Deuteronomy 23 (OT book #5 … OT chapter #176)

VsDeut 23 (English)Word # DeutHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1not9295לא231
1may come9296יבא313
1[he who is] wounded9297פצוע4246
1crushed9298דכא325
1and has cut off9299וכרות5632
1[the] male organ9300שפכה4405
1into [the] assembly9301בקהל4137
1[of] the LORD9302יהוה426
__________________
2981515
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2not 9303לא231
2may come9304יבא313
2one of illegitimate birth9305ממזר4287
2into [the] assembly9306בקהל4137
2[of] the LORD9307יהוה426
2[even]9308גם243
2[the] generation9309דור3210
2[to the] tenth9310עשירי5590
2not9311לא231
2may come9312יבא313
2of his9313לו236
2into [the] assembly9314בקהל4137
2[of] the LORD9315יהוה426
__________________
42131580
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3not9316לא231
3may come9317יבא313
3an Ammonite9318עמוני5176
3and a Moabite9319ומואבי665
3into [the] assembly9320בקהל4137
3[of] the LORD9321יהוה426
3[even]9322גם243
3[the] generation9323דור3210
3[to the] tenth9324עשירי5590
3not9325לא231
3may come9326יבא313
3of them9327להם375
3into [the] assembly9328בקהל4137
3[of] the LORD9329יהוה426
3until9330עד274
3forever9331עולם4146
__________________
56161793
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4over9332על2100
4[the] matter9333דבר3206
4that9334אשר3501
4not9335לא231
4they met9336קדמו4150
4you9337אתכם4461
4with bread9338בלחם480
4and with water9339ובמים598
4on [the] way9340בדרך4226
4when you went out9341בצאתכם6553
4from Egypt9342ממצרים6420
4and that9343ואשר4507
4they hired9344שכר3520
4against you9345עליך4130
49346את2401
4Balaam9347בלעם4142
4son9348בן252
4[of] Beor9349בעור4278
4from Pethor9350מפתור5726
4Aram9351ארם3241
4Naharaim9352נהרים5305
4to curse you9353לקללך5210
__________________
84226338
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and not9354ולא337
5was willing9355אבה38
5the LORD9356יהוה426
5your God9357אלהיך566
5to listen9358לשמע4440
5to9359אל231
5Balaam9360בלעם4142
5and turned9361ויהפך5121
5the LORD9362יהוה426
5your God9363אלהיך566
5for you9364לך250
59365את2401
5the curse9366הקללה5170
5into a blessing9367לברכה5257
5because9368כי230
5loves you9369אהבך428
5the LORD9370יהוה426
5your God9371אלהיך566
__________________
68181991
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6not9372לא231
6you will seek9373תדרש4904
6their peace9374שלמם4410
6and their good9375וטבתם5457
6all9376כל250
6your days9377ימיך480
6forever9378לעולם5176
__________________
2672108
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7not9379לא231
7you will abhor9380תתעב4872
7an Edomite9381אדמי455
7because9382כי230
7your brother9383אחיך439
7he [is]9384הוא312
7not9385לא231
7you will abhor9386תתעב4872
7an Egyptian9387מצרי4340
7because9388כי230
7a sojourner9389גר2203
7you were9390היית4425
7in his land9391בארצו5299
__________________
42133239
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8[the] sons9392בנים4102
8who9393אשר3501
8may be born9394יולדו556
8to them9395להם375
8[to the third] generation9396דור3210
89397שלישי5650
8may come9398יבא313
8of them9399להם375
8into [the] assembly9400בקהל4137
8[of] the LORD9401יהוה426
__________________
37101845
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9[when]9402כי230
9goes out9403תצא3491
9[the] camp9404מחנה4103
9against9405על2100
9your enemies9406איביך543
9and you will keep9407ונשמרת6996
9from every9408מכל390
9matter9409דבר3206
9evil9410רע2270
__________________
3092329
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10[if]9411כי230
10may be9412יהיה430
10among you9413בך222
10a man9414איש3311
10who9415אשר3501
10not9416לא231
10may be9417יהיה430
10clean9418טהור4220
10from an emission9419מקרה4345
10[in the] night9420לילה475
10and he will go out9421ויצא4107
10to9422אל231
10outside9423מחוץ4144
10the camp9424למחנה5133
10not9425לא231
10he will come9426יבא313
10into9427אל231
10[the] midst9428תוך3426
10[of] the camp9429המחנה5108
__________________
62192619
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and it will be9430והיה426
11at [the approach]9431לפנות5566
11[of] evening9432ערב3272
11he will wash9433ירחץ4308
11in water9434במים492
11and as [sets]9435וכבא429
11the sun9436השמש4645
11he will come9437יבא313
11into9438אל231
11[the] midst9439תוך3426
11[of] the camp9440המחנה5108
__________________
41112516
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and [a place]9441ויד320
12will be9442תהיה4420
12for you9443לך250
12outside9444מחוץ4144
12the camp9445למחנה5133
12and you will go out9446ויצאת5507
12to there9447שמה3345
12outside9448חוץ3104
__________________
2981723
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and a spade9449ויתד4420
13will be9450תהיה4420
13with you9451לך250
13among9452על2100
13your tools9453אזנך478
13and it will be9454והיה426
13in your sitting down9455בשבתך5724
13outside9456חוץ3104
13and you will dig9457וחפרתה6699
13with it9458בה27
13and you will turn9459ושבת4708
13and you will cover9460וכסית5496
139461את2401
13your excrement9462צאתך4511
__________________
51144744
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14because9463כי230
14the LORD9464יהוה426
14your God9465אלהיך566
14walks9466מתהלך5495
14in [the] midst9467בקרב4304
14[of] your camp9468מחנך4118
14to deliver you9469להצילך6185
14and to [defeat]9470ולתת4836
14your enemies9471איביך543
14before you9472לפניך5190
14and will be9473והיה426
14your camp9474מחניך5128
14holy9475קדוש4410
14and not9476ולא337
14He will see9477יראה4216
14among you9478בך222
14a shameful9479ערות4676
14thing9480דבר3206
14and He will turn away9481ושב3308
14from you9482מאחריך6279
__________________
82204601
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15not9483לא231
15you will deliver up9484תסגיר5673
15a slave9485עבד376
15to9486אל231
15his master9487אדניו571
15who9488אשר3501
15[escaped]9489ינצל4180
15to you9490אליך461
15from9491מעם3150
15his master9492אדניו571
__________________
36101845
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16with you9493עמך3130
16he may dwell9494ישב3312
16in your midst9495בקרבך5324
16in a place9496במקום5188
16that9497אשר3501
16he will choose9498יבחר4220
16within one9499באחד415
16[of] your gates9500שעריך5600
16[that is] good9501בטוב419
16for him9502לו236
16not9503לא231
16you will oppress him9504תוננו5512
__________________
45122888
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17not9505לא231
17may be9506תהיה4420
17a temple prostitute9507קדשה4409
17from [the] daughters9508מבנות5498
17[of] Israel9509ישראל5541
17and not9510ולא337
17may be 9511יהיה430
17a male temple prostitute9512קדש3404
17from [the] sons9513מבני4102
17[of] Israel9514ישראל5541
__________________
39103013
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18not9515לא231
18you will bring9516תביא4413
18[the] wages9517אתנן4501
18[of] a harlot9518זונה468
18and [the] price9519ומחיר5264
18[of] a dog9520כלב352
18[to the] house9521בית3412
18[of] the LORD9522יהוה426
18your God9523אלהיך566
18for any9524לכל380
18votive offering9525נדר3254
18because9526כי230
18an abomination9527תועבת5878
18[to] the LORD9528יהוה426
18your God9529אלהיך566
18also9530גם243
18[are] both of these9531שניהם5405
__________________
63173615
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19not9532לא231
19you will charge interest9533תשיך4730
19to your brother9534לאחיך569
19interest9535נשך3370
19[on] silver9536כסף3160
19interest9537נשך3370
19[for] food9538אכל351
19interest9539נשך3370
19[on] any9540כל250
19thing9541דבר3206
19that9542אשר3501
19may be lent for interest9543ישך3330
__________________
37123238
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20to a foreigner9544לנכרי5310
20you may charge interest9545תשיך4730
20and to your brother9546ולאחיך675
20not9547לא231
20you will charge interest9548תשיך4730
20so that9549למען4190
20will bless you9550יברכך5252
20the LORD9551יהוה426
20your God9552אלהיך566
20in all9553בכל352
20[to which] you send out9554משלח4378
20your hand9555ידך334
20in9556על2100
20the land9557הארץ4296
20that9558אשר3501
20you9559אתה3406
20come9560בא23
20there9561שמה3345
20to possess it9562לרשתה5935
__________________
71195460
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21[when]9563כי230
21you may vow9564תדר3604
21a vow9565נדר3254
21to the LORD9566ליהוה556
21your God9567אלהיך566
21not9568לא231
21you will delay9569תאחר4609
21to pay it9570לשלמו5406
21because9571כי230
21[surely]9572דרש3504
21will require it9573ידרשנו6570
21the LORD9574יהוה426
21your God9575אלהיך566
21from your people9576מעמך4170
21and it will be9577והיה426
21in you9578בך222
21a sin9579חטא318
__________________
62173488
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and [if]9580וכי336
22you refrain from9581תחדל4442
22vowing9582לנדר4284
22not9583לא231
22it will be9584יהיה430
22in you9585בך222
22a sin9586חטא318
__________________
227863
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23that which goes out9587מוצא4137
23[from] your lips9588שפתיך5810
23you will observe9589תשמר4940
23and you will do9590ועשית5786
23just as9591כאשר4521
23you vowed9592נדרת4654
23to the LORD9593ליהוה556
23your God9594אלהיך566
23[by your] free will 9595נדבה461
23that which9596אשר3501
23you spoke9597דברת4606
23with your mouth9598בפיך4112
__________________
51125250
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24[if]9599כי230
24you will come9600תבא3403
24into a vineyard9601בכרם4262
24[of] your neighbor9602רעך3290
24and you may eat9603ואכלת5457
24grapes9604ענבים5172
24as your soul [desires]9605כנפשך5470
24[to] your fill9606שבעך4392
24and into9607ואל337
24your container9608כליך480
24not9609לא231
24you will [put any]9610תתן3850
__________________
43123474
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25[when]9611כי230
25you will come9612תבא3403
25into standing grain9613בקמת4542
25[of] your neighbor9614רעך3290
25and you may pluck9615וקטפת5595
25an ear [of grain]9616מלילת5510
25in your hand9617בידך436
25and a sickle9618וחרמש5554
25not9619לא231
25you will wave9620תניף4540
25over9621על2100
25standing grain9622קמת3540
25[of] your neighbor9623רעך3290
__________________
45134461
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 23119332976536
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-233686496232557777
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 23 1193
Hebrew words chapter 23 329
to top