1 | and was | 9544 | ויהי | 4 | | 31 |
1 | [the] word | 9545 | דבר | 3 | | 206 |
1 | [of] the LORD | 9546 | יהוה | 4 | | 26 |
1 | to me | 9547 | אלי | 3 | | 41 |
1 | saying | 9548 | לאמר | 4 | | 271 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 18 | 5 | 575 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | and you | 9549 | ואתה | 4 | | 412 |
2 | son | 9550 | בן | 2 | | 52 |
2 | [of] man | 9551 | אדם | 3 | | 45 |
2 | lift up | 9552 | שא | 2 | | 301 |
2 | against | 9553 | על | 2 | | 100 |
2 | Tyre | 9554 | צר | 2 | | 290 |
2 | a lamentation | 9555 | קינה | 4 | | 165 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 19 | 7 | 1365 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | and say | 9556 | ואמרת | 5 | | 647 |
3 | to Tyre | 9557 | לצור | 4 | | 326 |
3 | those who dwell | 9558 | הישבתי | 6 | | 727 |
3 | at | 9559 | על | 2 | | 100 |
3 | [the entrance] | 9560 | מבואת | 5 | | 449 |
3 | [to the] sea | 9561 | ים | 2 | | 50 |
3 | [the] merchant | 9562 | רכלת | 4 | | 650 |
3 | [of] the peoples | 9563 | העמים | 5 | | 165 |
3 | to | 9564 | אל | 2 | | 31 |
3 | [many] coastlands | 9565 | איים | 4 | | 61 |
3 | | 9566 | רבים | 4 | | 252 |
3 | thus | 9567 | כה | 2 | | 25 |
3 | said | 9568 | אמר | 3 | | 241 |
3 | my Lord | 9569 | אדני | 4 | | 65 |
3 | the LORD | 9570 | יהוה | 4 | | 26 |
3 | O Tyre | 9571 | צור | 3 | | 296 |
3 | you | 9572 | את | 2 | | 401 |
3 | have said | 9573 | אמרת | 4 | | 641 |
3 | I [am] | 9574 | אני | 3 | | 61 |
3 | perfect | 9575 | כלילת | 5 | | 490 |
3 | [in] beauty | 9576 | יפי | 3 | | 100 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 76 | 21 | 5804 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | in [the] heart | 9577 | בלב | 3 | | 34 |
4 | [of the] seas | 9578 | ימים | 4 | | 100 |
4 | [are] your borders | 9579 | גבוליך | 6 | | 71 |
4 | your builders | 9580 | בניך | 4 | | 82 |
4 | have perfected | 9581 | כללו | 4 | | 86 |
4 | your beauty | 9582 | יפיך | 4 | | 120 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 6 | 493 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | with fir trees | 9583 | ברושים | 6 | | 558 |
5 | from Senir | 9584 | משניר | 5 | | 600 |
5 | they built | 9585 | בנו | 3 | | 58 |
5 | for you | 9586 | לך | 2 | | 50 |
5 | | 9587 | את | 2 | | 401 |
5 | all | 9588 | כל | 2 | | 50 |
5 | [your] planks | 9589 | לחתים | 5 | | 488 |
5 | [they took] cedar | 9590 | ארז | 3 | | 208 |
5 | from Lebanon | 9591 | מלבנון | 6 | | 178 |
5 | | 9592 | לקחו | 4 | | 144 |
5 | to make | 9593 | לעשות | 5 | | 806 |
5 | a mast | 9594 | תרן | 3 | | 650 |
5 | for you | 9595 | עליך | 4 | | 130 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 50 | 13 | 4321 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | [with] oaks | 9596 | אלונים | 6 | | 137 |
6 | from Bashan | 9597 | מבשן | 4 | | 392 |
6 | they made | 9598 | עשו | 3 | | 376 |
6 | your oars | 9599 | משוטיך | 6 | | 385 |
6 | your planks | 9600 | קרשך | 4 | | 620 |
6 | they made | 9601 | עשו | 3 | | 376 |
6 | [inlaid with] ivory | 9602 | שן | 2 | | 350 |
6 | [the] deck | 9603 | בת | 2 | | 402 |
6 | [of] boxwood | 9604 | אשרים | 5 | | 551 |
6 | from [the] coastlands | 9605 | מאיי | 4 | | 61 |
6 | [of] Kittim | 9606 | כתים | 4 | | 470 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 43 | 11 | 4120 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | fine [embroidered] linen | 9607 | שש | 2 | | 600 |
7 | | 9608 | ברקמה | 5 | | 347 |
7 | from Egypt | 9609 | ממצרים | 6 | | 420 |
7 | was | 9610 | היה | 3 | | 20 |
7 | your [distinguishing mark] | 9611 | מפרשך | 5 | | 640 |
7 | to become | 9612 | להיות | 5 | | 451 |
7 | for you | 9613 | לך | 2 | | 50 |
7 | the banner | 9614 | לנס | 3 | | 140 |
7 | [your canopy was] violet | 9615 | תכלת | 4 | | 850 |
7 | and purple | 9616 | וארגמן | 6 | | 300 |
7 | from [the] coastlands | 9617 | מאיי | 4 | | 61 |
7 | [of] Elisha | 9618 | אלישה | 5 | | 346 |
7 | | 9619 | היה | 3 | | 20 |
7 | | 9620 | מכסך | 4 | | 140 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 57 | 14 | 4385 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | [the] inhabitants | 9621 | ישבי | 4 | | 322 |
8 | [of] Sidon | 9622 | צידון | 5 | | 160 |
8 | and Arvad | 9623 | וארוד | 5 | | 217 |
8 | were | 9624 | היו | 3 | | 21 |
8 | oarsmen | 9625 | שטים | 4 | | 359 |
8 | for you | 9626 | לך | 2 | | 50 |
8 | your wise [men] | 9627 | חכמיך | 5 | | 98 |
8 | O Tyre | 9628 | צור | 3 | | 296 |
8 | were | 9629 | היו | 3 | | 21 |
8 | among you | 9630 | בך | 2 | | 22 |
8 | they [were] | 9631 | המה | 3 | | 50 |
8 | your [pilots] | 9632 | חבליך | 5 | | 70 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 44 | 12 | 1686 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | elders | 9633 | זקני | 4 | | 167 |
9 | [of] Gebal | 9634 | גבל | 3 | | 35 |
9 | and wise [men] | 9635 | וחכמיה | 6 | | 89 |
9 | were | 9636 | היו | 3 | | 21 |
9 | among you | 9637 | בך | 2 | | 22 |
9 | making strong | 9638 | מחזיקי | 6 | | 175 |
9 | your [seams] | 9639 | בדקך | 4 | | 126 |
9 | all | 9640 | כל | 2 | | 50 |
9 | [the] ships | 9641 | אניות | 5 | | 467 |
9 | [of] the sea | 9642 | הים | 3 | | 55 |
9 | and their sailors | 9643 | ומלחיהם | 7 | | 139 |
9 | were | 9644 | היו | 3 | | 21 |
9 | among you | 9645 | בך | 2 | | 22 |
9 | to [deal] | 9646 | לערב | 4 | | 302 |
9 | in your merchandise | 9647 | מערבך | 5 | | 332 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 59 | 15 | 2023 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | Persia | 9648 | פרס | 3 | | 340 |
10 | and Lud | 9649 | ולוד | 4 | | 46 |
10 | and Put | 9650 | ופוט | 4 | | 101 |
10 | were | 9651 | היו | 3 | | 21 |
10 | in your [army] | 9652 | בחילך | 5 | | 70 |
10 | [your] men | 9653 | אנשי | 4 | | 361 |
10 | [of] war | 9654 | מלחמתך | 6 | | 538 |
10 | shield | 9655 | מגן | 3 | | 93 |
10 | and helmet | 9656 | וכובע | 5 | | 104 |
10 | they hung | 9657 | תלו | 3 | | 436 |
10 | on you | 9658 | בך | 2 | | 22 |
10 | they | 9659 | המה | 3 | | 50 |
10 | gave | 9660 | נתנו | 4 | | 506 |
10 | splendor [to] you | 9661 | הדרך | 4 | | 229 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 53 | 14 | 2917 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | [the] sons | 9662 | בני | 3 | | 62 |
11 | [of] Arvad | 9663 | ארוד | 4 | | 211 |
11 | and your [army] | 9664 | וחילך | 5 | | 74 |
11 | [were] on | 9665 | על | 2 | | 100 |
11 | your walls | 9666 | חומותיך | 7 | | 490 |
11 | all around | 9667 | סביב | 4 | | 74 |
11 | and [the] Gammadites | 9668 | וגמדים | 6 | | 103 |
11 | [were] in your towers | 9669 | במגדלותיך | 9 | | 515 |
11 | | 9670 | היו | 3 | | 21 |
11 | their shields | 9671 | שלטיהם | 6 | | 394 |
11 | they hung | 9672 | תלו | 3 | | 436 |
11 | on | 9673 | על | 2 | | 100 |
11 | your walls | 9674 | חומותיך | 7 | | 490 |
11 | all around | 9675 | סביב | 4 | | 74 |
11 | they | 9676 | המה | 3 | | 50 |
11 | perfected | 9677 | כללו | 4 | | 86 |
11 | your beauty | 9678 | יפיך | 4 | | 120 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 76 | 17 | 3400 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | Tarshish | 9679 | תרשיש | 5 | | 1210 |
12 | [was] your trader | 9680 | סחרתך | 5 | | 688 |
12 | from an abundance | 9681 | מרב | 3 | | 242 |
12 | [of] all | 9682 | כל | 2 | | 50 |
12 | [kinds of] wealth | 9683 | הון | 3 | | 61 |
12 | with silver | 9684 | בכסף | 4 | | 162 |
12 | iron | 9685 | ברזל | 4 | | 239 |
12 | tin | 9686 | בדיל | 4 | | 46 |
12 | and lead | 9687 | ועופרת | 6 | | 762 |
12 | they [paid] | 9688 | נתנו | 4 | | 506 |
12 | [for] your wares | 9689 | עזבוניך | 7 | | 165 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 47 | 11 | 4131 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | Javan | 9690 | יון | 3 | | 66 |
13 | Tubal | 9691 | תבל | 3 | | 432 |
13 | and Meshech | 9692 | ומשך | 4 | | 366 |
13 | they [were] | 9693 | המה | 3 | | 50 |
13 | your traders | 9694 | רכליך | 5 | | 280 |
13 | with souls | 9695 | בנפש | 4 | | 432 |
13 | [of] men | 9696 | אדם | 3 | | 45 |
13 | and vessels | 9697 | וכלי | 4 | | 66 |
13 | [of] bronze | 9698 | נחשת | 4 | | 758 |
13 | they [paid] | 9699 | נתנו | 4 | | 506 |
13 | [for] your merchandise | 9700 | מערבך | 5 | | 332 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 42 | 11 | 3333 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | [those] from [the] house | 9701 | מבית | 4 | | 452 |
14 | [of] Togarmah | 9702 | תוגרמה | 6 | | 654 |
14 | [with] horses | 9703 | סוסים | 5 | | 176 |
14 | and war horses | 9704 | ופרשים | 6 | | 636 |
14 | and mules | 9705 | ופרדים | 6 | | 340 |
14 | they [paid] | 9706 | נתנו | 4 | | 506 |
14 | [for] your wares | 9707 | עזבוניך | 7 | | 165 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 38 | 7 | 2929 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | [the] sons | 9708 | בני | 3 | | 62 |
15 | [of] Dedan | 9709 | דדן | 3 | | 58 |
15 | [were] your [customers] | 9710 | רכליך | 5 | | 280 |
15 | [many] coastlands | 9711 | איים | 4 | | 61 |
15 | | 9712 | רבים | 4 | | 252 |
15 | [were the] market | 9713 | סחרת | 4 | | 668 |
15 | [of] your hand | 9714 | ידך | 3 | | 34 |
15 | horns | 9715 | קרנות | 5 | | 756 |
15 | [of] ivory | 9716 | שן | 2 | | 350 |
15 | and ebony | 9717 | והובנים | 7 | | 119 |
15 | they returned | 9718 | השיבו | 5 | | 323 |
15 | [for] your payment | 9719 | אשכרך | 5 | | 541 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 50 | 12 | 3504 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | Aram | 9720 | ארם | 3 | | 241 |
16 | [was] your trader | 9721 | סחרתך | 5 | | 688 |
16 | because of [the] abundance | 9722 | מרב | 3 | | 242 |
16 | [of] your [products] | 9723 | מעשיך | 5 | | 440 |
16 | with emeralds | 9724 | בנפך | 4 | | 152 |
16 | purple | 9725 | ארגמן | 5 | | 294 |
16 | and embroidery | 9726 | ורקמה | 5 | | 351 |
16 | and fine linen | 9727 | ובוץ | 4 | | 104 |
16 | and corals | 9728 | וראמת | 5 | | 647 |
16 | and rubies | 9729 | וכדכד | 5 | | 54 |
16 | they [paid] | 9730 | נתנו | 4 | | 506 |
16 | [for] your wares | 9731 | בעזבוניך | 8 | | 167 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 56 | 12 | 3886 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | Judah | 9732 | יהודה | 5 | | 30 |
17 | and [the] land | 9733 | וארץ | 4 | | 297 |
17 | [of] Israel | 9734 | ישראל | 5 | | 541 |
17 | they [were] | 9735 | המה | 3 | | 50 |
17 | your traders | 9736 | רכליך | 5 | | 280 |
17 | with wheat | 9737 | בחטי | 4 | | 29 |
17 | [of] Minnith | 9738 | מנית | 4 | | 500 |
17 | and [cakes] | 9739 | ופנג | 4 | | 139 |
17 | and honey | 9740 | ודבש | 4 | | 312 |
17 | and oil | 9741 | ושמן | 4 | | 396 |
17 | and balm | 9742 | וצרי | 4 | | 306 |
17 | they [paid] | 9743 | נתנו | 4 | | 506 |
17 | [for] your merchandise | 9744 | מערבך | 5 | | 332 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 55 | 13 | 3718 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
18 | Damascus | 9745 | דמשק | 4 | | 444 |
18 | [was] your trader | 9746 | סחרתך | 5 | | 688 |
18 | because of [the] abundance | 9747 | ברב | 3 | | 204 |
18 | [of] your [products] | 9748 | מעשיך | 5 | | 440 |
18 | with an abundance | 9749 | מרב | 3 | | 242 |
18 | [of] all | 9750 | כל | 2 | | 50 |
18 | wealth | 9751 | הון | 3 | | 61 |
18 | with wine | 9752 | ביין | 4 | | 72 |
18 | [of] Helbon | 9753 | חלבון | 5 | | 96 |
18 | and wool | 9754 | וצמר | 4 | | 336 |
18 | [of] Zahar | 9755 | צחר | 3 | | 298 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 41 | 11 | 2931 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
19 | Vedan | 9756 | ודן | 3 | | 60 |
19 | and Javan | 9757 | ויון | 4 | | 72 |
19 | from Uzal | 9758 | מאוזל | 5 | | 84 |
19 | [paid for] your wares | 9759 | בעזבוניך | 8 | | 167 |
19 | | 9760 | נתנו | 4 | | 506 |
19 | [wrought] iron | 9761 | ברזל | 4 | | 239 |
19 | | 9762 | עשות | 4 | | 776 |
19 | cassia | 9763 | קדה | 3 | | 109 |
19 | and sweet cane | 9764 | וקנה | 4 | | 161 |
19 | [was] among your merchandise | 9765 | במערבך | 6 | | 334 |
19 | | 9766 | היה | 3 | | 20 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 48 | 11 | 2528 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
20 | Dedan | 9767 | דדן | 3 | | 58 |
20 | [was] your trader | 9768 | רכלתך | 5 | | 670 |
20 | in garments | 9769 | בבגדי | 5 | | 21 |
20 | [of] saddle-cloth | 9770 | חפש | 3 | | 388 |
20 | for riding | 9771 | לרכבה | 5 | | 257 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 21 | 5 | 1394 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
21 | Arabia | 9772 | ערב | 3 | | 272 |
21 | and all | 9773 | וכל | 3 | | 56 |
21 | [the] princes | 9774 | נשיאי | 5 | | 371 |
21 | [of] Kedar | 9775 | קדר | 3 | | 304 |
21 | they | 9776 | המה | 3 | | 50 |
21 | [were your] traders | 9777 | סחרי | 4 | | 278 |
21 | | 9778 | ידך | 3 | | 34 |
21 | for lambs | 9779 | בכרים | 5 | | 272 |
21 | and rams | 9780 | ואילים | 6 | | 97 |
21 | and goats | 9781 | ועתודים | 7 | | 536 |
21 | for them | 9782 | בם | 2 | | 42 |
21 | [they were] your traders | 9783 | סחריך | 5 | | 298 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 49 | 12 | 2610 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
22 | traders | 9784 | רכלי | 4 | | 260 |
22 | [of] Sheba | 9785 | שבא | 3 | | 303 |
22 | and Raamah | 9786 | ורעמה | 5 | | 321 |
22 | they [were] | 9787 | המה | 3 | | 50 |
22 | your traders | 9788 | רכליך | 5 | | 280 |
22 | with [the best] | 9789 | בראש | 4 | | 503 |
22 | [of] all | 9790 | כל | 2 | | 50 |
22 | spices | 9791 | בשם | 3 | | 342 |
22 | and with all [kinds] | 9792 | ובכל | 4 | | 58 |
22 | [of precious] stones | 9793 | אבן | 3 | | 53 |
22 | | 9794 | יקרה | 4 | | 315 |
22 | and gold | 9795 | וזהב | 4 | | 20 |
22 | they [paid] | 9796 | נתנו | 4 | | 506 |
22 | [for] your wares | 9797 | עזבוניך | 7 | | 165 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 55 | 14 | 3226 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
23 | Haran | 9798 | חרן | 3 | | 258 |
23 | and Canneh | 9799 | וכנה | 4 | | 81 |
23 | and Eden | 9800 | ועדן | 4 | | 130 |
23 | [the] traders | 9801 | רכלי | 4 | | 260 |
23 | [of] Sheba | 9802 | שבא | 3 | | 303 |
23 | Assyria | 9803 | אשור | 4 | | 507 |
23 | Chilmad | 9804 | כלמד | 4 | | 94 |
23 | traded with you | 9805 | רכלתך | 5 | | 670 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 31 | 8 | 2303 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
24 | they [were] | 9806 | המה | 3 | | 50 |
24 | your traders | 9807 | רכליך | 5 | | 280 |
24 | with [choice] | 9808 | במכללים | 7 | | 172 |
24 | garments | 9809 | בגלומי | 6 | | 91 |
24 | violet | 9810 | תכלת | 4 | | 850 |
24 | and embroidery | 9811 | ורקמה | 5 | | 351 |
24 | and with | 9812 | ובגנזי | 6 | | 78 |
24 | variegated [carpets] | 9813 | ברמים | 5 | | 292 |
24 | with cords | 9814 | בחבלים | 6 | | 92 |
24 | bound up | 9815 | חבשים | 5 | | 360 |
24 | and firm | 9816 | וארזים | 6 | | 264 |
24 | in your marketplace | 9817 | במרכלתך | 7 | | 712 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 65 | 12 | 3592 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
25 | ships | 9818 | אניות | 5 | | 467 |
25 | [of] Tarshish | 9819 | תרשיש | 5 | | 1210 |
25 | [were] carriers | 9820 | שרותיך | 6 | | 936 |
25 | of your merchandise | 9821 | מערבך | 5 | | 332 |
25 | and you were filled | 9822 | ותמלאי | 6 | | 487 |
25 | and were [much] honored | 9823 | ותכבדי | 6 | | 442 |
25 | | 9824 | מאד | 3 | | 45 |
25 | in [the] heart | 9825 | בלב | 3 | | 34 |
25 | [of the] seas | 9826 | ימים | 4 | | 100 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 43 | 9 | 4053 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
26 | into [many] waters | 9827 | במים | 4 | | 92 |
26 | | 9828 | רבים | 4 | | 252 |
26 | have brought you | 9829 | הביאוך | 6 | | 44 |
26 | [your] oarsmen | 9830 | השטים | 5 | | 364 |
26 | | 9831 | אתך | 3 | | 421 |
26 | a wind | 9832 | רוח | 3 | | 214 |
26 | [from] the east | 9833 | הקדים | 5 | | 159 |
26 | has broken you | 9834 | שברך | 4 | | 522 |
26 | in [the] heart | 9835 | בלב | 3 | | 34 |
26 | [of the] seas | 9836 | ימים | 4 | | 100 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 41 | 10 | 2202 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
27 | your wealth | 9837 | הונך | 4 | | 81 |
27 | and your wares | 9838 | ועזבוניך | 8 | | 171 |
27 | and your merchandise | 9839 | מערבך | 5 | | 332 |
27 | your sailors | 9840 | מלחיך | 5 | | 108 |
27 | and your seamen | 9841 | וחבליך | 6 | | 76 |
27 | those who strengthened | 9842 | מחזיקי | 6 | | 175 |
27 | your [seams] | 9843 | בדקך | 4 | | 126 |
27 | and [dealers] | 9844 | וערבי | 5 | | 288 |
27 | of your merchandise | 9845 | מערבך | 5 | | 332 |
27 | and all | 9846 | וכל | 3 | | 56 |
27 | [your] men | 9847 | אנשי | 4 | | 361 |
27 | [of] war | 9848 | מלחמתך | 6 | | 538 |
27 | who [are] | 9849 | אשר | 3 | | 501 |
27 | among you | 9850 | בך | 2 | | 22 |
27 | and with all | 9851 | ובכל | 4 | | 58 |
27 | your assembly | 9852 | קהלך | 4 | | 155 |
27 | that [is] | 9853 | אשר | 3 | | 501 |
27 | in your midst | 9854 | בתוכך | 5 | | 448 |
27 | they will fall | 9855 | יפלו | 4 | | 126 |
27 | into [the] heart | 9856 | בלב | 3 | | 34 |
27 | [of the] seas | 9857 | ימים | 4 | | 100 |
27 | on [the] day | 9858 | ביום | 4 | | 58 |
27 | [of] your ruin | 9859 | מפלתך | 5 | | 570 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 102 | 23 | 5217 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
28 | the sound | 9860 | לקול | 4 | | 166 |
28 | [of] an outcry | 9861 | זעקת | 4 | | 577 |
28 | [from] your seamen | 9862 | חבליך | 5 | | 70 |
28 | will shake | 9863 | ירעשו | 5 | | 586 |
28 | [the] pasture lands | 9864 | מגרשות | 6 | | 949 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 5 | 2348 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
29 | and will go down | 9865 | וירדו | 5 | | 226 |
29 | from their ships | 9866 | מאניותיהם | 9 | | 562 |
29 | all | 9867 | כל | 2 | | 50 |
29 | who take hold | 9868 | תפשי | 4 | | 790 |
29 | of an oar | 9869 | משוט | 4 | | 355 |
29 | [the] sailors | 9870 | מלחים | 5 | | 128 |
29 | [and] all | 9871 | כל | 2 | | 50 |
29 | [the] seamen | 9872 | חבלי | 4 | | 50 |
29 | [of] the sea | 9873 | הים | 3 | | 55 |
29 | on | 9874 | אל | 2 | | 31 |
29 | the land | 9875 | הארץ | 4 | | 296 |
29 | they will stand | 9876 | יעמדו | 5 | | 130 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 49 | 12 | 2723 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
30 | and they will make heard | 9877 | והשמיעו | 7 | | 437 |
30 | over you | 9878 | עליך | 4 | | 130 |
30 | with their voice | 9879 | בקולם | 5 | | 178 |
30 | and cry out | 9880 | ויזעקו | 6 | | 199 |
30 | bitterly | 9881 | מרה | 3 | | 245 |
30 | and [throw] up | 9882 | ויעלו | 5 | | 122 |
30 | dust | 9883 | עפר | 3 | | 350 |
30 | on | 9884 | על | 2 | | 100 |
30 | their heads | 9885 | ראשיהם | 6 | | 556 |
30 | [they will roll] in ash | 9886 | באפר | 4 | | 283 |
30 | | 9887 | יתפלשו | 6 | | 826 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 51 | 11 | 3426 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
31 | and they will make themselves bald | 9888 | והקריחו | 7 | | 335 |
31 | over you | 9889 | אליך | 4 | | 61 |
31 | [with] baldness | 9890 | קרחה | 4 | | 313 |
31 | and they will gird on | 9891 | וחגרו | 5 | | 223 |
31 | sackcloth | 9892 | שקים | 4 | | 450 |
31 | and they will weep | 9893 | ובכו | 4 | | 34 |
31 | over you | 9894 | אליך | 4 | | 61 |
31 | with bitterness | 9895 | במר | 3 | | 242 |
31 | [of] soul | 9896 | נפש | 3 | | 430 |
31 | wailing | 9897 | מספד | 4 | | 184 |
31 | bitterly | 9898 | מר | 2 | | 240 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 44 | 11 | 2573 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
32 | and they will lift up | 9899 | ונשאו | 5 | | 363 |
32 | over you | 9900 | אליך | 4 | | 61 |
32 | their wailing | 9901 | בניהם | 5 | | 107 |
32 | a lamentation | 9902 | קינה | 4 | | 165 |
32 | and they will lament | 9903 | וקוננו | 6 | | 218 |
32 | over you | 9904 | עליך | 4 | | 130 |
32 | who [is] | 9905 | מי | 2 | | 50 |
32 | like Tyre | 9906 | כצור | 4 | | 316 |
32 | like her who is silent | 9907 | כדמה | 4 | | 69 |
32 | in [the] midst | 9908 | בתוך | 4 | | 428 |
32 | [of] the sea | 9909 | הים | 3 | | 55 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 45 | 11 | 1962 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
33 | when went out | 9910 | בצאת | 4 | | 493 |
33 | your wares | 9911 | עזבוניך | 7 | | 165 |
33 | from [the] seas | 9912 | מימים | 5 | | 140 |
33 | you satisfied | 9913 | השבעת | 5 | | 777 |
33 | [many] peoples | 9914 | עמים | 4 | | 160 |
33 | | 9915 | רבים | 4 | | 252 |
33 | by [the] abundance | 9916 | ברב | 3 | | 204 |
33 | [of] your wealth | 9917 | הוניך | 5 | | 91 |
33 | and your merchandise | 9918 | ומערביך | 7 | | 348 |
33 | you have enriched | 9919 | העשרת | 5 | | 975 |
33 | [the] kings | 9920 | מלכי | 4 | | 100 |
33 | [of the] earth | 9921 | ארץ | 3 | | 291 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 56 | 12 | 3996 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
34 | [at the] time | 9922 | עת | 2 | | 470 |
34 | you are broken | 9923 | נשברת | 5 | | 952 |
34 | by [the] seas | 9924 | מימים | 5 | | 140 |
34 | into [the] depths | 9925 | במעמקי | 6 | | 262 |
34 | [of the] water | 9926 | מים | 3 | | 90 |
34 | [has fallen] your merchandise | 9927 | מערבך | 5 | | 332 |
34 | and all | 9928 | וכל | 3 | | 56 |
34 | your assembly | 9929 | קהלך | 4 | | 155 |
34 | in your midst | 9930 | בתוכך | 5 | | 448 |
34 | | 9931 | נפלו | 4 | | 166 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 42 | 10 | 3071 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
35 | all | 9932 | כל | 2 | | 50 |
35 | [the] inhabitants | 9933 | ישבי | 4 | | 322 |
35 | [of] the coastlands | 9934 | האיים | 5 | | 66 |
35 | have become appalled | 9935 | שממו | 4 | | 386 |
35 | over you | 9936 | עליך | 4 | | 130 |
35 | and their kings | 9937 | ומלכיהם | 7 | | 151 |
35 | have become afraid | 9938 | שערו | 4 | | 576 |
35 | [with] terror | 9939 | שער | 3 | | 570 |
35 | and | 9940 | רעמו | 4 | | 316 |
35 | [their] faces [are troubled] | 9941 | פנים | 4 | | 180 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 41 | 10 | 2747 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
36 | traders | 9942 | סחרים | 5 | | 318 |
36 | among [the] peoples | 9943 | בעמים | 5 | | 162 |
36 | they hissed | 9944 | שרקו | 4 | | 606 |
36 | over you | 9945 | עליך | 4 | | 130 |
36 | for horrors | 9946 | בלהות | 5 | | 443 |
36 | you have become | 9947 | היית | 4 | | 425 |
36 | and you [will be] no more | 9948 | ואינך | 5 | | 87 |
36 | | 9949 | עד | 2 | | 74 |
36 | forever | 9950 | עולם | 4 | | 146 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 38 | 9 | 2391 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 27 | | | 1694 | 407 | 107883 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-27 | | | 39483 | 9950 | 2695399 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 27 | | 1694 | | | |
| Hebrew words chapter 27 | | 407 | | | |