Vs | Deut 5 (English) | Word # Deut | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and [Moses] called | 2461 | ויקרא | 5 | 317 | |
1 | 2462 | משה | 3 | 345 | ||
1 | to | 2463 | אל | 2 | 31 | |
1 | all | 2464 | כל | 2 | 50 | |
1 | Israel | 2465 | ישראל | 5 | 541 | |
1 | and he said | 2466 | ויאמר | 5 | 257 | |
1 | to them | 2467 | אלהם | 4 | 76 | |
1 | hear | 2468 | שמע | 3 | 410 | |
1 | O Israel | 2469 | ישראל | 5 | 541 | |
1 | 2470 | את | 2 | 401 | ||
1 | the statutes | 2471 | החקים | 5 | 163 | |
1 | and | 2472 | ואת | 3 | 407 | |
1 | the judgments | 2473 | המשפטים | 7 | 484 | |
1 | that | 2474 | אשר | 3 | 501 | |
1 | I am | 2475 | אנכי | 4 | 81 | |
1 | speaking | 2476 | דבר | 3 | 206 | |
1 | in your ears | 2477 | באזניכם | 7 | 130 | |
1 | today | 2478 | היום | 4 | 61 | |
1 | and you will learn | 2479 | ולמדתם | 6 | 520 | |
1 | them | 2480 | אתם | 3 | 441 | |
1 | and take heed | 2481 | ושמרתם | 6 | 986 | |
1 | to do them | 2482 | לעשתם | 5 | 840 | |
______ | ____ | ________ | ||||
92 | 22 | 7789 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | the LORD | 2483 | יהוה | 4 | 26 | |
2 | our God | 2484 | אלהינו | 6 | 102 | |
2 | cut | 2485 | כרת | 3 | 620 | |
2 | with us | 2486 | עמנו | 4 | 166 | |
2 | a covenant | 2487 | ברית | 4 | 612 | |
2 | at Horeb | 2488 | בחרב | 4 | 212 | |
______ | ____ | ________ | ||||
25 | 6 | 1738 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | not | 2489 | לא | 2 | 31 | |
3 | 2490 | את | 2 | 401 | ||
3 | [with] our fathers | 2491 | אבתינו | 6 | 469 | |
3 | cut | 2492 | כרת | 3 | 620 | |
3 | the LORD | 2493 | יהוה | 4 | 26 | |
3 | 2494 | את | 2 | 401 | ||
3 | [this] covenant | 2495 | הברית | 5 | 617 | |
3 | 2496 | הזאת | 4 | 413 | ||
3 | [but] | 2497 | כי | 2 | 30 | |
3 | with us | 2498 | אתנו | 4 | 457 | |
3 | we | 2499 | אנחנו | 5 | 115 | |
3 | these | 2500 | אלה | 3 | 36 | |
3 | here | 2501 | פה | 2 | 85 | |
3 | today | 2502 | היום | 4 | 61 | |
3 | all of us | 2503 | כלנו | 4 | 106 | |
3 | [who are] alive | 2504 | חיים | 4 | 68 | |
______ | ____ | ________ | ||||
56 | 16 | 3936 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | face | 2505 | פנים | 4 | 180 | |
4 | [to] face | 2506 | בפנים | 5 | 182 | |
4 | spoke | 2507 | דבר | 3 | 206 | |
4 | the LORD | 2508 | יהוה | 4 | 26 | |
4 | with you | 2509 | עמכם | 4 | 170 | |
4 | on [the] mountain | 2510 | בהר | 3 | 207 | |
4 | from [the] midst | 2511 | מתוך | 4 | 466 | |
4 | of fire | 2512 | האש | 3 | 306 | |
______ | ____ | ________ | ||||
30 | 8 | 1743 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | I myself | 2513 | אנכי | 4 | 81 | |
5 | stood | 2514 | עמד | 3 | 114 | |
5 | between | 2515 | בין | 3 | 62 | |
5 | the LORD | 2516 | יהוה | 4 | 26 | |
5 | and you | 2517 | וביניכם | 7 | 138 | |
5 | at [that] time | 2518 | בעת | 3 | 472 | |
5 | 2519 | ההוא | 4 | 17 | ||
5 | to tell | 2520 | להגיד | 5 | 52 | |
5 | to you | 2521 | לכם | 3 | 90 | |
5 | 2522 | את | 2 | 401 | ||
5 | [the] word | 2523 | דבר | 3 | 206 | |
5 | [of] the LORD | 2524 | יהוה | 4 | 26 | |
5 | because | 2525 | כי | 2 | 30 | |
5 | you were afraid | 2526 | יראתם | 5 | 651 | |
5 | because of | 2527 | מפני | 4 | 180 | |
5 | the fire | 2528 | האש | 3 | 306 | |
5 | and not | 2529 | ולא | 3 | 37 | |
5 | you went up | 2530 | עליתם | 5 | 550 | |
5 | on [the] mountain | 2531 | בהר | 3 | 207 | |
5 | saying | 2532 | לאמר | 4 | 271 | |
______ | ____ | ________ | ||||
74 | 20 | 3917 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | I am | 2533 | אנכי | 4 | 81 | |
6 | the LORD | 2534 | יהוה | 4 | 26 | |
6 | your God | 2535 | אלהיך | 5 | 66 | |
6 | who | 2536 | אשר | 3 | 501 | |
6 | took you out | 2537 | הוצאתיך | 7 | 532 | |
6 | out of [the] land | 2538 | מארץ | 4 | 331 | |
6 | [of] Egypt | 2539 | מצרים | 5 | 380 | |
6 | out of [the] house | 2540 | מבית | 4 | 452 | |
6 | [of] slaves | 2541 | עבדים | 5 | 126 | |
______ | ____ | ________ | ||||
41 | 9 | 2495 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | not | 2542 | לא | 2 | 31 | |
7 | will be | 2543 | יהיה | 4 | 30 | |
7 | to you | 2544 | לך | 2 | 50 | |
7 | [other] gods | 2545 | אלהים | 5 | 86 | |
7 | 2546 | אחרים | 5 | 259 | ||
7 | above | 2547 | על | 2 | 100 | |
7 | My presence | 2548 | פני | 3 | 140 | |
______ | ____ | ________ | ||||
23 | 7 | 696 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | not | 2549 | לא | 2 | 31 | |
8 | you will make | 2550 | תעשה | 4 | 775 | |
8 | for yourself | 2551 | לך | 2 | 50 | |
8 | an idol | 2552 | פסל | 3 | 170 | |
8 | any | 2553 | כל | 2 | 50 | |
8 | likeness | 2554 | תמונה | 5 | 501 | |
8 | that [is] | 2555 | אשר | 3 | 501 | |
8 | in [the] heavens | 2556 | בשמים | 5 | 392 | |
8 | above | 2557 | ממעל | 4 | 180 | |
8 | and that [is] | 2558 | ואשר | 4 | 507 | |
8 | on [the] earth | 2559 | בארץ | 4 | 293 | |
8 | below | 2560 | מתחת | 4 | 848 | |
8 | and that [is] | 2561 | ואשר | 4 | 507 | |
8 | in waters | 2562 | במים | 4 | 92 | |
8 | below | 2563 | מתחת | 4 | 848 | |
8 | the earth | 2564 | לארץ | 4 | 321 | |
______ | ____ | ________ | ||||
58 | 16 | 6066 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | not | 2565 | לא | 2 | 31 | |
9 | you will bow down | 2566 | תשתחוה | 6 | 1119 | |
9 | to them | 2567 | להם | 3 | 75 | |
9 | and not | 2568 | ולא | 3 | 37 | |
9 | you will serve them | 2569 | תעבדם | 5 | 516 | |
9 | because | 2570 | כי | 2 | 30 | |
9 | I am | 2571 | אנכי | 4 | 81 | |
9 | the LORD | 2572 | יהוה | 4 | 26 | |
9 | your God | 2573 | אלהיך | 5 | 66 | |
9 | [a jealous] God | 2574 | אל | 2 | 31 | |
9 | 2575 | קנא | 3 | 151 | ||
9 | visiting | 2576 | פקד | 3 | 184 | |
9 | [the] iniquity | 2577 | עון | 3 | 126 | |
9 | [of] fathers | 2578 | אבות | 4 | 409 | |
9 | on | 2579 | על | 2 | 100 | |
9 | sons | 2580 | בנים | 4 | 102 | |
9 | and to | 2581 | ועל | 3 | 106 | |
9 | [the] third | 2582 | שלשים | 5 | 680 | |
9 | and to | 2583 | ועל | 3 | 106 | |
9 | [the] fourth [generation] | 2584 | רבעים | 5 | 322 | |
9 | of those who hate Me | 2585 | לשנאי | 5 | 391 | |
______ | ____ | ________ | ||||
76 | 21 | 4689 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and doing | 2586 | ועשה | 4 | 381 | |
10 | mercy | 2587 | חסד | 3 | 72 | |
10 | to thousands | 2588 | לאלפים | 6 | 191 | |
10 | to those who love Me | 2589 | לאהבי | 5 | 48 | |
10 | and to those who keep | 2590 | ולשמרי | 6 | 586 | |
10 | His commandments | 2591 | מצותו | 5 | 542 | |
______ | ____ | ________ | ||||
29 | 6 | 1820 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | not | 2592 | לא | 2 | 31 | |
11 | you will lift | 2593 | תשא | 3 | 701 | |
11 | 2594 | את | 2 | 401 | ||
11 | [the] name | 2595 | שם | 2 | 340 | |
11 | [of] the LORD | 2596 | יהוה | 4 | 26 | |
11 | your God | 2597 | אלהיך | 5 | 66 | |
11 | in vain | 2598 | לשוא | 4 | 337 | |
11 | because | 2599 | כי | 2 | 30 | |
11 | not | 2600 | לא | 2 | 31 | |
11 | will [the LORD] hold guiltless | 2601 | ינקה | 4 | 165 | |
11 | 2602 | יהוה | 4 | 26 | ||
11 | 2603 | את | 2 | 401 | ||
11 | [he] who | 2604 | אשר | 3 | 501 | |
11 | will lift | 2605 | ישא | 3 | 311 | |
11 | 2606 | את | 2 | 401 | ||
11 | His name | 2607 | שמו | 3 | 346 | |
11 | in vain | 2608 | לשוא | 4 | 337 | |
______ | ____ | ________ | ||||
51 | 17 | 4451 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | keep | 2609 | שמור | 4 | 546 | |
12 | 2610 | את | 2 | 401 | ||
12 | [the sabbath] day | 2611 | יום | 3 | 56 | |
12 | 2612 | השבת | 4 | 707 | ||
12 | to hallow it | 2613 | לקדשו | 5 | 440 | |
12 | just as | 2614 | כאשר | 4 | 521 | |
12 | commanded you | 2615 | צוך | 3 | 116 | |
12 | the LORD | 2616 | יהוה | 4 | 26 | |
12 | your God | 2617 | אלהיך | 5 | 66 | |
______ | ____ | ________ | ||||
34 | 9 | 2879 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | six | 2618 | ששת | 3 | 1000 | |
13 | days | 2619 | ימים | 4 | 100 | |
13 | you will work | 2620 | תעבד | 4 | 476 | |
13 | and do | 2621 | ועשית | 5 | 786 | |
13 | all | 2622 | כל | 2 | 50 | |
13 | your tasks | 2623 | מלאכתך | 6 | 511 | |
______ | ____ | ________ | ||||
24 | 6 | 2923 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and [the seventh] day | 2624 | ויום | 4 | 62 | |
14 | 2625 | השביעי | 6 | 397 | ||
14 | [is] a sabbath | 2626 | שבת | 3 | 702 | |
14 | of the LORD | 2627 | ליהוה | 5 | 56 | |
14 | your God | 2628 | אלהיך | 5 | 66 | |
14 | not | 2629 | לא | 2 | 31 | |
14 | you will do | 2630 | תעשה | 4 | 775 | |
14 | any | 2631 | כל | 2 | 50 | |
14 | task | 2632 | מלאכה | 5 | 96 | |
14 | you | 2633 | אתה | 3 | 406 | |
14 | and your son | 2634 | ובנך | 4 | 78 | |
14 | and your daughter | 2635 | ובתך | 4 | 428 | |
14 | and your manservant | 2636 | ועבדך | 5 | 102 | |
14 | and your maidservant | 2637 | ואמתך | 5 | 467 | |
14 | and your ox | 2638 | ושורך | 5 | 532 | |
14 | and your donkey | 2639 | וחמרך | 5 | 274 | |
14 | and any | 2640 | וכל | 3 | 56 | |
14 | among your cattle | 2641 | בהמתך | 5 | 467 | |
14 | and your sojourner | 2642 | וגרך | 4 | 229 | |
14 | who [is] | 2643 | אשר | 3 | 501 | |
14 | within your gates | 2644 | בשעריך | 6 | 602 | |
14 | so that | 2645 | למען | 4 | 190 | |
14 | may rest | 2646 | ינוח | 4 | 74 | |
14 | your manservant | 2647 | עבדך | 4 | 96 | |
14 | and your maidservant | 2648 | ואמתך | 5 | 467 | |
14 | like you | 2649 | כמוך | 4 | 86 | |
______ | ____ | ________ | ||||
109 | 26 | 7290 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and you will remember | 2650 | וזכרת | 5 | 633 | |
15 | that | 2651 | כי | 2 | 30 | |
15 | a slave | 2652 | עבד | 3 | 76 | |
15 | you were | 2653 | היית | 4 | 425 | |
15 | in [the] land | 2654 | בארץ | 4 | 293 | |
15 | [of] Egypt | 2655 | מצרים | 5 | 380 | |
15 | and took you out | 2656 | ויצאך | 5 | 127 | |
15 | the LORD | 2657 | יהוה | 4 | 26 | |
15 | your God | 2658 | אלהיך | 5 | 66 | |
15 | out of there | 2659 | משם | 3 | 380 | |
15 | by a [strong] hand | 2660 | ביד | 3 | 16 | |
15 | 2661 | חזקה | 4 | 120 | ||
15 | and by an arm | 2662 | ובזרע | 5 | 285 | |
15 | outstretched | 2663 | נטויה | 5 | 80 | |
15 | 2664 | על | 2 | 100 | ||
15 | [therefore] | 2665 | כן | 2 | 70 | |
15 | commanded you | 2666 | צוך | 3 | 116 | |
15 | the LORD | 2667 | יהוה | 4 | 26 | |
15 | your God | 2668 | אלהיך | 5 | 66 | |
15 | to keep | 2669 | לעשות | 5 | 806 | |
15 | 2670 | את | 2 | 401 | ||
15 | [the sabbath] day | 2671 | יום | 3 | 56 | |
15 | 2672 | השבת | 4 | 707 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
87 | 23 | 5285 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | honor | 2673 | כבד | 3 | 26 | |
16 | 2674 | את | 2 | 401 | ||
16 | your father | 2675 | אביך | 4 | 33 | |
16 | and | 2676 | ואת | 3 | 407 | |
16 | your mother | 2677 | אמך | 3 | 61 | |
16 | just as | 2678 | כאשר | 4 | 521 | |
16 | commanded you | 2679 | צוך | 3 | 116 | |
16 | the LORD | 2680 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | your God | 2681 | אלהיך | 5 | 66 | |
16 | so that | 2682 | למען | 4 | 190 | |
16 | you may prolong | 2683 | יאריכן | 6 | 291 | |
16 | your days | 2684 | ימיך | 4 | 80 | |
16 | and so that | 2685 | ולמען | 5 | 196 | |
16 | it will be well | 2686 | ייטב | 4 | 31 | |
16 | for you | 2687 | לך | 2 | 50 | |
16 | on | 2688 | על | 2 | 100 | |
16 | the ground | 2689 | האדמה | 5 | 55 | |
16 | that | 2690 | אשר | 3 | 501 | |
16 | the LORD | 2691 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | your God | 2692 | אלהיך | 5 | 66 | |
16 | has given | 2693 | נתן | 3 | 500 | |
16 | to you | 2694 | לך | 2 | 50 | |
______ | ____ | ________ | ||||
80 | 22 | 3793 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | not | 2695 | לא | 2 | 31 | |
17 | you will murder | 2696 | תרצח | 4 | 698 | |
______ | ____ | ________ | ||||
6 | 2 | 729 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and not | 2697 | ולא | 3 | 37 | |
18 | you will commit adultery | 2698 | תנאף | 4 | 531 | |
______ | ____ | ________ | ||||
7 | 2 | 568 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and not | 2699 | ולא | 3 | 37 | |
19 | you will steal | 2700 | תגנב | 4 | 455 | |
______ | ____ | ________ | ||||
7 | 2 | 492 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | and not | 2701 | ולא | 3 | 37 | |
20 | you will bear | 2702 | תענה | 4 | 525 | |
20 | against your neighbor | 2703 | ברעך | 4 | 292 | |
20 | [false] witness | 2704 | עד | 2 | 74 | |
20 | 2705 | שוא | 3 | 307 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
16 | 5 | 1235 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | and not | 2706 | ולא | 3 | 37 | |
21 | you will covet | 2707 | תחמד | 4 | 452 | |
21 | a wife | 2708 | אשת | 3 | 701 | |
21 | [of] your neighbor | 2709 | רעך | 3 | 290 | |
21 | and not | 2710 | ולא | 3 | 37 | |
21 | you will desire | 2711 | תתאוה | 5 | 812 | |
21 | a house | 2712 | בית | 3 | 412 | |
21 | [of] your neighbor | 2713 | רעך | 3 | 290 | |
21 | his field | 2714 | שדהו | 4 | 315 | |
21 | and his manservant | 2715 | ועבדו | 5 | 88 | |
21 | and his maidservant | 2716 | ואמתו | 5 | 453 | |
21 | his ox | 2717 | שורו | 4 | 512 | |
21 | and his donkey | 2718 | וחמרו | 5 | 260 | |
21 | and anything | 2719 | וכל | 3 | 56 | |
21 | that [is] | 2720 | אשר | 3 | 501 | |
21 | of your neighbor | 2721 | לרעך | 4 | 320 | |
______ | ____ | ________ | ||||
60 | 16 | 5536 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | 2722 | את | 2 | 401 | ||
22 | [these] words | 2723 | הדברים | 6 | 261 | |
22 | 2724 | האלה | 4 | 41 | ||
22 | spoke | 2725 | דבר | 3 | 206 | |
22 | the LORD | 2726 | יהוה | 4 | 26 | |
22 | to | 2727 | אל | 2 | 31 | |
22 | all | 2728 | כל | 2 | 50 | |
22 | your assembly | 2729 | קהלכם | 5 | 195 | |
22 | on [the] mountain | 2730 | בהר | 3 | 207 | |
22 | from [the] midst | 2731 | מתוך | 4 | 466 | |
22 | of fire | 2732 | האש | 3 | 306 | |
22 | of cloud | 2733 | הענן | 4 | 175 | |
22 | and of thick darkness | 2734 | והערפל | 6 | 391 | |
22 | [in a loud] voice | 2735 | קול | 3 | 136 | |
22 | 2736 | גדול | 4 | 43 | ||
22 | and not | 2737 | ולא | 3 | 37 | |
22 | He would add | 2738 | יסף | 3 | 150 | |
22 | and He wrote them | 2739 | ויכתבם | 6 | 478 | |
22 | on | 2740 | על | 2 | 100 | |
22 | two | 2741 | שני | 3 | 360 | |
22 | tablets | 2742 | לחת | 3 | 438 | |
22 | [of] stone | 2743 | אבנים | 5 | 103 | |
22 | and He gave them | 2744 | ויתנם | 5 | 506 | |
22 | to me | 2745 | אלי | 3 | 41 | |
______ | ____ | ________ | ||||
88 | 24 | 5148 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
23 | and it was | 2746 | ויהי | 4 | 31 | |
23 | as you heard | 2747 | כשמעכם | 6 | 490 | |
23 | 2748 | את | 2 | 401 | ||
23 | the voice | 2749 | הקול | 4 | 141 | |
23 | from [the] midst | 2750 | מתוך | 4 | 466 | |
23 | of darkness | 2751 | החשך | 4 | 333 | |
23 | and the mountain | 2752 | וההר | 4 | 216 | |
23 | burned | 2753 | בער | 3 | 272 | |
23 | with fire | 2754 | באש | 3 | 303 | |
23 | and drew near | 2755 | ותקרבון | 7 | 764 | |
23 | to me | 2756 | אלי | 3 | 41 | |
23 | all | 2757 | כל | 2 | 50 | |
23 | [the] heads | 2758 | ראשי | 4 | 511 | |
23 | [of] your tribes | 2759 | שבטיכם | 6 | 381 | |
23 | and your elders | 2760 | וזקניכם | 7 | 233 | |
______ | ____ | ________ | ||||
63 | 15 | 4633 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
24 | and you said | 2761 | ותאמרו | 6 | 653 | |
24 | here | 2762 | הן | 2 | 55 | |
24 | has shown us | 2763 | הראנו | 5 | 262 | |
24 | the LORD | 2764 | יהוה | 4 | 26 | |
24 | our God | 2765 | אלהינו | 6 | 102 | |
24 | 2766 | את | 2 | 401 | ||
24 | His glory | 2767 | כבדו | 4 | 32 | |
24 | and | 2768 | ואת | 3 | 407 | |
24 | His greatness | 2769 | גדלו | 4 | 43 | |
24 | and | 2770 | ואת | 3 | 407 | |
24 | His voice | 2771 | קלו | 3 | 136 | |
24 | we heard | 2772 | שמענו | 5 | 466 | |
24 | from [the] midst | 2773 | מתוך | 4 | 466 | |
24 | of fire | 2774 | האש | 3 | 306 | |
24 | [this] day | 2775 | היום | 4 | 61 | |
24 | 2776 | הזה | 3 | 17 | ||
24 | we saw | 2777 | ראינו | 5 | 267 | |
24 | that | 2778 | כי | 2 | 30 | |
24 | [God] may speak | 2779 | ידבר | 4 | 216 | |
24 | 2780 | אלהים | 5 | 86 | ||
24 | 2781 | את | 2 | 401 | ||
24 | [to a] man | 2782 | האדם | 4 | 50 | |
24 | and [yet] he may live | 2783 | וחי | 3 | 24 | |
______ | ____ | ________ | ||||
86 | 23 | 4914 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
25 | and now | 2784 | ועתה | 4 | 481 | |
25 | why | 2785 | למה | 3 | 75 | |
25 | should we die | 2786 | נמות | 4 | 496 | |
25 | because | 2787 | כי | 2 | 30 | |
25 | will consume us | 2788 | תאכלנו | 6 | 507 | |
25 | [this great] fire | 2789 | האש | 3 | 306 | |
25 | 2790 | הגדלה | 5 | 47 | ||
25 | 2791 | הזאת | 4 | 413 | ||
25 | if | 2792 | אם | 2 | 41 | |
25 | any longer | 2793 | יספים | 5 | 200 | |
25 | we [are] | 2794 | אנחנו | 5 | 115 | |
25 | to hear | 2795 | לשמע | 4 | 440 | |
25 | 2796 | את | 2 | 401 | ||
25 | [the] voice | 2797 | קול | 3 | 136 | |
25 | [of] the LORD | 2798 | יהוה | 4 | 26 | |
25 | our God | 2799 | אלהינו | 6 | 102 | |
25 | anymore | 2800 | עוד | 3 | 80 | |
25 | and we will die | 2801 | ומתנו | 5 | 502 | |
______ | ____ | ________ | ||||
70 | 18 | 4398 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
26 | because | 2802 | כי | 2 | 30 | |
26 | who | 2803 | מי | 2 | 50 | |
26 | [of] all | 2804 | כל | 2 | 50 | |
26 | flesh | 2805 | בשר | 3 | 502 | |
26 | that | 2806 | אשר | 3 | 501 | |
26 | has heard | 2807 | שמע | 3 | 410 | |
26 | [the] voice | 2808 | קול | 3 | 136 | |
26 | [of the living] God | 2809 | אלהים | 5 | 86 | |
26 | 2810 | חיים | 4 | 68 | ||
26 | speaking | 2811 | מדבר | 4 | 246 | |
26 | from [the] midst | 2812 | מתוך | 4 | 466 | |
26 | of fire | 2813 | האש | 3 | 306 | |
26 | like us | 2814 | כמנו | 4 | 116 | |
26 | and has lived | 2815 | ויחי | 4 | 34 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 14 | 3001 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
27 | [you] draw close | 2816 | קרב | 3 | 302 | |
27 | 2817 | אתה | 3 | 406 | ||
27 | and hear | 2818 | ושמע | 4 | 416 | |
27 | 2819 | את | 2 | 401 | ||
27 | all | 2820 | כל | 2 | 50 | |
27 | that | 2821 | אשר | 3 | 501 | |
27 | will say | 2822 | יאמר | 4 | 251 | |
27 | the LORD | 2823 | יהוה | 4 | 26 | |
27 | our God | 2824 | אלהינו | 6 | 102 | |
27 | and | 2825 | ואת | 3 | 407 | |
27 | you will speak | 2826 | תדבר | 4 | 606 | |
27 | to us | 2827 | אלינו | 5 | 97 | |
27 | 2828 | את | 2 | 401 | ||
27 | all | 2829 | כל | 2 | 50 | |
27 | that | 2830 | אשר | 3 | 501 | |
27 | will speak | 2831 | ידבר | 4 | 216 | |
27 | the LORD | 2832 | יהוה | 4 | 26 | |
27 | our God | 2833 | אלהינו | 6 | 102 | |
27 | to you | 2834 | אליך | 4 | 61 | |
27 | and we will hear | 2835 | ושמענו | 6 | 472 | |
27 | and we will do | 2836 | ועשינו | 6 | 442 | |
______ | ____ | ________ | ||||
80 | 21 | 5836 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
28 | and heard | 2837 | וישמע | 5 | 426 | |
28 | the LORD | 2838 | יהוה | 4 | 26 | |
28 | 2839 | את | 2 | 401 | ||
28 | [the] sound | 2840 | קול | 3 | 136 | |
28 | [of] your words | 2841 | דבריכם | 6 | 276 | |
28 | in your speaking | 2842 | בדברכם | 6 | 268 | |
28 | to me | 2843 | אלי | 3 | 41 | |
28 | and said | 2844 | ויאמר | 5 | 257 | |
28 | the LORD | 2845 | יהוה | 4 | 26 | |
28 | to me | 2846 | אלי | 3 | 41 | |
28 | I have heard | 2847 | שמעתי | 5 | 820 | |
28 | 2848 | את | 2 | 401 | ||
28 | [the] sound | 2849 | קול | 3 | 136 | |
28 | [of the] words | 2850 | דברי | 4 | 216 | |
28 | of [this] people | 2851 | העם | 3 | 115 | |
28 | 2852 | הזה | 3 | 17 | ||
28 | that | 2853 | אשר | 3 | 501 | |
28 | they have spoken | 2854 | דברו | 4 | 212 | |
28 | to you | 2855 | אליך | 4 | 61 | |
28 | they are good | 2856 | היטיבו | 6 | 42 | |
28 | [in] all | 2857 | כל | 2 | 50 | |
28 | that | 2858 | אשר | 3 | 501 | |
28 | they spoke | 2859 | דברו | 4 | 212 | |
______ | ____ | ________ | ||||
87 | 23 | 5182 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
29 | [would that] | 2860 | מי | 2 | 50 | |
29 | they will [act] | 2861 | יתן | 3 | 460 | |
29 | and may be | 2862 | והיה | 4 | 26 | |
29 | their heart | 2863 | לבבם | 4 | 74 | |
29 | this | 2864 | זה | 2 | 12 | |
29 | for them | 2865 | להם | 3 | 75 | |
29 | to fear | 2866 | ליראה | 5 | 246 | |
29 | Me | 2867 | אתי | 3 | 411 | |
29 | and to keep | 2868 | ולשמר | 5 | 576 | |
29 | 2869 | את | 2 | 401 | ||
29 | all | 2870 | כל | 2 | 50 | |
29 | My commandments | 2871 | מצותי | 5 | 546 | |
29 | all | 2872 | כל | 2 | 50 | |
29 | the days | 2873 | הימים | 5 | 105 | |
29 | so that | 2874 | למען | 4 | 190 | |
29 | it will be well | 2875 | ייטב | 4 | 31 | |
29 | for them | 2876 | להם | 3 | 75 | |
29 | and for their sons | 2877 | ולבניהם | 7 | 143 | |
29 | forever | 2878 | לעלם | 4 | 170 | |
______ | ____ | ________ | ||||
69 | 19 | 3691 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
30 | go | 2879 | לך | 2 | 50 | |
30 | say | 2880 | אמר | 3 | 241 | |
30 | to them | 2881 | להם | 3 | 75 | |
30 | [you] return | 2882 | שובו | 4 | 314 | |
30 | 2883 | לכם | 3 | 90 | ||
30 | to your tents | 2884 | לאהליכם | 7 | 136 | |
______ | ____ | ________ | ||||
22 | 6 | 906 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
31 | and you | 2885 | ואתה | 4 | 412 | |
31 | here | 2886 | פה | 2 | 85 | |
31 | stand | 2887 | עמד | 3 | 114 | |
31 | with Me | 2888 | עמדי | 4 | 124 | |
31 | and I [recite] | 2889 | ואדברה | 6 | 218 | |
31 | to you | 2890 | אליך | 4 | 61 | |
31 | 2891 | את | 2 | 401 | ||
31 | all | 2892 | כל | 2 | 50 | |
31 | the commandment | 2893 | המצוה | 5 | 146 | |
31 | and the statutes | 2894 | והחקים | 6 | 169 | |
31 | and the judgments | 2895 | והמשפטים | 8 | 490 | |
31 | that | 2896 | אשר | 3 | 501 | |
31 | you will teach them | 2897 | תלמדם | 5 | 514 | |
31 | and they will do | 2898 | ועשו | 4 | 382 | |
31 | in [the] land | 2899 | בארץ | 4 | 293 | |
31 | that | 2900 | אשר | 3 | 501 | |
31 | I am | 2901 | אנכי | 4 | 81 | |
31 | giving | 2902 | נתן | 3 | 500 | |
31 | to them | 2903 | להם | 3 | 75 | |
31 | to inherit | 2904 | לרשתה | 5 | 935 | |
______ | ____ | ________ | ||||
80 | 20 | 6052 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
32 | and you will give heed | 2905 | ושמרתם | 6 | 986 | |
32 | to do | 2906 | לעשות | 5 | 806 | |
32 | just as | 2907 | כאשר | 4 | 521 | |
32 | commanded | 2908 | צוה | 3 | 101 | |
32 | the LORD | 2909 | יהוה | 4 | 26 | |
32 | your God | 2910 | אלהיכם | 6 | 106 | |
32 | to you | 2911 | אתכם | 4 | 461 | |
32 | not | 2912 | לא | 2 | 31 | |
32 | you will turn aside | 2913 | תסרו | 4 | 666 | |
32 | [to the] right | 2914 | ימין | 4 | 110 | |
32 | and left | 2915 | ושמאל | 5 | 377 | |
______ | ____ | ________ | ||||
47 | 11 | 4191 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
33 | in all | 2916 | בכל | 3 | 52 | |
33 | the way | 2917 | הדרך | 4 | 229 | |
33 | that | 2918 | אשר | 3 | 501 | |
33 | commanded | 2919 | צוה | 3 | 101 | |
33 | the LORD | 2920 | יהוה | 4 | 26 | |
33 | your God | 2921 | אלהיכם | 6 | 106 | |
33 | you | 2922 | אתכם | 4 | 461 | |
33 | you will go | 2923 | תלכו | 4 | 456 | |
33 | so that | 2924 | למען | 4 | 190 | |
33 | you may live | 2925 | תחיון | 5 | 474 | |
33 | and [it will be] good | 2926 | וטוב | 4 | 23 | |
33 | for you | 2927 | לכם | 3 | 90 | |
33 | and you will prolong | 2928 | והארכתם | 7 | 672 | |
33 | days | 2929 | ימים | 4 | 100 | |
33 | in [the] land | 2930 | בארץ | 4 | 293 | |
33 | that | 2931 | אשר | 3 | 501 | |
33 | you will inherit | 2932 | תירשון | 6 | 966 | |
______ | ____ | ________ | ||||
71 | 17 | 5241 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 5 | 1794 | 472 | 123263 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-5 | 11314 | 2932 | 786622 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 5 | 1794 | |||||
Hebrew words chapter 5 | 472 |