Ezekiel 36 (OT book #26 … OT chapter #838)

VsEze 36 (English)Word # EzeHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and you12951ואתה4412
1son12952בן252
1[of] man12953אדם345
1prophesy12954הנבא458
1to12955אל231
1[the] mountains12956הרי3215
1[of] Israel12957ישראל5541
1and say12958ואמרת5647
1O mountains12959הרי3215
1[of] Israel12960ישראל5541
1hear12961שמעו4416
1a word12962דבר3206
1[of] the LORD12963יהוה426
__________________
47133405
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2this12964כה225
2said12965אמר3241
2my Lord12966אדני465
2the LORD12967יהוה426
2because12968יען3130
2said12969אמר3241
2the enemy12970האויב524
2against you12971עליכם5170
2aha12972האח314
2and [the everlasting] heights12973ובמות5454
212974עולם4146
2the possession12975למורשה6581
2it became12976היתה4420
2for us12977לנו386
__________________
54142623
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3therefore12978לכן3100
3prophesy12979הנבא458
3and say12980ואמרת5647
3this12981כה225
3said12982אמר3241
3my Lord12983אדני465
3the LORD12984יהוה426
3because12985יען3130
3for [good reason]12986ביען4132
3made desolate12987שמות4746
3and swallowed up12988ושאף4387
3you [were]12989אתכם4461
3from all around12990מסביב5114
3for you to become12991להיותכם7511
3a possession12992מורשה5551
3[of] the rest12993לשארית6941
3[of] the nations12994הגוים564
3and you were taken12995ותעלו5512
3on12996על2100
3[the] lip12997שפת3780
3[by the] tongue12998לשון4386
3and whispering12999ודבת4412
3[of] people13000עם2110
__________________
92237499
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4therefore13001לכן3100
4O mountains13002הרי3215
4[of] Israel13003ישראל5541
4hear13004שמעו4416
4a word13005דבר3206
4[of] my Lord13006אדני465
4the LORD13007יהוה426
4this13008כה225
4said13009אמר3241
4my Lord13010אדני465
4the LORD13011יהוה426
4to [the] mountains13012להרים5285
4and to [the] hills13013ולגבעות7517
4to [the] streams13014לאפיקים7271
4and to [the] valleys13015ולגאיות7456
4and to [the] waste places13016ולחרבות7652
4the desolate places13017השממות6791
4and to [the forsaken] cities13018ולערים6356
413019הנעזבות7540
4that13020אשר3501
4have become13021היו321
4the booty13022לבז339
4and the mocking13023וללעג5139
4[of] the rest13024לשארית6941
4[of] the nations13025הגוים564
4that [are]13026אשר3501
4all around13027מסביב5114
__________________
124278114
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5therefore13028לכן3100
5this13029כה225
5said13030אמר3241
5my Lord13031אדני465
5the LORD13032יהוה426
513033אם241
5[surely]13034לא231
5by [the] fire13035באש3303
5[of] My jealousy13036קנאתי5561
5I have spoken13037דברתי5616
5against13038על2100
5[the] rest13039שארית5911
5[of] the nations13040הגוים564
5and against13041ועל3106
5Edom13042אדום451
5all13043כלא351
5who13044אשר3501
5[took]13045נתנו4506
513046את2401
5My land13047ארצי4301
5for themselves13048להם375
5for a possession13049למורשה6581
5with joy13050בשמחת5750
5whole13051כל250
5heartedly13052לבב334
5with contempt13053בשאט4312
5[of] soul13054נפש3430
5on account of13055למען4190
5its open land13056מגרשה5548
5[being] for booty13057לבז339
__________________
106308010
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6therefore13058לכן3100
6prophesy13059הנבא458
6over13060על2100
6[the] ground13061אדמת4445
6[of] Israel13062ישראל5541
6and say13063ואמרת5647
6to [the] mountains13064להרים5285
6and to [the] hills13065ולגבעות7517
6to [the] streams13066לאפיקים7271
6and to [the] valleys13067ולגאיות7456
6this13068כה225
6said13069אמר3241
6my Lord13070אדני465
6the LORD13071יהוה426
6here I am13072הנני4115
6in My jealousy13073בקנאתי6563
6and in My rage13074ובחמתי6466
6I have spoken13075דברתי5616
6because13076יען3130
6[the] disgrace13077כלמת4490
6[of] nations13078גוים459
6you bear13079נשאתם5791
__________________
99227007
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7therefore13080לכן3100
7this13081כה225
7said13082אמר3241
7my Lord13083אדני465
7the LORD13084יהוה426
7I13085אני361
7I have lifted13086נשאתי5761
713087את2401
7My hand [in an oath]13088ידי324
7[that]13089אם241
7[surely]13090לא231
7the nations13091הגוים564
7that [are]13092אשר3501
713093לכם390
7all around [you]13094מסביב5114
7they13095המה350
7their disgrace13096כלמתם5530
7they will bear13097ישאו4317
__________________
61183442
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and you13098ואתם4447
8O mountains13099הרי3215
8[of] Israel13100ישראל5541
8your branches13101ענפכם5260
8will [stretch forth]13102תתנו4856
8and your fruit13103ופריכם6356
8they will bear13104תשאו4707
8for My people13105לעמי4150
8Israel13106ישראל5541
8because13107כי230
8they are near13108קרבו4308
8to coming13109לבוא439
__________________
50124450
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9because13110כי230
9here I am13111הנני4115
9for you13112אליכם5101
9and I will turn13113ופניתי6556
9to you13114אליכם5101
9and you will be worked13115ונעבדתם7572
9and you will be sown13116ונזרעתם7773
__________________
3672248
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and I will multiply [men]13117והרביתי7633
10on you13118עליכם5170
1013119אדם345
10all13120כל250
10[the] house13121בית3412
10[of] Israel13122ישראל5541
10all of it13123כלה355
10and will be inhabited13124ונשבו5364
10the cities13125הערים5325
10and the ruins13126והחרבות7627
10will be rebuilt13127תבנינה6517
__________________
51113739
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and I will make numerous13128והרביתי7633
11on you13129עליכם5170
11man13130אדם345
11and beast13131ובהמה558
11and they will increase13132ורבו4214
11and be fruitful13133ופרו4292
11and I will make [you] dwell13134והושבתי7729
1113135אתכם4461
11as in your former times13136כקדמותיכם9640
11and I will do more good [for you]13137והטבתי6432
11than your beginning times13138מראשתיכם81011
11and you will know13139וידעתם6530
11that13140כי230
11I [am]13141אני361
11the LORD13142יהוה426
__________________
77155332
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and I will make [men] walk13143והולכתי7477
12on you13144עליכם5170
1213145אדם345
1213146את2401
12My people13147עמי3120
12Israel13148ישראל5541
12and they will possess you13149וירשוך6542
12and you will be13150והיית5431
12for them13151להם375
12the inheritance13152לנחלה5123
12and not13153ולא337
12you will again13154תוסף4546
12anymore13155עוד380
12bereave them13156לשכלם5420
__________________
59144008
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13this13157כה225
13said13158אמר3241
13my Lord13159אדני465
13the LORD13160יהוה426
13because13161יען3130
13they say13162אמרים5291
13to you13163לכם390
13a devourer13164אכלת4451
13[of] men13165אדם345
13is me13166אתי3411
13and [became] one bereaving13167ומשכלת6796
13your nation13168גויך439
1313169היית4425
__________________
48133035
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14therefore13170לכן3100
14men13171אדם345
14not13172לא231
14you will devour13173תאכלי5461
14anymore13174עוד380
14and your nation13175וגויך545
14not13176לא231
14you will bereave13177תכשלי5760
14anymore13178עוד380
14declares13179נאם391
14my Lord13180אדני465
14the LORD13181יהוה426
__________________
42121815
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and not13182ולא337
15I will make [you] hear13183אשמיע5421
1513184אליך461
15anymore13185עוד380
15a reproach13186כלמת4490
15of nations13187הגוים564
15and scorn13188וחרפת5694
15[of] peoples13189עמים4160
15not13190לא231
15will you bear13191תשאי4711
15anymore13192עוד380
15and13193וגויך545
15not13194לא231
15will [your nation] stumble13195תכשלי5760
15anymore13196עוד380
15declares13197נאם391
15my Lord13198אדני465
15the LORD13199יהוה426
__________________
68183927
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and was13200ויהי431
16a word13201דבר3206
16[of] the LORD13202יהוה426
16to me13203אלי341
16saying13204לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17son13205בן252
17[of] man13206אדם345
17[the] house13207בית3412
17[of] Israel13208ישראל5541
17dwelt13209ישבים5362
17on13210על2100
17their land13211אדמתם5485
17and they defiled13212ויטמאו672
17it13213אותה4412
17by their ways13214בדרכם5266
17and by their deeds13215ובעלילותם9594
17like [the] uncleanness13216כטמאת5470
17of a menstruous woman13217הנדה464
17was13218היתה4420
17their way13219דרכם4264
17before Me13220לפני4170
__________________
70164729
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and I poured out13221ואשפך5407
18My rage13222חמתי4458
18on them13223עליהם5155
18because of13224על2100
18the blood13225הדם349
18that13226אשר3501
18they poured out13227שפכו4406
18on13228על2100
18the land13229הארץ4296
18and by their idols13230ובגלוליהם9132
18that defiled it13231טמאוה561
__________________
46112665
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and I scattered13232ואפיץ5187
19them13233אתם3441
19among [the] nations13234בגוים561
19and they were dispersed13235ויזרו5229
19throughout lands13236בארצות6699
19according to their ways13237כדרכם5284
19and according to their deeds13238וכעלילותם9612
19I judged them13239שפטתים6839
__________________
4483352
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and [they] came13240ויבוא525
20to13241אל231
20the nations13242הגוים564
20[to] which13243אשר3501
20they came13244באו39
20there13245שם2340
20and they profaned13246ויחללו690
2013247את2401
20[My holy] name13248שם2340
2013249קדשי4414
20when it was said13250באמר4243
20of them13251להם375
20[the] people13252עם2110
20[of] the LORD13253יהוה426
20these [are]13254אלה336
20and out of His land13255ומארצו6343
20they have gone forth13256יצאו4107
__________________
60173155
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and I had concern13257ואחמל585
21for13258על2100
21[My holy] name13259שם2340
2113260קדשי4414
21that13261אשר3501
2113262חללוהו685
21[the] house13263בית3412
21[of] Israel [profaned]13264ישראל5541
21among [the] nations13265בגוים561
21[to] which13266אשר3501
21they came13267באו39
21there13268שמה3345
__________________
44123394
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22therefore13269לכן3100
22say13270אמר3241
22to [the] house13271לבית4442
22[of] Israel13272ישראל5541
22this13273כה225
22said13274אמר3241
22my Lord13275אדני465
22the LORD13276יהוה426
22not13277לא231
22for your sake13278למענכם6250
22I [am]13279אני361
22acting13280עשה3375
22O house13281בית3412
22[of] Israel13282ישראל5541
22[but]13283כי230
22[only]13284אם241
22for [My holy] name13285לשם3370
2213286קדשי4414
22that13287אשר3501
22you profaned13288חללתם5508
22among [the] nations13289בגוים561
22[to] which13290אשר3501
22you came13291באתם4443
22there13292שם2340
__________________
83246560
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and I will sanctify13293וקדשתי6820
2313294את2401
23My [great] name13295שמי3350
2313296הגדול548
23[that] has been profaned13297המחלל5113
23among [the] nations13298בגוים561
23that13299אשר3501
23you profaned13300חללתם5508
23in their midst13301בתוכם5468
23and13302וידעו596
23the nations13303הגוים564
23[will know] that13304כי230
23I [am]13305אני361
23the LORD13306יהוה426
23declares13307נאם391
23my Lord13308אדני465
23the LORD13309יהוה426
23when I show Myself holy13310בהקדשי6421
23among you13311בכם362
23before their eyes13312לעיניהם7215
__________________
85204427
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and I will take13313ולקחתי6554
24you13314אתכם4461
24out of13315מן290
24the nations13316הגוים564
24and I will gather13317וקבצתי6608
24you13318אתכם4461
24out of all13319מכל390
24the lands13320הארצות6702
24and I will bring13321והבאתי6424
24you13322אתכם4461
24to13323אל231
24your [own] ground13324אדמתכם6505
__________________
54124451
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and I will sprinkle13325וזרקתי6723
25on you13326עליכם5170
25[clean] water13327מים390
2513328טהורים6270
25and you will be clean13329וטהרתם6660
25from all13330מכל390
25your uncleanness13331טמאותיכם8526
25and from all13332ומכל496
25your idols13333גלוליכם7139
25I will cleanse13334אטהר4215
25you13335אתכם4461
__________________
56113440
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and I will give13336ונתתי5866
26to you13337לכם390
26[a new] heart13338לב232
2613339חדש3312
26and a [new] spirit13340ורוח4220
2613341חדשה4317
26I will [put]13342אתן3451
26within you13343בקרבכם6364
26and I will remove13344והסרתי6681
2613345את2401
26[the] heart13346לב232
26of stone13347האבן458
26from your flesh13348מבשרכם6602
26and I will give13349ונתתי5866
26to you13350לכם390
26a heart13351לב232
26[of] flesh13352בשר3502
__________________
63175916
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and13353ואת3407
27My Spirit13354רוחי4224
27I will [put]13355אתן3451
27within you13356בקרבכם6364
27and I will [ensure]13357ועשיתי6796
2713358את2401
27that13359אשר3501
27in My statutes13360בחקי4120
27you will walk13361תלכו4456
27and My judgments13362ומשפטי6445
27you will keep13363תשמרו5946
27and you will do them13364ועשיתם6826
__________________
52125937
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and you will dwell13365וישבתם6758
28in [the] land13366בארץ4293
28that13367אשר3501
28I gave13368נתתי4860
28to your fathers13369לאבתיכם7503
28and you will be13370והייתם6471
28for Me13371לי240
28the people13372לעם3140
28and I Myself13373ואנכי587
28I will be13374אהיה421
28for you13375לכם390
28the God13376לאלהים6116
__________________
53123880
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and I will save13377והושעתי7797
29you13378אתכם4461
29out of all13379מכל390
29your uncleanness13380טמאותיכם8526
29and I will call13381וקראתי6717
29to13382אל231
29the grain13383הדגן462
29and I will increase13384והרביתי7633
29it13385אתו3407
29and not13386ולא337
29I will [bring]13387אתן3451
29on you13388עליכם5170
29famine13389רעב3272
__________________
58134654
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and I will increase13390והרביתי7633
3013391את2401
30[the] fruit13392פרי3290
30[of] the trees13393העץ3165
30and produce13394ותנובת6864
30[of] the field13395השדה4314
30in order13396למען4190
30that13397אשר3501
30not13398לא231
30you will receive13399תקחו4514
30anymore13400עוד380
30[the] reproach13401חרפת4688
30[of] famine13402רעב3272
30among [the] nations13403בגוים561
__________________
53145004
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and you will remember13404וזכרתם6673
3113405את2401
31your [evil] ways13406דרכיכם6294
3113407הרעים5325
31and your deeds13408ומעלליכם8246
31that [were]13409אשר3501
31not13410לא231
31good13411טובים567
31and you will loathe yourselves13412ונקטתם6605
31in your [own sight]13413בפניכם6202
31over13414על2100
31your iniquities13415עונתיכם7596
31and over13416ועל3106
31your abominations13417תועבותיכם9954
__________________
70145101
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32not13418לא231
32for your sake13419למענכם6250
32I [am]13420אני361
32acting13421עשה3375
32declares13422נאם391
32my Lord13423אדני465
32the LORD13424יהוה426
32[let it be] known13425יודע490
32to you13426לכם390
32be ashamed13427בושו4314
32and humiliated13428והכלמו6107
32for your ways13429מדרכיכם7334
32O house13430בית3412
32[of] Israel13431ישראל5541
__________________
57142787
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33this13432כה225
33said13433אמר3241
33my Lord13434אדני465
33the LORD13435יהוה426
33in [the] day13436ביום458
33I have cleansed13437טהרי4224
33you13438אתכם4461
33from all13439מכל390
33your iniquities13440עונותיכם8602
33and I will make inhabited13441והושבתי7729
3313442את2401
33the cities13443הערים5325
33and will be rebuilt13444ונבנו5114
33the ruins13445החרבות6621
__________________
61143982
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34and the [desolate] land13446והארץ5302
3413447הנשמה5400
34will be worked13448תעבד4476
34in place of13449תחת3808
34that which13450אשר3501
34was13451היתה4420
34a desolation13452שממה4385
34[in] the eyes13453לעיני5170
34[of] all13454כל250
34who passed over13455עובר4278
__________________
39103790
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and they will say13456ואמרו5253
35[this] land13457הארץ4296
3513458הלזו448
35[that was] desolate13459הנשמה5400
35has become13460היתה4420
35like [the] garden13461כגן373
35[of] Eden13462עדן3124
35and the cities13463והערים6331
35the wasted13464החרבות6621
35and the desolate13465והנשמות7807
35and the broken down13466והנהרסות8732
35[are] fortified13467בצורות6704
35[and] inhabited13468ישבו4318
__________________
65135127
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36and13469וידעו596
36the nations13470הגוים564
36that13471אשר3501
36remain13472ישארו5517
36all around you13473סביבותיכם9550
36[will know] that13474כי230
36I13475אני361
36the LORD13476יהוה426
36have rebuilt13477בניתי5472
36the broken down places13478הנהרסות7726
36I have planted13479נטעתי5539
36that which was desolate13480הנשמה5400
36I13481אני361
36the LORD13482יהוה426
36have spoken13483דברתי5616
36and I will act13484ועשיתי6796
__________________
76165481
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37so13485כה225
37said13486אמר3241
37my Lord13487אדני465
37the LORD13488יהוה426
37also13489עוד380
37this13490זאת3408
37I will [let] request13491אדרש4505
37the house13492לבית4442
37[of] Israel13493ישראל5541
37to do13494לעשות5806
37for them13495להם375
37I will increase13496ארבה4208
3713497אתם3441
37[their men] like a flock13498כצאן4161
3713499אדם345
__________________
54154069
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38like a flock13500כצאן4161
38[for] consecration13501קדשים5454
38like a flock13502כצאן4161
38[in] Jerusalem13503ירושלם6586
38at her appointed feasts13504במועדיה7137
38so13505כן270
38will be13506תהיינה6480
38the [desolate] cities13507הערים5325
3813508החרבות6621
38filled13509מלאות5477
38[with] a flock13510צאן3141
38[of] men13511אדם345
38and they will know13512וידעו596
38that13513כי230
38I [am]13514אני361
38the LORD13515יהוה426
__________________
70163871
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 362345565165001
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-3653586135153670810
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 36 2345
Hebrew words chapter 36 565
to top