Vs | Deut 25 (English) | Word # Deut | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | [if] | 9951 | כי | 2 | 30 | |
1 | may be | 9952 | יהיה | 4 | 30 | |
1 | a dispute | 9953 | ריב | 3 | 212 | |
1 | between | 9954 | בין | 3 | 62 | |
1 | men | 9955 | אנשים | 5 | 401 | |
1 | and they will draw near | 9956 | ונגשו | 5 | 365 | |
1 | to | 9957 | אל | 2 | 31 | |
1 | the court | 9958 | המשפט | 5 | 434 | |
1 | and they will judge them | 9959 | ושפטום | 6 | 441 | |
1 | and they will justify | 9960 | והצדיקו | 7 | 221 | |
1 | 9961 | את | 2 | 401 | ||
1 | the righteous | 9962 | הצדיק | 5 | 209 | |
1 | and they will condemn | 9963 | והרשיעו | 7 | 597 | |
1 | 9964 | את | 2 | 401 | ||
1 | the wicked | 9965 | הרשע | 4 | 575 | |
______ | ____ | ________ | ||||
62 | 15 | 4410 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and it will be | 9966 | והיה | 4 | 26 | |
2 | if | 9967 | אם | 2 | 41 | |
2 | [of] an age | 9968 | בן | 2 | 52 | |
2 | for beating | 9969 | הכות | 4 | 431 | |
2 | [is] the wicked man | 9970 | הרשע | 4 | 575 | |
2 | and [the judge] will make him lie down | 9971 | והפילו | 6 | 137 | |
2 | 9972 | השפט | 4 | 394 | ||
2 | and he will be beaten | 9973 | והכהו | 5 | 42 | |
2 | before him | 9974 | לפניו | 5 | 176 | |
2 | according to | 9975 | כדי | 3 | 34 | |
2 | his wickedness | 9976 | רשעתו | 5 | 976 | |
2 | by number | 9977 | במספר | 5 | 382 | |
______ | ____ | ________ | ||||
49 | 12 | 3266 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | forty | 9978 | ארבעים | 6 | 323 | |
3 | they will beat | 9979 | יכנו | 4 | 86 | |
3 | not | 9980 | לא | 2 | 31 | |
3 | let it continue | 9981 | יסיף | 4 | 160 | |
3 | lest | 9982 | פן | 2 | 130 | |
3 | he will increase | 9983 | יסיף | 4 | 160 | |
3 | to beat him | 9984 | להכתו | 5 | 461 | |
3 | over | 9985 | על | 2 | 100 | |
3 | these | 9986 | אלה | 3 | 36 | |
3 | [many] blows | 9987 | מכה | 3 | 65 | |
3 | 9988 | רבה | 3 | 207 | ||
3 | and will be disgraced | 9989 | ונקלה | 5 | 191 | |
3 | your brother | 9990 | אחיך | 4 | 39 | |
3 | in your eyes | 9991 | לעיניך | 6 | 190 | |
______ | ____ | ________ | ||||
53 | 14 | 2179 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | not | 9992 | לא | 2 | 31 | |
4 | you will muzzle | 9993 | תחסם | 4 | 508 | |
4 | an ox | 9994 | שור | 3 | 506 | |
4 | [as] it treads out [grain] | 9995 | בדישו | 5 | 322 | |
______ | ____ | ________ | ||||
14 | 4 | 1367 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | [if] | 9996 | כי | 2 | 30 | |
5 | may dwell | 9997 | ישבו | 4 | 318 | |
5 | brothers | 9998 | אחים | 4 | 59 | |
5 | together | 9999 | יחדו | 4 | 28 | |
5 | and dies | 10000 | ומת | 3 | 446 | |
5 | one | 10001 | אחד | 3 | 13 | |
5 | of them | 10002 | מהם | 3 | 85 | |
5 | and a son | 10003 | ובן | 3 | 58 | |
5 | is not | 10004 | אין | 3 | 61 | |
5 | to him | 10005 | לו | 2 | 36 | |
5 | not | 10006 | לא | 2 | 31 | |
5 | will be [married] | 10007 | תהיה | 4 | 420 | |
5 | [the] wife | 10008 | אשת | 3 | 701 | |
5 | [of] the one who died | 10009 | המת | 3 | 445 | |
5 | outside | 10010 | החוצה | 5 | 114 | |
5 | to a man | 10011 | לאיש | 4 | 341 | |
5 | a stranger | 10012 | זר | 2 | 207 | |
5 | her brother-in-law | 10013 | יבמה | 4 | 57 | |
5 | will come | 10014 | יבא | 3 | 13 | |
5 | into her | 10015 | עליה | 4 | 115 | |
5 | and will take her | 10016 | ולקחה | 5 | 149 | |
5 | to himself | 10017 | לו | 2 | 36 | |
5 | for a wife | 10018 | לאשה | 4 | 336 | |
5 | and do the duty of a brother-in-law to her | 10019 | ויבמה | 5 | 63 | |
______ | ____ | ________ | ||||
81 | 24 | 4162 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and it will be | 10020 | והיה | 4 | 26 | |
6 | the firstborn | 10021 | הבכור | 5 | 233 | |
6 | that | 10022 | אשר | 3 | 501 | |
6 | she bears | 10023 | תלד | 3 | 434 | |
6 | will [assume] | 10024 | יקום | 4 | 156 | |
6 | 10025 | על | 2 | 100 | ||
6 | [the] name | 10026 | שם | 2 | 340 | |
6 | [of] his brother | 10027 | אחיו | 4 | 25 | |
6 | who died | 10028 | המת | 3 | 445 | |
6 | and not | 10029 | ולא | 3 | 37 | |
6 | will be wiped out | 10030 | ימחה | 4 | 63 | |
6 | his name | 10031 | שמו | 3 | 346 | |
6 | from Israel | 10032 | מישראל | 6 | 581 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 13 | 3287 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and if | 10033 | ואם | 3 | 47 | |
7 | not | 10034 | לא | 2 | 31 | |
7 | will desire | 10035 | יחפץ | 4 | 188 | |
7 | the man | 10036 | האיש | 4 | 316 | |
7 | to take | 10037 | לקחת | 4 | 538 | |
7 | 10038 | את | 2 | 401 | ||
7 | his brother's widow | 10039 | יבמתו | 5 | 458 | |
7 | and will go up | 10040 | ועלתה | 5 | 511 | |
7 | his brother's widow | 10041 | יבמתו | 5 | 458 | |
7 | to the gate | 10042 | השערה | 5 | 580 | |
7 | to | 10043 | אל | 2 | 31 | |
7 | the elders | 10044 | הזקנים | 6 | 212 | |
7 | and she will say | 10045 | ואמרה | 5 | 252 | |
7 | refuses | 10046 | מאין | 4 | 101 | |
7 | my brother-in-law | 10047 | יבמי | 4 | 62 | |
7 | to raise up | 10048 | להקים | 5 | 185 | |
7 | for his brother | 10049 | לאחיו | 5 | 55 | |
7 | a name | 10050 | שם | 2 | 340 | |
7 | in Israel | 10051 | בישראל | 6 | 543 | |
7 | not | 10052 | לא | 2 | 31 | |
7 | he is willing | 10053 | אבה | 3 | 8 | |
7 | to perform the duty of a brother-in-law to me | 10054 | יבמי | 4 | 62 | |
______ | ____ | ________ | ||||
87 | 22 | 5410 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and will call | 10055 | וקראו | 5 | 313 | |
8 | to him | 10056 | לו | 2 | 36 | |
8 | [the] elders | 10057 | זקני | 4 | 167 | |
8 | [of] his city | 10058 | עירו | 4 | 286 | |
8 | and they will speak | 10059 | ודברו | 5 | 218 | |
8 | to him | 10060 | אליו | 4 | 47 | |
8 | and he stands [firm] | 10061 | ועמד | 4 | 120 | |
8 | and he says | 10062 | ואמר | 4 | 247 | |
8 | not | 10063 | לא | 2 | 31 | |
8 | I have desired | 10064 | חפצתי | 5 | 588 | |
8 | to take her | 10065 | לקחתה | 5 | 543 | |
______ | ____ | ________ | ||||
44 | 11 | 2596 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and let draw near | 10066 | ונגשה | 5 | 364 | |
9 | his brother's widow | 10067 | יבמתו | 5 | 458 | |
9 | to him | 10068 | אליו | 4 | 47 | |
9 | in [the] eyes | 10069 | לעיני | 5 | 170 | |
9 | [of] the elders | 10070 | הזקנים | 6 | 212 | |
9 | and she will remove | 10071 | וחלצה | 5 | 139 | |
9 | his sandal | 10072 | נעלו | 4 | 156 | |
9 | from | 10073 | מעל | 3 | 140 | |
9 | his foot | 10074 | רגלו | 4 | 239 | |
9 | and spit | 10075 | וירקה | 5 | 321 | |
9 | in his face | 10076 | בפניו | 5 | 148 | |
9 | and she will answer | 10077 | וענתה | 5 | 531 | |
9 | and she will say | 10078 | ואמרה | 5 | 252 | |
9 | like this | 10079 | ככה | 3 | 45 | |
9 | it will be done | 10080 | יעשה | 4 | 385 | |
9 | to a man | 10081 | לאיש | 4 | 341 | |
9 | who | 10082 | אשר | 3 | 501 | |
9 | not | 10083 | לא | 2 | 31 | |
9 | will build | 10084 | יבנה | 4 | 67 | |
9 | 10085 | את | 2 | 401 | ||
9 | [the] house | 10086 | בית | 3 | 412 | |
9 | [of] his brother | 10087 | אחיו | 4 | 25 | |
______ | ____ | ________ | ||||
90 | 22 | 5385 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and will be called | 10088 | ונקרא | 5 | 357 | |
10 | his name | 10089 | שמו | 3 | 346 | |
10 | in Israel | 10090 | בישראל | 6 | 543 | |
10 | [the] house | 10091 | בית | 3 | 412 | |
10 | [of] he who had removed | 10092 | חלוץ | 4 | 134 | |
10 | the sandal | 10093 | הנעל | 4 | 155 | |
______ | ____ | ________ | ||||
25 | 6 | 1947 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | [if] | 10094 | כי | 2 | 30 | |
11 | may struggle | 10095 | ינצו | 4 | 156 | |
11 | men | 10096 | אנשים | 5 | 401 | |
11 | together | 10097 | יחדו | 4 | 28 | |
11 | a man | 10098 | איש | 3 | 311 | |
11 | and his brother | 10099 | ואחיו | 5 | 31 | |
11 | and draws close | 10100 | וקרבה | 5 | 313 | |
11 | [the] wife | 10101 | אשת | 3 | 701 | |
11 | [of] the one | 10102 | האחד | 4 | 18 | |
11 | to deliver | 10103 | להציל | 5 | 165 | |
11 | 10104 | את | 2 | 401 | ||
11 | her husband | 10105 | אישה | 4 | 316 | |
11 | from [the] hand | 10106 | מיד | 3 | 54 | |
11 | [of the one] striking him | 10107 | מכהו | 4 | 71 | |
11 | and she stretches out | 10108 | ושלחה | 5 | 349 | |
11 | her hand | 10109 | ידה | 3 | 19 | |
11 | and she holds fast | 10110 | והחזיקה | 7 | 141 | |
11 | to his genitals | 10111 | במבשיו | 6 | 360 | |
______ | ____ | ________ | ||||
74 | 18 | 3865 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and you will cut off | 10112 | וקצתה | 5 | 601 | |
12 | 10113 | את | 2 | 401 | ||
12 | her hand | 10114 | כפה | 3 | 105 | |
12 | not | 10115 | לא | 2 | 31 | |
12 | will pity [her] | 10116 | תחוס | 4 | 474 | |
12 | your eye | 10117 | עינך | 4 | 150 | |
______ | ____ | ________ | ||||
20 | 6 | 1762 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | not | 10118 | לא | 2 | 31 | |
13 | will be | 10119 | יהיה | 4 | 30 | |
13 | of you | 10120 | לך | 2 | 50 | |
13 | in your bag | 10121 | בכיסך | 5 | 112 | |
13 | a [weight] | 10122 | אבן | 3 | 53 | |
13 | and a [weight] | 10123 | ואבן | 4 | 59 | |
13 | a large | 10124 | גדולה | 5 | 48 | |
13 | and a small | 10125 | וקטנה | 5 | 170 | |
______ | ____ | ________ | ||||
30 | 8 | 553 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | not | 10126 | לא | 2 | 31 | |
14 | will be | 10127 | יהיה | 4 | 30 | |
14 | of you | 10128 | לך | 2 | 50 | |
14 | in your house | 10129 | בביתך | 5 | 434 | |
14 | an ephah | 10130 | איפה | 4 | 96 | |
14 | and an ephah | 10131 | ואיפה | 5 | 102 | |
14 | a large | 10132 | גדולה | 5 | 48 | |
14 | and a small | 10133 | וקטנה | 5 | 170 | |
______ | ____ | ________ | ||||
32 | 8 | 961 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | a [weight] | 10134 | אבן | 3 | 53 | |
15 | full | 10135 | שלמה | 4 | 375 | |
15 | and just | 10136 | וצדק | 4 | 200 | |
15 | will be | 10137 | יהיה | 4 | 30 | |
15 | to you | 10138 | לך | 2 | 50 | |
15 | an ephah | 10139 | איפה | 4 | 96 | |
15 | full | 10140 | שלמה | 4 | 375 | |
15 | and just | 10141 | וצדק | 4 | 200 | |
15 | will be | 10142 | יהיה | 4 | 30 | |
15 | to you | 10143 | לך | 2 | 50 | |
15 | so that | 10144 | למען | 4 | 190 | |
15 | may be prolonged | 10145 | יאריכו | 6 | 247 | |
15 | your days | 10146 | ימיך | 4 | 80 | |
15 | on | 10147 | על | 2 | 100 | |
15 | the ground | 10148 | האדמה | 5 | 55 | |
15 | that | 10149 | אשר | 3 | 501 | |
15 | the LORD | 10150 | יהוה | 4 | 26 | |
15 | your God | 10151 | אלהיך | 5 | 66 | |
15 | has given | 10152 | נתן | 3 | 500 | |
15 | to you | 10153 | לך | 2 | 50 | |
______ | ____ | ________ | ||||
73 | 20 | 3274 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | because | 10154 | כי | 2 | 30 | |
16 | an abomination | 10155 | תועבת | 5 | 878 | |
16 | to [the] LORD | 10156 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | your God | 10157 | אלהיך | 5 | 66 | |
16 | [are] all | 10158 | כל | 2 | 50 | |
16 | who do | 10159 | עשה | 3 | 375 | |
16 | these | 10160 | אלה | 3 | 36 | |
16 | all | 10161 | כל | 2 | 50 | |
16 | who do | 10162 | עשה | 3 | 375 | |
16 | unjustly | 10163 | עול | 3 | 106 | |
______ | ____ | ________ | ||||
32 | 10 | 1992 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | remember | 10164 | זכור | 4 | 233 | |
17 | 10165 | את | 2 | 401 | ||
17 | that which | 10166 | אשר | 3 | 501 | |
17 | [Amalek] did | 10167 | עשה | 3 | 375 | |
17 | to you | 10168 | לך | 2 | 50 | |
17 | 10169 | עמלק | 4 | 240 | ||
17 | on [the] way | 10170 | בדרך | 4 | 226 | |
17 | in your going out | 10171 | בצאתכם | 6 | 553 | |
17 | from Egypt | 10172 | ממצרים | 6 | 420 | |
______ | ____ | ________ | ||||
34 | 9 | 2999 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | that | 10173 | אשר | 3 | 501 | |
18 | he met you | 10174 | קרך | 3 | 320 | |
18 | on [the] way | 10175 | בדרך | 4 | 226 | |
18 | and he attacked | 10176 | ויזנב | 5 | 75 | |
18 | among you | 10177 | בך | 2 | 22 | |
18 | all | 10178 | כל | 2 | 50 | |
18 | the feeble | 10179 | הנחשלים | 7 | 443 | |
18 | behind you | 10180 | אחריך | 5 | 239 | |
18 | and who were | 10181 | ואתה | 4 | 412 | |
18 | faint | 10182 | עיף | 3 | 160 | |
18 | and weary | 10183 | ויגע | 4 | 89 | |
18 | and not | 10184 | ולא | 3 | 37 | |
18 | he feared | 10185 | ירא | 3 | 211 | |
18 | God | 10186 | אלהים | 5 | 86 | |
______ | ____ | ________ | ||||
53 | 14 | 2871 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and it will be | 10187 | והיה | 4 | 26 | |
19 | when gives rest | 10188 | בהניח | 5 | 75 | |
19 | the LORD | 10189 | יהוה | 4 | 26 | |
19 | your God | 10190 | אלהיך | 5 | 66 | |
19 | to you | 10191 | לך | 2 | 50 | |
19 | from all | 10192 | מכל | 3 | 90 | |
19 | your enemies | 10193 | איביך | 5 | 43 | |
19 | all around | 10194 | מסביב | 5 | 114 | |
19 | in [the] land | 10195 | בארץ | 4 | 293 | |
19 | that | 10196 | אשר | 3 | 501 | |
19 | the LORD | 10197 | יהוה | 4 | 26 | |
19 | your God | 10198 | אלהיך | 5 | 66 | |
19 | has given | 10199 | נתן | 3 | 500 | |
19 | to you | 10200 | לך | 2 | 50 | |
19 | [for] an inheritance | 10201 | נחלה | 4 | 93 | |
19 | to possess it | 10202 | לרשתה | 5 | 935 | |
19 | you will wipe out | 10203 | תמחה | 4 | 453 | |
19 | 10204 | את | 2 | 401 | ||
19 | remembrance | 10205 | זכר | 3 | 227 | |
19 | [of] Amalek | 10206 | עמלק | 4 | 240 | |
19 | from under | 10207 | מתחת | 4 | 848 | |
19 | the heavens | 10208 | השמים | 5 | 395 | |
19 | not | 10209 | לא | 2 | 31 | |
19 | you will forget | 10210 | תשכח | 4 | 728 | |
______ | ____ | ________ | ||||
91 | 24 | 6277 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 25 | 990 | 260 | 58563 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-25 | 39073 | 10210 | 2703013 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 25 | 990 | |||||
Hebrew words chapter 25 | 260 |