way | 8417 | דרכי | 4 | | 234 |
42 | that | 8418 | אשר | 3 | | 501 |
42 | I am | 8419 | אנכי | 4 | | 81 |
42 | going | 8420 | הלך | 3 | | 55 |
42 | on it | 8421 | עליה | 4 | | 115 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 65 | 18 | 2455 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
43 | here | 8422 | הנה | 3 | | 60 |
43 | I am | 8423 | אנכי | 4 | | 81 |
43 | standing | 8424 | נצב | 3 | | 142 |
43 | by | 8425 | על | 2 | | 100 |
43 | a spring | 8426 | עין | 3 | | 130 |
43 | of water | 8427 | המים | 4 | | 95 |
43 | and it shall be | 8428 | והיה | 4 | | 26 |
43 | [when] the marriageable girl | 8429 | העלמה | 5 | | 150 |
43 | goes out | 8430 | היצאת | 5 | | 506 |
43 | to draw | 8431 | לשאב | 4 | | 333 |
43 | and I say | 8432 | ואמרתי | 6 | | 657 |
43 | to her | 8433 | אליה | 4 | | 46 |
43 | give me to drink | 8434 | השקיני | 6 | | 475 |
43 | please | 8435 | נא | 2 | | 51 |
43 | a little | 8436 | מעט | 3 | | 119 |
43 | water | 8437 | מים | 3 | | 90 |
43 | from your jar | 8438 | מכדך | 4 | | 84 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 65 | 17 | 3145 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
44 | and she says | 8439 | ואמרה | 5 | | 252 |
44 | to me | 8440 | אלי | 3 | | 41 |
44 | also | 8441 | גם | 2 | | 43 |
44 | you | 8442 | אתה | 3 | | 406 |
44 | drink | 8443 | שתה | 3 | | 705 |
44 | and also | 8444 | וגם | 3 | | 49 |
44 | for your camels | 8445 | לגמליך | 6 | | 133 |
44 | I will draw | 8446 | אשאב | 4 | | 304 |
44 | she [is] | 8447 | הוא | 3 | | 12 |
44 | the woman | 8448 | האשה | 4 | | 311 |
44 | whom | 8449 | אשר | 3 | | 501 |
44 | [the LORD] has appointed | 8450 | הכיח | 4 | | 43 |
44 | | 8451 | יהוה | 4 | | 26 |
44 | for [the] son | 8452 | לבן | 3 | | 82 |
44 | [of] my master | 8453 | אדני | 4 | | 65 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 54 | 15 | 2973 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
45 | I | 8454 | אני | 3 | | 61 |
45 | before | 8455 | טרם | 3 | | 249 |
45 | I would finish | 8456 | אכלה | 4 | | 56 |
45 | speaking | 8457 | לדבר | 4 | | 236 |
45 | within | 8458 | אל | 2 | | 31 |
45 | my heart | 8459 | לבי | 3 | | 42 |
45 | and here | 8460 | והנה | 4 | | 66 |
45 | Rebekah | 8461 | רבקה | 4 | | 307 |
45 | came out | 8462 | יצאת | 4 | | 501 |
45 | and her jar | 8463 | וכדה | 4 | | 35 |
45 | on | 8464 | על | 2 | | 100 |
45 | her shoulder | 8465 | שכמה | 4 | | 365 |
45 | and she went down | 8466 | ותרד | 4 | | 610 |
45 | to the spring | 8467 | העינה | 5 | | 140 |
45 | and she drew | 8468 | ותשאב | 5 | | 709 |
45 | and I said | 8469 | ואמר | 4 | | 247 |
45 | to her | 8470 | אליה | 4 | | 46 |
45 | let me drink | 8471 | השקיני | 6 | | 475 |
45 | please | 8472 | נא | 2 | | 51 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 71 | 19 | 4327 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
46 | and she hurried | 8473 | ותמהר | 5 | | 651 |
46 | and she let down | 8474 | ותורד | 5 | | 616 |
46 | her jar | 8475 | כדה | 3 | | 29 |
46 | from her | 8476 | מעליה | 5 | | 155 |
46 | and she said | 8477 | ותאמר | 5 | | 647 |
46 | drink | 8478 | שתה | 3 | | 705 |
46 | and also | 8479 | וגם | 3 | | 49 |
46 | your camels | 8480 | גמליך | 5 | | 103 |
46 | I will give drink | 8481 | אשקה | 4 | | 406 |
46 | and I drank | 8482 | ואשת | 4 | | 707 |
46 | and also | 8483 | וגם | 3 | | 49 |
46 | the camels | 8484 | הגמלים | 6 | | 128 |
46 | she gave a drink | 8485 | השקתה | 5 | | 810 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 56 | 13 | 5055 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
47 | and I asked | 8486 | ואשאל | 5 | | 338 |
47 | her | 8487 | אתה | 3 | | 406 |
47 | and said | 8488 | ואמר | 4 | | 247 |
47 | daughter | 8489 | בת | 2 | | 402 |
47 | [of] whom | 8490 | מי | 2 | | 50 |
47 | [are] you | 8491 | את | 2 | | 401 |
47 | and she said | 8492 | ותאמר | 5 | | 647 |
47 | daughter | 8493 | בת | 2 | | 402 |
47 | [of] Bethuel | 8494 | בתואל | 5 | | 439 |
47 | son | 8495 | בן | 2 | | 52 |
47 | [of] Nahor | 8496 | נחור | 4 | | 264 |
47 | whom | 8497 | אשר | 3 | | 501 |
47 | [Milcah] bore | 8498 | ילדה | 4 | | 49 |
47 | to him | 8499 | לו | 2 | | 36 |
47 | | 8500 | מלכה | 4 | | 95 |
47 | and I set | 8501 | ואשם | 4 | | 347 |
47 | the ring | 8502 | הנזם | 4 | | 102 |
47 | on | 8503 | על | 2 | | 100 |
47 | her nose | 8504 | אפה | 3 | | 86 |
47 | and the bracelets | 8505 | והצמידים | 8 | | 205 |
47 | on | 8506 | על | 2 | | 100 |
47 | her hands | 8507 | ידיה | 4 | | 29 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 76 | 22 | 5298 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
48 | and I knelt | 8508 | ואקד | 4 | | 111 |
48 | and I bowed down | 8509 | ואשתחוה | 7 | | 726 |
48 | to the LORD | 8510 | ליהוה | 5 | | 56 |
48 | and I blessed | 8511 | ואברך | 5 | | 229 |
48 | | 8512 | את | 2 | | 401 |
48 | the LORD | 8513 | יהוה | 4 | | 26 |
48 | God | 8514 | אלהי | 4 | | 46 |
48 | [of] my master | 8515 | אדני | 4 | | 65 |
48 | Abraham | 8516 | אברהם | 5 | | 248 |
48 | who | 8517 | אשר | 3 | | 501 |
48 | had [set] me | 8518 | הנחני | 5 | | 123 |
48 | in [the] way | 8519 | בדרך | 4 | | 226 |
48 | [of] truth | 8520 | אמת | 3 | | 441 |
48 | to take | 8521 | לקחת | 4 | | 538 |
48 | | 8522 | את | 2 | | 401 |
48 | a daughter | 8523 | בת | 2 | | 402 |
48 | [of the] brother | 8524 | אחי | 3 | | 19 |
48 | [of] my master | 8525 | אדני | 4 | | 65 |
48 | for his son | 8526 | לבנו | 4 | | 88 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 74 | 19 | 4712 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
49 | and now | 8527 | ועתה | 4 | | 481 |
49 | if | 8528 | אם | 2 | | 41 |
49 | you will | 8529 | ישכם | 4 | | 370 |
49 | do | 8530 | עשים | 4 | | 420 |
49 | kindness | 8531 | חסד | 3 | | 72 |
49 | and truth | 8532 | ואמת | 4 | | 447 |
49 | | 8533 | את | 2 | | 401 |
49 | [to] my master | 8534 | אדני | 4 | | 65 |
49 | tell | 8535 | הגידו | 5 | | 28 |
49 | me | 8536 | לי | 2 | | 40 |
49 | and if | 8537 | ואם | 3 | | 47 |
49 | not | 8538 | לא | 2 | | 31 |
49 | tell | 8539 | הגידו | 5 | | 28 |
49 | me | 8540 | לי | 2 | | 40 |
49 | and I may turn | 8541 | ואפנה | 5 | | 142 |
49 | toward | 8542 | על | 2 | | 100 |
49 | [the] right | 8543 | ימין | 4 | | 110 |
49 | or | 8544 | או | 2 | | 7 |
49 | toward | 8545 | על | 2 | | 100 |
49 | [the] left | 8546 | שמאל | 4 | | 371 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 65 | 20 | 3341 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
50 | and answered | 8547 | ויען | 4 | | 136 |
50 | Laban | 8548 | לבן | 3 | | 82 |
50 | and Bethuel | 8549 | ובתואל | 6 | | 445 |
50 | and they said | 8550 | ויאמרו | 6 | | 263 |
50 | from the LORD | 8551 | מיהוה | 5 | | 66 |
50 | goes out | 8552 | יצא | 3 | | 101 |
50 | the matter | 8553 | הדבר | 4 | | 211 |
50 | not | 8554 | לא | 2 | | 31 |
50 | will we be able [to say] | 8555 | נוכל | 4 | | 106 |
50 | a word | 8556 | דבר | 3 | | 206 |
50 | to you | 8557 | אליך | 4 | | 61 |
50 | bad | 8558 | רע | 2 | | 270 |
50 | or | 8559 | או | 2 | | 7 |
50 | good | 8560 | טוב | 3 | | 17 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 51 | 14 | 2002 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
51 | here | 8561 | הנה | 3 | | 60 |
51 | Rebekah | 8562 | רבקה | 4 | | 307 |
51 | [is] before you | 8563 | לפניך | 5 | | 190 |
51 | take | 8564 | קח | 2 | | 108 |
51 | and go | 8565 | ולך | 3 | | 56 |
51 | and let her be | 8566 | ותהי | 4 | | 421 |
51 | wife | 8567 | אשה | 3 | | 306 |
51 | to [the] son | 8568 | לבן | 3 | | 82 |
51 | [of] your master | 8569 | אדניך | 5 | | 85 |
51 | just as | 8570 | כאשר | 4 | | 521 |
51 | has spoken | 8571 | דבר | 3 | | 206 |
51 | the LORD | 8572 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 43 | 12 | 2368 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
52 | and it was | 8573 | ויהי | 4 | | 31 |
52 | when | 8574 | כאשר | 4 | | 521 |
52 | heard | 8575 | שמע | 3 | | 410 |
52 | [the] servant | 8576 | עבד | 3 | | 76 |
52 | [of] Abraham | 8577 | אברהם | 5 | | 248 |
52 | | 8578 | את | 2 | | 401 |
52 | their words | 8579 | דבריהם | 6 | | 261 |
52 | and he bowed down | 8580 | וישתחו | 6 | | 730 |
52 | to [the] earth | 8581 | ארצה | 4 | | 296 |
52 | to the LORD | 8582 | ליהוה | 5 | | 56 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 42 | 10 | 3030 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
53 | and | 8583 | ויוצא | 5 | | 113 |
53 | the servant [took out] | 8584 | העבד | 4 | | 81 |
53 | vessels | 8585 | כלי | 3 | | 60 |
53 | [of] silver | 8586 | כסף | 3 | | 160 |
53 | and vessels | 8587 | וכלי | 4 | | 66 |
53 | [of] gold | 8588 | זהב | 3 | | 14 |
53 | and clothing | 8589 | ובגדים | 6 | | 65 |
53 | and he gave | 8590 | ויתן | 4 | | 466 |
53 | to Rebekah | 8591 | לרבקה | 5 | | 337 |
53 | and choice things | 8592 | ומגדנת | 6 | | 503 |
53 | he gave | 8593 | נתן | 3 | | 500 |
53 | to her brother | 8594 | לאחיה | 5 | | 54 |
53 | and to her mother | 8595 | ולאמה | 5 | | 82 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 56 | 13 | 2501 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
54 | and they ate | 8596 | ויאכלו | 6 | | 73 |
54 | and they drank | 8597 | וישתו | 5 | | 722 |
54 | he | 8598 | הוא | 3 | | 12 |
54 | and the men | 8599 | והאנשים | 7 | | 412 |
54 | those | 8600 | אשר | 3 | | 501 |
54 | with him | 8601 | עמו | 3 | | 116 |
54 | and they lodged there | 8602 | וילינו | 6 | | 112 |
54 | and they arose | 8603 | ויקומו | 6 | | 168 |
54 | in [the] morning | 8604 | בבקר | 4 | | 304 |
54 | and he said | 8605 | ויאמר | 5 | | 257 |
54 | send me away | 8606 | שלחני | 5 | | 398 |
54 | to my master | 8607 | לאדני | 5 | | 95 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 58 | 12 | 3170 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
55 | and said | 8608 | ויאמר | 5 | | 257 |
55 | her brother | 8609 | אחיה | 4 | | 24 |
55 | and her mother | 8610 | ואמה | 4 | | 52 |
55 | let stay | 8611 | תשב | 3 | | 702 |
55 | the maiden | 8612 | הנער | 4 | | 325 |
55 | with us | 8613 | אתנו | 4 | | 457 |
55 | [some] days | 8614 | ימים | 4 | | 100 |
55 | or | 8615 | או | 2 | | 7 |
55 | ten | 8616 | עשור | 4 | | 576 |
55 | afterwards | 8617 | אחר | 3 | | 209 |
55 | she may go | 8618 | תלך | 3 | | 450 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 40 | 11 | 3159 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
56 | and he said | 8619 | ויאמר | 5 | | 257 |
56 | to them | 8620 | אלהם | 4 | | 76 |
56 | do not | 8621 | אל | 2 | | 31 |
56 | delay | 8622 | תאחרו | 5 | | 615 |
56 | me | 8623 | אתי | 3 | | 411 |
56 | and the LORD | 8624 | ויהוה | 5 | | 32 |
56 | has made successful | 8625 | הצליח | 5 | | 143 |
56 | my way | 8626 | דרכי | 4 | | 234 |
56 | send me away | 8627 | שלחוני | 6 | | 404 |
56 | and let me go | 8628 | ואלכה | 5 | | 62 |
56 | to my master | 8629 | לאדני | 5 | | 95 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 49 | 11 | 2360 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
57 | and they said | 8630 | ויאמרו | 6 | | 263 |
57 | we will call | 8631 | נקרא | 4 | | 351 |
57 | the maiden | 8632 | לנער | 4 | | 350 |
57 | and ask | 8633 | ונשאלה | 6 | | 392 |
57 | | 8634 | את | 2 | | 401 |
57 | her response | 8635 | פיה | 3 | | 95 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 6 | 1852 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
58 | and they called | 8636 | ויקראו | 6 | | 323 |
58 | to Rebekah | 8637 | לרבקה | 5 | | 337 |
58 | and they said | 8638 | ויאמרו | 6 | | 263 |
58 | to her | 8639 | אליה | 4 | | 46 |
58 | will you go | 8640 | התלכי | 5 | | 465 |
58 | with | 8641 | עם | 2 | | 110 |
58 | [this] man | 8642 | האיש | 4 | | 316 |
58 | | 8643 | הזה | 3 | | 17 |
58 | and she said | 8644 | ותאמר | 5 | | 647 |
58 | I will go | 8645 | אלך | 3 | | 51 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 43 | 10 | 2575 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
59 | and they sent away | 8646 | וישלחו | 6 | | 360 |
59 | | 8647 | את | 2 | | 401 |
59 | Rebekah | 8648 | רבקה | 4 | | 307 |
59 | their sister | 8649 | אחתם | 4 | | 449 |
59 | and | 8650 | ואת | 3 | | 407 |
59 | her nurse | 8651 | מנקתה | 5 | | 595 |
59 | and | 8652 | ואת | 3 | | 407 |
59 | [the] servant | 8653 | עבד | 3 | | 76 |
59 | [of] Abraham | 8654 | אברהם | 5 | | 248 |
59 | and | 8655 | ואת | 3 | | 407 |
59 | his men | 8656 | אנשיו | 5 | | 367 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 43 | 11 | 4024 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
60 | and they blessed | 8657 | ויברכו | 6 | | 244 |
60 | | 8658 | את | 2 | | 401 |
60 | Rebekah | 8659 | רבקה | 4 | | 307 |
60 | and they said | 8660 | ויאמרו | 6 | | 263 |
60 | to her | 8661 | לה | 2 | | 35 |
60 | our sister | 8662 | אחתנו | 5 | | 465 |
60 | you [are] | 8663 | את | 2 | | 401 |
60 | [be the mother] | 8664 | היי | 3 | | 25 |
60 | of thousands | 8665 | לאלפי | 5 | | 151 |
60 | [by] ten thousand | 8666 | רבבה | 4 | | 209 |
60 | and may [your Seed] possess | 8667 | ויירש | 5 | | 526 |
60 | | 8668 | זרעך | 4 | | 297 |
60 | | 8669 | את | 2 | | 401 |
60 | [the] gate | 8670 | שער | 3 | | 570 |
60 | [of those] who hate Him | 8671 | שנאיו | 5 | | 367 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 58 | 15 | 4662 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
61 | and [Rebekah] arose | 8672 | ותקם | 4 | | 546 |
61 | | 8673 | רבקה | 4 | | 307 |
61 | and her maidservants | 8674 | ונערתיה | 7 | | 741 |
61 | and they rode | 8675 | ותרכבנה | 7 | | 683 |
61 | on | 8676 | על | 2 | | 100 |
61 | the camels | 8677 | הגמלים | 6 | | 128 |
61 | and she followed | 8678 | ותלכנה | 6 | | 511 |
61 | after | 8679 | אחרי | 4 | | 219 |
61 | the man | 8680 | האיש | 4 | | 316 |
61 | and [the servant] took | 8681 | ויקח | 4 | | 124 |
61 | | 8682 | העבד | 4 | | 81 |
61 | | 8683 | את | 2 | | 401 |
61 | Rebekah | 8684 | רבקה | 4 | | 307 |
61 | and he went | 8685 | וילך | 4 | | 66 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 62 | 14 | 4530 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
62 | and Isaac | 8686 | ויצחק | 5 | | 214 |
62 | had come | 8687 | בא | 2 | | 3 |
62 | from [going] | 8688 | מבוא | 4 | | 49 |
62 | [to] Beer | 8689 | באר | 3 | | 203 |
62 | Lahai | 8690 | לחי | 3 | | 48 |
62 | Roi | 8691 | ראי | 3 | | 211 |
62 | and he | 8692 | והוא | 4 | | 18 |
62 | had settled | 8693 | יושב | 4 | | 318 |
62 | in [the] land | 8694 | בארץ | 4 | | 293 |
62 | [of] the Negev | 8695 | הנגב | 4 | | 60 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 36 | 10 | 1417 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
63 | and [Isaac] went out | 8696 | ויצא | 4 | | 107 |
63 | | 8697 | יצחק | 4 | | 208 |
63 | to meditate | 8698 | לשוח | 4 | | 344 |
63 | in a field | 8699 | בשדה | 4 | | 311 |
63 | [at the] approach | 8700 | לפנות | 5 | | 566 |
63 | [of] evening | 8701 | ערב | 3 | | 272 |
63 | and he lifted | 8702 | וישא | 4 | | 317 |
63 | his eyes | 8703 | עיניו | 5 | | 146 |
63 | and he saw | 8704 | וירא | 4 | | 217 |
63 | and here | 8705 | והנה | 4 | | 66 |
63 | camels | 8706 | גמלים | 5 | | 123 |
63 | [are] coming | 8707 | באים | 4 | | 53 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 50 | 12 | 2730 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
64 | and [Rebekah] lifted | 8708 | ותשא | 4 | | 707 |
64 | | 8709 | רבקה | 4 | | 307 |
64 | | 8710 | את | 2 | | 401 |
64 | her eyes | 8711 | עיניה | 5 | | 145 |
64 | and she saw | 8712 | ותרא | 4 | | 607 |
64 | | 8713 | את | 2 | | 401 |
64 | Isaac | 8714 | יצחק | 4 | | 208 |
64 | and she got down | 8715 | ותפל | 4 | | 516 |
64 | from | 8716 | מעל | 3 | | 140 |
64 | the camel | 8717 | הגמל | 4 | | 78 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 36 | 10 | 3510 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
65 | and she said | 8718 | ותאמר | 5 | | 647 |
65 | to | 8719 | אל | 2 | | 31 |
65 | the servant | 8720 | העבד | 4 | | 81 |
65 | who | 8721 | מי | 2 | | 50 |
65 | [is] the man | 8722 | האיש | 4 | | 316 |
65 | this one | 8723 | הלזה | 4 | | 47 |
65 | who walks | 8724 | ההלך | 4 | | 60 |
65 | in [the] field | 8725 | בשדה | 4 | | 311 |
65 | to meet us | 8726 | לקראתנו | 7 | | 787 |
65 | and [the servant] said | 8727 | ויאמר | 5 | | 257 |
65 | | 8728 | העבד | 4 | | 81 |
65 | he [is] | 8729 | הוא | 3 | | 12 |
65 | my master | 8730 | אדני | 4 | | 65 |
65 | and she took | 8731 | ותקח | 4 | | 514 |
65 | the veil | 8732 | הצעיף | 5 | | 255 |
65 | and she covered up | 8733 | ותתכס | 5 | | 886 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 66 | 16 | 4400 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
66 | and | 8734 | ויספר | 5 | | 356 |
66 | the servant [recounted] | 8735 | העבד | 4 | | 81 |
66 | to Isaac | 8736 | ליצחק | 5 | | 238 |
66 | | 8737 | את | 2 | | 401 |
66 | all | 8738 | כל | 2 | | 50 |
66 | the matters | 8739 | הדברים | 6 | | 261 |
66 | that | 8740 | אשר | 3 | | 501 |
66 | he had done | 8741 | עשה | 3 | | 375 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 30 | 8 | 2263 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
67 | and [Isaac] brought her | 8742 | ויבאה | 5 | | 24 |
67 | | 8743 | יצחק | 4 | | 208 |
67 | to the tent | 8744 | האהלה | 5 | | 46 |
67 | [of] Sarah | 8745 | שרה | 3 | | 505 |
67 | his mother | 8746 | אמו | 3 | | 47 |
67 | and he took | 8747 | ויקח | 4 | | 124 |
67 | | 8748 | את | 2 | | 401 |
67 | Rebekah | 8749 | רבקה | 4 | | 307 |
67 | and she was | 8750 | ותהי | 4 | | 421 |
67 | to him | 8751 | לו | 2 | | 36 |
67 | the wife | 8752 | לאשה | 4 | | 336 |
67 | and he loved her | 8753 | ויאהבה | 6 | | 29 |
67 | and [Isaac] was comforted | 8754 | וינחם | 5 | | 114 |
67 | | 8755 | יצחק | 4 | | 208 |
67 | after | 8756 | אחרי | 4 | | 219 |
67 | [the death of] his mother | 8757 | אמו | 3 | | 47 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 62 | 16 | 3072 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 24 | | | 3499 | 918 | 224583 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-24 | | | 32844 | 8757 | 2187539 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 24 | | 3499 | | | |
| Hebrew words chapter 24 | | 918 | | | |