Daniel 2 (OT book #27 … OT chapter #852)

VsDan 2 (English)Word # Dan Hebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and in [the second] year306ובשנת5758
1307שתים4750
1[of] the reign308למלכות6526
1[of] Nebuchadnezzar309נבכדנצר7416
1310חלם378
1Nebuchadnezzar311נבכדנצר7416
1[dreamed] dreams312חלמות5484
1and313ותתפעם6996
1his spirit [was disturbed]314רוחו4220
1and his sleep315ושנתו5762
1[was gone]316נהיתה5470
1from him317עליו4116
__________________
61125992
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and said318ויאמר5257
2the king319המלך495
2to call320לקרא4331
2the magicians321לחרטמים7337
2and the astrologers322ולאשפים7467
2and the sorcerers323ולמכשפים8526
2and the Chaldeans324ולכשדים7410
2to [interpret]325להגיד552
2for [the] king326למלך4120
2his dreams327חלמתיו6494
2and they came328ויבאו525
2and they stood329ויעמדו6136
2before330לפני4170
2the king331המלך495
__________________
76143515
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and [the king] said332ויאמר5257
3to them333להם375
3334המלך495
3a dream335חלום484
3I dreamed336חלמתי5488
3and337ותפעם5596
3my spirit [is anxious]338רוחי4224
3to [understand]339לדעת4504
3340את2401
3the dream341החלום589
__________________
41102813
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and342וידברו6228
4the Chaldeans [spoke]343הכשדים6379
4to [the] king344למלך4120
4[in] Aramaic345ארמית5651
4O king346*מלכא491
4[live] forever347*לעלמין6230
4348*חיי328
4tell349*אמר3241
4the dream350*חלמא479
4to your servants351*לעבדיך6136
4and the interpretation352*ופשרא5587
4we will explain353*נחוא465
__________________
56122835
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5354*ענה3125
5the king [answered] 355*מלכא491
5and he said356*ואמר4247
5to the Chaldeans357*לכשדיא6365
5the word358*מלתא4471
5from me359*מני3100
5is [firm]360*אזדא413
5if361*הן255
5not362*לא231
5you will make known to me363*תהודעונני9601
5the dream364*חלמא479
5and its interpretation365*ופשרה5591
5[you will be made into] limbs366*הדמין5109
5367*תתעבדון7932
5and your houses368*ובתיכון7494
5[will be made] a refuse-heap369*נולי496
5370*יתשמון6806
__________________
79175206
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and if [you will explain]371*והן361
6the dream372*חלמא479
6and its interpretation373*ופשרה5591
6374*תהחון5469
6a gift375*מתנן4540
6and a reward376*ונבזבה672
6and [great] honor377*ויקר4316
6378*שגיא4314
6you will receive379*תקבלון6588
6from380*מן290
6me381*קדמי4154
6therefore382*להן385
6[explain to me] the dream383*חלמא479
6and its interpretation384*ופשרה5591
6385*החוני579
__________________
64154108
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7they answered386*ענו3126
7a second time387*תנינות6916
7and said388*ואמרין6307
7[let the] king [tell]389*מלכא491
7the dream390*חלמא479
7391*יאמר4251
7to his servants392*לעבדוהי7127
7and its interpretation393*ופשרה5591
7we will explain394*נהחוה574
__________________
4492562
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8answered395*ענה3125
8the king396*מלכא491
8and he said397*ואמר4247
8for398*מן290
8certain399*יציב4112
8400*ידע384
8I [know]401*אנה356
8that402*די214
8403*עדנא4125
8you404*אנתון5507
8[are] buying [time]405*זבנין5119
8all [of you]406*כל250
8because407*קבל3132
8408*די214
8you see409*חזיתון6481
8that410*די214
8[the word] is [firm]411*אזדא413
8from me412*מני3100
8413*מלתא4471
__________________
65192845
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9that414*די214
9if415*הן255
9the dream416*חלמא479
9not417*לא231
9you will make known to me418*תהודענני8595
9[there is only] one419*חדה317
9420*היא316
9decree for you421*דתכון5480
9and422*ומלה481
9lying423*כדבה431
9and corrupt [words]424*ושחיתה6729
9you have agreed together425*הזמנתון7558
9to say426*למאמר5311
9before me427*קדמי4154
9until428*עד274
9429*די214
9the [situation]430*עדנא4125
9may be changed431*ישתנא5761
9behold432*להן385
9[tell] the dream433*חלמא479
9434*אמרו4247
9to me435*לי240
9and I will know436*ואנדע5131
9that437*די214
9its interpretation438*פשרה4585
9you can explain to me439*תהחונני7529
__________________
103265835
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10answered440*ענו3126
10the Chaldeans441*כשדיא5335
10before442*קדם3144
10the king443*מלכא491
10and they said444*ואמרין6307
10not445*לא231
10there is446*איתי4421
10a man447*אנש3351
10on448*על2100
10the earth449*יבשתא5713
10that450*די214
10[the] matter451*מלת3470
10[of] the king452*מלכא491
10would be able453*יוכל466
10to interpret it454*להחויה664
10all455*כל250
10inasmuch as456*קבל3132
10that457*די214
10any458*כל250
10king459*מלך390
10captain460*רב2202
10and ruler461*ושליט5355
10[not has asked of] a matter462*מלה375
10like this463*כדנה479
10464*לא231
10465*שאל3331
10of any466*לכל380
10magician467*חרטם4257
10and conjuror468*ואשף4387
10and Chaldean469*וכשדי5340
__________________
103305797
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and the matter470*ומלתא5477
11that471*די214
11[the] king472*מלכה495
11asks473*שאל3331
11[is] difficult474*יקירה5325
11and [no] other475*ואחרן5265
11476*לא231
11[there] is477*איתי4421
11who478*די214
11could interpret it479*יחונה579
11before480*קדם3144
11the king481*מלכא491
11except482*להן385
11[the] gods483*אלהין596
11who484*די214
11[not is their] dwelling place485*מדרהון6305
11with486*עם2110
11flesh487*בשרא4503
11488*לא231
11489*איתוהי6432
__________________
74203863
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12all490*כל250
12because of491*קבל3132
12this492*דנה359
12the king493*מלכא491
12was angry494*בנס3112
12and495*וקצף4276
12exceedingly [furious]496*שגיא4314
12and he said497*ואמר4247
12to destroy498*להובדה652
12all499*לכל380
12[the] wise men500*חכימי588
12[of] Babylon501*בבל334
__________________
44121535
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and the decree502*ודתא4411
13went forth503*נפקת4630
13and the wise men504*וחכימיא795
13would be slain505*מתקטלין7639
13and they sought506*ובעו484
13Daniel507*דניאל595
13and his companions508*וחברוהי7237
13to slay [them]509*להתקטלה7579
__________________
4582770
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14then510*באדין567
14Daniel511*דניאל595
14replied512*התיב4417
14[with] counsel513*עטא380
14and discretion514*וטעם4125
14to Arioch515*לאריוך6267
14[the] captain516*רב2202
14[of] the bodyguards517*טבחיא530
14518*די214
14[of] the king519*מלכא491
14who520*די214
14had gone out521*נפק3230
14to slay522*לקטלה5174
14[the] wise men523*לחכימי6118
14[of] Babylon524*בבל334
__________________
59151958
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15he answered525*ענה3125
15and he said526*ואמר4247
15to Arioch527*לאריוך6267
15the captain528*שליטא5350
15529*די214
15[of] the king530*מלכא491
15for531*על2100
15what [reason]532*מה245
15[is] the decree533*דתא3405
15[so] urgent534*מהחצפה6228
15from535*מן290
15536*קדם3144
15the king537*מלכא491
15thereupon538*אדין465
15the command539*מלתא4471
15540*הודע485
15Arioch [made known]541*אריוך5237
15to Daniel542*לדניאל6125
__________________
69183180
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and Daniel543*ודניאל6101
16came in544*על2100
16and he requested545*ובעה483
16of546*מן290
16the king547*מלכא491
16that548*די214
16time549*זמן397
16would be given550*ינתן4510
16to him551*לה235
16and [for] the interpretation552*ופשרא5587
16to [declare]553*להחויה664
16to the king554*למלכא5121
__________________
45121893
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17then555*אדין465
17Daniel556*דניאל595
17[went] to his house557*לביתה5447
17558*אזל338
17and to Hananiah559*ולחנניה7159
17Mishael560*מישאל5381
17and Azariah561*ועזריה6298
17his companions562*חברוהי6231
17[he made known] the matter563*מלתא4471
17564*הודע485
__________________
49102270
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and565*ורחמין6314
18to seek [mercy]566*למבעא5143
18from567*מן290
18568*קדם3144
18[the] God569*אלה336
18[of] heaven570*שמיא4351
18concerning571*על2100
18[this] secret572*רזה3212
18573*דנה359
18[so] that574*די214
18575*לא231
18576*יהבדון677
18Daniel577*דניאל595
18and his companions578*וחברוהי7237
18[would not perish] with579*עם2110
18[the] rest580*שאר3501
18[of the] wise men581*חכימי588
18[of] Babylon582*בבל334
__________________
66182636
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19then583*אדין465
19to Daniel584*לדניאל6125
19in a vision585*בחזוא524
19of586*די214
19the night587*ליליא581
19[the] secret588*רזה3212
19was revealed589*גלי343
19then590*אדין465
19Daniel591*דניאל595
19blessed592*ברך3222
19the God593*לאלה466
19[of] heaven594*שמיא4351
__________________
48121363
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20595*ענה3125
20Daniel [answered]596*דניאל595
20and he said597*ואמר4247
20[let]598*להוא442
20[the] name599*שמה3345
20of600*די214
20God601*אלהא437
20be blessed602*מברך4262
20603*מן290
20forever604*עלמא4141
20and605*ועד380
20ever606*עלמא4141
20because607*די214
20wisdom608*חכמתא5469
20and might609*וגבורתא7618
20610*די214
20[it is] of Him611*לה235
20612*היא316
__________________
63182785
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and He613*והוא418
21changes614*מהשנא5396
21the times615*עדניא5135
21and the seasons616*וזמניא6114
21He removes617*מהעדה5124
21kings618*מלכין5150
21and He raises up619*ומהקים6201
21kings620*מלכין5150
21He gives621*יהב317
21wisdom622*חכמתא5469
21to [the] wise623*לחכימין7168
21and knowledge624*ומנדעא6171
21to those who know625*לידעי5124
21understanding626*בינה467
__________________
71142304
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22He627*הוא312
22reveals628*גלא334
22the deep629*עמיקתא6621
22and the hidden things630*ומסתרתא71107
22He knows631*ידע384
22what [is]632*מה245
22in the darkness633*בחשוכא6337
22and the light634*ונהירא6272
22[abides] with Him635*עמה3115
22636*שרא3501
__________________
42103128
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23to You637*לך250
23O God638*אלה336
23[of] my fathers639*אבהתי5418
23[I] give thanks640*מהודא556
23and praise641*ומשבח5356
23I642*אנה356
23[to] whom643*די214
23the wisdom644*חכמתא5469
23and the might645*וגבורתא7618
23You have given646*יהבת4417
23to me647*לי240
23and now648*וכען4146
23You made known to me649*הודעתני7545
23that [which]650*די214
23we asked651*בעינא5133
23of You652*מנך3110
23because653*די214
23[the] matter654*מלת3470
23[of] the king655*מלכא491
23You have made known to us656*הודעתנא7536
__________________
80204589
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24all657*כל250
24because of658*קבל3132
24this659*דנה359
24Daniel660*דניאל595
24came661*על2100
24to662*על2100
24Arioch663*אריוך5237
24whom664*די214
24665*מני3100
24the king [had appointed]666*מלכא491
24to destroy667*להובדה652
24the wise men668*לחכימי6118
24[of] Babylon669*בבל334
24he went670*אזל338
24and thus671*וכן376
24he said672*אמר3241
24to him673*לה235
24the wise men674*לחכימי6118
24[of] Babylon675*בבל334
24not676*אל231
24you will destroy677*תהובד5417
24take me in678*העלני5165
24before679*קדם3144
24the king680*מלכא491
24and the interpretation681*ופשרא5587
24[I will explain] to the king682*למלכא5121
24683*אחוא416
__________________
99273296
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25then684*אדין465
25Arioch685*אריוך5237
25hastily686*בהתבהלה7449
25brought in687*הנעל4155
25Daniel688*לדניאל6125
25before689*קדם3144
25the king690*מלכא491
25and691*וכן376
25he said692*אמר3241
25to him [thus]693*לה235
25that694*די214
25I have found695*השכחת5733
25a man696*גבר3205
25out of697*מן290
25[the] sons698*בני362
25[of] the exile699*גלותא5440
25of700*די214
25Judah701*יהוד425
25who [can make known]702*די214
25the interpretation703*פשרא4581
25to the king704*למלכא5121
25705*יהודע595
__________________
83224012
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26706*ענה3125
26the king [responded]707*מלכא491
26and he said708*ואמר4247
26to Daniel709*לדניאל6125
26whose710*די214
26name711*שמה3345
26[was] Belteshazzar712*בלטשאצר7632
26are you713*האיתיך6446
26able714*כהל355
26to make known to me715*להודעתני8575
26the dream716*חלמא479
26that717*די214
26I saw718*חזית4425
26and its interpretation719*ופשרה5591
__________________
61143764
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27720*ענה3125
27Daniel [responded]721*דניאל595
27before722*קדם3144
27the king723*מלכא491
27and he said724*ואמר4247
27[the] secret725*רזה3212
27that726*די214
27the king727*מלכא491
27asked for728*שאל3331
27not729*לא231
27wise men730*חכימין6138
27conjurors731*אשפין5441
27magicians732*חרטמין6317
27[or] soothsayers733*גזרין5270
27will be able734*יכלין5120
27to explain735*להחויה664
27to the king736*למלכא5121
__________________
71172852
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28but737*ברם3242
28there is738*איתי4421
28a God739*אלה336
28in heaven740*בשמיא5353
28who reveals741*גלא334
28secrets742*רזין4267
28and He has made known743*והודע591
28to King744*למלכא5121
28Nebuchadnezzar745*נבוכדנצר8422
28what [it is]746*מה245
28that [is]747*די214
28to be748*להוא442
28in [the] latter749*באחרית6621
28days750*יומיא567
28your dream751*חלמך498
28and [the] visions752*וחזוי537
28[of] your head753*ראשך4521
28on754*על2100
28your bed755*משכבך5382
28[it was] this756*דנה359
28757*הוא312
__________________
85213985
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29[as for] you758*אנתה4456
29O king759*מלכא491
29your thoughts760*רעיונך6356
29on761*על2100
29your bed762*משכבך5382
29came up763*סלקו4196
29[about] what764*מה245
29[is]765*די214
29to be766*להוא442
29after767*אחרי4219
29this768*דנה359
29and He who reveals769*וגלא440
29the secrets770*רזיא4218
29has made known to you771*הודעך5105
29what772*מה245
29[is]773*די214
29to be774*להוא442
__________________
61172424
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and [as for] me775*ואנה462
30not776*לא231
30by a wisdom777*בחכמה575
30that778*די214
30is779*איתי4421
30in me780*בי212
30more than781*מן290
30[in] any782*כל250
30[of] those living783*חייא429
30[this] secret784*רזא3208
30785*דנה359
30has been revealed786*גלי343
30to me787*לי240
30but788*להן385
30for789*על2100
30[the purpose]790*דברת4606
30that791*די214
30the interpretation792*פשרא4581
30[may be made known] to the king793*למלכא5121
30794*יהודעון7151
30and [the] thoughts795*ורעיוני7352
30[of] your heart796*לבבך454
30you will know797*תנדע4524
__________________
80233722
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31you798*אנתה4456
31O king799*מלכא491
31[were] looking800*חזה320
31801*הוית4421
31and behold802*ואלו443
31[one great] image803*צלם3160
31804*חד212
31805*שגיא4314
31[this] image806*צלמא4161
31807*דכן374
31[was] large808*רב2202
31and its splendor809*וזיוה534
31extraordinary810*יתיר4620
31it stood811*קאם3141
31in front of you812*לקבלך5182
31and its appearance813*ורוה4217
31[was] terrifying814*דחיל452
__________________
62173200
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32[of] it815*הוא312
32the image816*צלמא4161
32its head817*ראשה4506
32[was] of818*די214
32[fine] gold819*דהב311
32820*טב211
32its breast821*חדוהי533
32and its arms822*ודרעוהי7301
32[were] of823*די214
32silver824*כסף3160
32its belly825*מעוהי5131
32and its thighs826*וירכתה6641
32[were] of827*די214
32bronze828*נחש3358
__________________
51142367
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33its legs829*שקוהי5421
33[were] of830*די214
33iron831*פרזל4317
33its feet832*רגלוהי6254
33[part of them]833*מנהון5151
33[was] of834*די214
33iron835*פרזל4317
33and [part of them]836*ומנהון6157
33[was] of837*די214
33clay838*חסף3148
__________________
39101807
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34839*חזה320
34you were [looking]840*הוית4421
34until841*עד274
34842*די214
34was cut out843*התגזרת61015
34a stone844*אבן353
34that [was]845*די214
34not846*לא231
34[made] by hands847*בידין576
34and it struck848*ומחת4454
34the image849*לצלמא5191
34on850*על2100
34its feet851*רגלוהי6254
34that [were]852*די214
34[of] iron853*פרזלא5318
34and clay854*וחספא5155
34and it broke [them] into pieces855*והדקת5515
34856*המון4101
__________________
67183820
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35then857*באדין567
35were shattered858*דקו3110
35as one859*כחדה437
35the iron860*פרזלא5318
35the clay861*חספא4149
35the bronze862*נחשא4359
35the silver863*כספא4161
35and the gold864*ודהבא518
35and they became865*והוו423
35like chaff866*כעור4296
35from867*מן290
35[the] threshing floors868*אדרי4215
35[in] summer869*קיט3119
35and870*ונשא4357
35871*המון4101
35the wind [carried them away]872*רוחא4215
35and any873*וכל356
35[trace]874*אתר3601
35not875*לא231
35was found876*השתכח5733
35of them877*להון491
35and the stone878*ואבנא560
35that879*די214
35struck880*מחת3448
35the image881*לצלמא5191
35became882*הות3411
35[a great] mountain883*לטור4245
35884*רב2202
35and it filled885*ומלת4476
35all886*כל250
35the earth887*ארעא4272
__________________
114316516
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36this [is]888*דנה359
36the dream889*חלמא479
36and its interpretation890*ופשרה5591
36we will [declare]891*נאמר4291
36before892*קדם3144
36the king893*מלכא491
__________________
2361255
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37you894*אנתה4456
37O king895*מלכא491
37[the] king896*מלך390
37[of] kings897*מלכיא5101
37[to] whom898*די214
37[the] God899*אלה336
37[of] heaven900*שמיא4351
37[has given] the kingdom901*מלכותא6497
37the power902*חסנא4119
37and the strength903*ותקפא5587
37and the honor904*ויקרא5317
37905*יהב317
37to you906*לך250
__________________
50132726
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38and all [places]907*ובכל458
38[in] which908*די214
38909*דארין5265
38[the] sons910*בני362
38[of] men911*אנשא4352
38[the] beasts912*חיות4424
38[of] the field913*ברא3203
38and [the] fowl914*ועוף4162
38[of] the heavens [dwell]915*שמיא4351
38He has given916*יהב317
38into your hand917*בידך436
38and has made you rule918*והשלטך6370
38over all of them919*בכלהון6113
38you [are]920*אנתה4456
38921*הוא312
38[the] head922*ראשה4506
38of923*די214
38gold924*דהבא412
__________________
69183427
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
39and in your place925*ובתרך5628
39will arise926*תקום4546
39[another] kingdom927*מלכו496
39928*אחרי4219
39[inferior]929*ארעא4272
39[to] you930*מנך3110
39and [another third] kingdom931*ומלכו5102
39932*תליתיא6851
39933*אחרי4219
39that [of]934*די214
39bronze935*נחשא4359
39that936*די214
39will rule937*תשלט4739
39over all938*בכל352
39the earth939*ארעא4272
__________________
58154493
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
40and [there will be a fourth] kingdom940*ומלכו5102
40941*רביעיה6297
40942*תהוא4412
40[as] strong943*תקיפה5595
40as iron944*כפרזלא6338
40all945*כל250
40[just] as946*קבל3132
40947*די214
40iron948*פרזלא5318
40breaks into pieces949*מהדק4149
40and shatters950*וחשל4344
40everything951*כלא351
40and like iron952*וכפרזלא7344
40that953*די214
40crushes954*מרעע4380
40all955*כל250
40these956*אלין491
40[that kingdom] will break into pieces957*תדק3504
40and crush958*ותרע4676
__________________
75194861
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
41and959*ודי320
41you saw960*חזיתה5430
41the feet961*רגליא5244
41and the toes962*ואצבעתא7570
41[partly]963*מנהון5151
41[of] clay964*חסף3148
41of965*די214
41a potter966*פחר3288
41and [partly]967*ומנהון6157
41[of] iron968*פרזל4317
41[the] kingdom969*מלכו496
41[will be] divided970*פליגה5128
41971*תהוה4416
41and of972*ומן396
41the toughness973*נצבתא5543
41of974*די214
41iron975*פרזלא5318
41will be976*להוא442
41in it977*בה27
41all978*כל250
41according to979*קבל3132
41that [which]980*די214
41you saw981*חזיתה5430
41the iron982*פרזלא5318
41mixed983*מערב4312
41with clay984*בחסף4150
41[of] mud985*טינא470
__________________
106275475
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
42and [as the] toes986*ואצבעת6569
42[of] the feet987*רגליא5244
42[were partly]988*מנהון5151
42[of] iron989*פרזל4317
42and [partly]990*ומנהון6157
42[of] clay991*חסף3148
42992*מן290
42[the] end993*קצת3590
42[of] the kingdom994*מלכותא6497
42will be995*תהוה4416
42[partly] strong996*תקיפה5595
42and [will be partly]997*ומנה4101
42998*תהוה4416
42frail999*תבירה5617
__________________
62144908
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
43that [which]1000*די214
43you saw1001*חזית4425
43[of] iron1002*פרזלא5318
43mixed1003*מערב4312
43with clay1004*בחסף4150
43[of] mud1005*טינא470
43[they will] mingle together1006*מתערבין7772
431007*להון491
43by [the] seed1008*בזרע4279
43of men1009*אנשא4352
43and not1010*ולא337
43will1011*להון491
43adhere1012*דבקין5166
43this1013*דנה359
43with1014*עם2110
43this1015*דנה359
431016*הא26
43[even as]1017*כדי334
43the iron1018*פרזלא5318
43does not1019*לא231
43mix1020*מתערב5712
43with1021*עם2110
43the clay1022*חספא4149
__________________
85234665
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
44and in [the] days1023*וביומיהון9135
441024*די214
44[of those] kings1025*מלכיא5101
441026*אנון4107
441027*יקים4160
44[the] God1028*אלה336
44[of] heaven1029*שמיא4351
44[will raise up] His Kingdom1030*מלכו496
44which1031*די214
44to eternity1032*לעלמין6230
44not1033*לא231
44will be destroyed1034*תתחבל5840
44and the Kingdom1035*ומלכותה7507
44[that] to [other] people1036*לעם3140
441037*אחרן4259
44not1038*לא231
44will be left1039*תשתבק51202
44it will break into pieces1040*תדק3504
44and put an end to1041*ותסיף5556
44all1042*כל250
44these1043*אלין491
44kingdoms1044*מלכותא6497
44and it1045*והיא422
44will endure1046*תקום4546
44forever1047*לעלמיא6181
__________________
105256701
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
45all1048*כל250
45according to1049*קבל3132
45that [which]1050*די214
45you saw1051*חזית4425
45that1052*די214
45out of the mountain1053*מטורא5256
45was cut1054*אתגזרת61011
45a stone1055*אבן353
45that1056*די214
45not1057*לא231
45[was formed] by hands1058*בידין576
45and it broke into pieces1059*והדקת5515
45the iron1060*פרזלא5318
45the bronze1061*נחשא4359
45the clay1062*חספא4149
45the silver1063*כספא4161
45and the gold1064*ודהבא518
45[the great] God1065*אלה336
451066*רב2202
45has made known1067*הודע485
45to the king1068*למלכא5121
45what [is]1069*מה245
451070*די214
45to be1071*להוא442
45after1072*אחרי4219
45this1073*דנה359
45and1074*ויציב5118
45the dream [is true]1075*חלמא479
45and trustworthy1076*ומהימן6151
45[is] its interpretation1077*פשרה4585
__________________
111305352
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
46then1078*באדין567
46King1079*מלכא491
46Nebuchadnezzar1080*נבוכדנצר8422
46fell1081*נפל3160
46on1082*על2100
46his face1083*אנפוהי6152
46and before Daniel1084*ולדניאל7131
46he prostrated himself1085*סגד367
46and an offering1086*ומנחה5109
46and [incense]1087*וניחחין7142
46[was commanded]1088*אמר3241
46to be poured out1089*לנסכה5165
46to him1090*לה235
__________________
60131882
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
471091*ענה3125
47the king [responded]1092*מלכא491
47to Daniel1093*לדניאל6125
47and he said1094*ואמר4247
47[it is] of 1095*מן290
47truth1096*קשט3409
47that1097*די214
47your God1098*אלהכון6112
47He [is]1099*הוא312
47[the] God1100*אלה336
47[of] gods1101*אלהין596
47and the Lord1102*ומרא4247
47[of] kings1103*מלכין5150
47and a revealer1104*וגלה444
47[of] secrets1105*רזין4267
47that1106*די214
47you were able1107*יכלת4460
47to reveal1108*למגלא5104
47[this] secret1109*רזה3212
471110*דנה359
__________________
75202914
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
48then1111*אדין465
48the king1112*מלכא491
48[made] Daniel1113*לדניאל6125
48great1114*רבי3212
48and [many great] gifts1115*ומתנן5546
481116*רברבן5454
481117*שגיאן5364
48he gave1118*יהב317
48to him1119*לה235
48and he made him ruler1120*והשלטה6355
48over1121*על2100
48all1122*כל250
48[the] province1123*מדינת5504
48[of] Babylon1124*בבל334
48and [head]1125*ורב3208
48[of the] prefects1126*סגנין5173
48over1127*על2100
48all1128*כל250
48[the] wise men1129*חכימי588
48[of] Babylon1130*בבל334
__________________
75203605
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
49and Daniel1131*ודניאל6101
49requested1132*בעא373
49from1133*מן290
49the king1134*מלכא491
49and he appointed1135*ומני4106
49over1136*על2100
49the administration1137*עבידתא6487
49of1138*די214
49[the] province1139*מדינת5504
49[of] Babylon1140*בבל334
49to Shadrach1141*לשדרך5554
49Meshach1142*מישך4370
49and Abed1143*ועבד482
49Nego1144*נגו359
49and Daniel1145*ודניאל6101
49[was] in [the court]1146*בתרע4672
49[of] the king1147*מלכא491
__________________
67173529
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 23341842173340
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-246341147252425
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 2 3341
Hebrew words chapter 2 842
to top