Vs | 2 Sam 5 (English) | Word # 2 Sam | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and came | 1777 | ויבאו | 5 | 25 | |
1 | all | 1778 | כל | 2 | 50 | |
1 | [the] tribes | 1779 | שבטי | 4 | 321 | |
1 | [of] Israel | 1780 | ישראל | 5 | 541 | |
1 | to | 1781 | אל | 2 | 31 | |
1 | David | 1782 | דוד | 3 | 14 | |
1 | at Hebron | 1783 | חברונה | 6 | 271 | |
1 | and they said | 1784 | ויאמרו | 6 | 263 | |
1 | saying | 1785 | לאמר | 4 | 271 | |
1 | see us | 1786 | הננו | 4 | 111 | |
1 | your bone | 1787 | עצמך | 4 | 220 | |
1 | and your flesh | 1788 | ובשרך | 5 | 528 | |
1 | we [are] | 1789 | אנחנו | 5 | 115 | |
______ | ____ | ________ | ||||
55 | 13 | 2761 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | also | 1790 | גם | 2 | 43 | |
2 | yesterday | 1791 | אתמול | 5 | 477 | |
2 | also | 1792 | גם | 2 | 43 | |
2 | [in times past] | 1793 | שלשום | 5 | 676 | |
2 | when [Saul] was | 1794 | בהיות | 5 | 423 | |
2 | 1795 | שאול | 4 | 337 | ||
2 | king | 1796 | מלך | 3 | 90 | |
2 | over us | 1797 | עלינו | 5 | 166 | |
2 | you | 1798 | אתה | 3 | 406 | |
2 | were | 1799 | הייתה | 5 | 430 | |
2 | [the] one who took out | 1800 | מוציא | 5 | 147 | |
2 | and who brought in | 1801 | והמבי | 5 | 63 | |
2 | 1802 | את | 2 | 401 | ||
2 | Israel | 1803 | ישראל | 5 | 541 | |
2 | and [the LORD] said | 1804 | ויאמר | 5 | 257 | |
2 | 1805 | יהוה | 4 | 26 | ||
2 | to you | 1806 | לך | 2 | 50 | |
2 | you | 1807 | אתה | 3 | 406 | |
2 | will shepherd | 1808 | תרעה | 4 | 675 | |
2 | 1809 | את | 2 | 401 | ||
2 | My people | 1810 | עמי | 3 | 120 | |
2 | 1811 | את | 2 | 401 | ||
2 | Israel | 1812 | ישראל | 5 | 541 | |
2 | and you | 1813 | ואתה | 4 | 412 | |
2 | will be | 1814 | תהיה | 4 | 420 | |
2 | the ruler | 1815 | לנגיד | 5 | 97 | |
2 | over | 1816 | על | 2 | 100 | |
2 | Israel | 1817 | ישראל | 5 | 541 | |
______ | ____ | ________ | ||||
106 | 28 | 8690 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and came | 1818 | ויבאו | 5 | 25 | |
3 | all | 1819 | כל | 2 | 50 | |
3 | [the] elders | 1820 | זקני | 4 | 167 | |
3 | [of] Israel | 1821 | ישראל | 5 | 541 | |
3 | to | 1822 | אל | 2 | 31 | |
3 | the king | 1823 | המלך | 4 | 95 | |
3 | at Hebron | 1824 | חברונה | 6 | 271 | |
3 | and [King David] cut | 1825 | ויכרת | 5 | 636 | |
3 | with them | 1826 | להם | 3 | 75 | |
3 | 1827 | המלך | 4 | 95 | ||
3 | 1828 | דוד | 3 | 14 | ||
3 | a covenant | 1829 | ברית | 4 | 612 | |
3 | at Hebron | 1830 | בחברון | 6 | 268 | |
3 | before | 1831 | לפני | 4 | 170 | |
3 | the LORD | 1832 | יהוה | 4 | 26 | |
3 | and they anointed | 1833 | וימשחו | 6 | 370 | |
3 | 1834 | את | 2 | 401 | ||
3 | David | 1835 | דוד | 3 | 14 | |
3 | to reign | 1836 | למלך | 4 | 120 | |
3 | over | 1837 | על | 2 | 100 | |
3 | Israel | 1838 | ישראל | 5 | 541 | |
______ | ____ | ________ | ||||
83 | 21 | 4622 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | aged | 1839 | בן | 2 | 52 | |
4 | thirty | 1840 | שלשים | 5 | 680 | |
4 | years | 1841 | שנה | 3 | 355 | |
4 | David [was] | 1842 | דוד | 3 | 14 | |
4 | when he became king | 1843 | במלכו | 5 | 98 | |
4 | [for] forty | 1844 | ארבעים | 6 | 323 | |
4 | years | 1845 | שנה | 3 | 355 | |
4 | he reigned | 1846 | מלך | 3 | 90 | |
______ | ____ | ________ | ||||
30 | 8 | 1967 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | in Hebron | 1847 | בחברון | 6 | 268 | |
5 | he reigned | 1848 | מלך | 3 | 90 | |
5 | over | 1849 | על | 2 | 100 | |
5 | Judah | 1850 | יהודה | 5 | 30 | |
5 | [for] seven | 1851 | שבע | 3 | 372 | |
5 | years | 1852 | שנים | 4 | 400 | |
5 | and six | 1853 | וששה | 4 | 611 | |
5 | months | 1854 | חדשים | 5 | 362 | |
5 | and in Jerusalem | 1855 | ובירושלם | 8 | 594 | |
5 | he reigned | 1856 | מלך | 3 | 90 | |
5 | [for] thirty | 1857 | שלשים | 5 | 680 | |
5 | and three | 1858 | ושלש | 4 | 636 | |
5 | years | 1859 | שנה | 3 | 355 | |
5 | over | 1860 | על | 2 | 100 | |
5 | all | 1861 | כל | 2 | 50 | |
5 | Israel | 1862 | ישראל | 5 | 541 | |
5 | and Judah | 1863 | ויהודה | 6 | 36 | |
______ | ____ | ________ | ||||
70 | 17 | 5315 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and went | 1864 | וילך | 4 | 66 | |
6 | the king | 1865 | המלך | 4 | 95 | |
6 | and his men | 1866 | ואנשיו | 6 | 373 | |
6 | [to] Jerusalem | 1867 | ירושלם | 6 | 586 | |
6 | against | 1868 | אל | 2 | 31 | |
6 | the Jebusites | 1869 | היבסי | 5 | 87 | |
6 | who dwell | 1870 | יושב | 4 | 318 | |
6 | [in] the land | 1871 | הארץ | 4 | 296 | |
6 | and he said | 1872 | ויאמר | 5 | 257 | |
6 | to David | 1873 | לדוד | 4 | 44 | |
6 | saying | 1874 | לאמר | 4 | 271 | |
6 | not | 1875 | לא | 2 | 31 | |
6 | you will come in | 1876 | תבוא | 4 | 409 | |
6 | here | 1877 | הנה | 3 | 60 | |
6 | because | 1878 | כי | 2 | 30 | |
6 | [even] | 1879 | אם | 2 | 41 | |
6 | 1880 | הסירך | 5 | 295 | ||
6 | the blind | 1881 | העורים | 6 | 331 | |
6 | and the lame [would turn you aside] | 1882 | והפסחים | 7 | 209 | |
6 | saying | 1883 | לאמר | 4 | 271 | |
6 | not | 1884 | לא | 2 | 31 | |
6 | will [David] come in | 1885 | יבוא | 4 | 19 | |
6 | 1886 | דוד | 3 | 14 | ||
6 | here | 1887 | הנה | 3 | 60 | |
______ | ____ | ________ | ||||
95 | 24 | 4225 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and [David] captured | 1888 | וילכד | 5 | 70 | |
7 | 1889 | דוד | 3 | 14 | ||
7 | 1890 | את | 2 | 401 | ||
7 | [the] stronghold | 1891 | מצדת | 4 | 534 | |
7 | [of] Zion | 1892 | ציון | 4 | 156 | |
7 | it [is] | 1893 | היא | 3 | 16 | |
7 | [the] city | 1894 | עיר | 3 | 280 | |
7 | [of] David | 1895 | דוד | 3 | 14 | |
______ | ____ | ________ | ||||
27 | 8 | 1485 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and [David] said | 1896 | ויאמר | 5 | 257 | |
8 | 1897 | דוד | 3 | 14 | ||
8 | on [that] day | 1898 | ביום | 4 | 58 | |
8 | 1899 | ההוא | 4 | 17 | ||
8 | anyone | 1900 | כל | 2 | 50 | |
8 | who smites | 1901 | מכה | 3 | 65 | |
8 | [the] Jebusites | 1902 | יבסי | 4 | 82 | |
8 | and let him enter | 1903 | ויגע | 4 | 89 | |
8 | through [the] water pipe | 1904 | בצנור | 5 | 348 | |
8 | and | 1905 | ואת | 3 | 407 | |
8 | [smite] the lame | 1906 | הפסחים | 6 | 203 | |
8 | and | 1907 | ואת | 3 | 407 | |
8 | the blind | 1908 | העורים | 6 | 331 | |
8 | who [are] hated | 1909 | שנאו | 4 | 357 | |
8 | [by the] soul | 1910 | נפש | 3 | 430 | |
8 | [of] David | 1911 | דוד | 3 | 14 | |
8 | 1912 | על | 2 | 100 | ||
8 | [therefore] | 1913 | כן | 2 | 70 | |
8 | they would say | 1914 | יאמרו | 5 | 257 | |
8 | [the] blind | 1915 | עור | 3 | 276 | |
8 | and [the] lame | 1916 | ופסח | 4 | 154 | |
8 | not | 1917 | לא | 2 | 31 | |
8 | will come | 1918 | יבוא | 4 | 19 | |
8 | into | 1919 | אל | 2 | 31 | |
8 | the house | 1920 | הבית | 4 | 417 | |
______ | ____ | ________ | ||||
90 | 25 | 4484 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and [David] dwelt | 1921 | וישב | 4 | 318 | |
9 | 1922 | דוד | 3 | 14 | ||
9 | in [the] stronghold | 1923 | במצדה | 5 | 141 | |
9 | and he called | 1924 | ויקרא | 5 | 317 | |
9 | it | 1925 | לה | 2 | 35 | |
9 | [the] city | 1926 | עיר | 3 | 280 | |
9 | [of] David | 1927 | דוד | 3 | 14 | |
9 | and [David] built | 1928 | ויבן | 4 | 68 | |
9 | 1929 | דוד | 3 | 14 | ||
9 | all around | 1930 | סביב | 4 | 74 | |
9 | from | 1931 | מן | 2 | 90 | |
9 | the Millo | 1932 | המלוא | 5 | 82 | |
9 | and inward | 1933 | וביתה | 5 | 423 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 13 | 1870 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and [David] went [on] | 1934 | וילך | 4 | 66 | |
10 | 1935 | דוד | 3 | 14 | ||
10 | [becoming greater] | 1936 | הלוך | 4 | 61 | |
10 | and greater | 1937 | וגדול | 5 | 49 | |
10 | and the LORD | 1938 | ויהוה | 5 | 32 | |
10 | God | 1939 | אלהי | 4 | 46 | |
10 | [of] hosts | 1940 | צבאות | 5 | 499 | |
10 | [was] with him | 1941 | עמו | 3 | 116 | |
______ | ____ | ________ | ||||
33 | 8 | 883 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and | 1942 | וישלח | 5 | 354 | |
11 | Hiram | 1943 | חירם | 4 | 258 | |
11 | king | 1944 | מלך | 3 | 90 | |
11 | [of] Tyre | 1945 | צר | 2 | 290 | |
11 | [sent] messengers | 1946 | מלאכים | 6 | 141 | |
11 | to | 1947 | אל | 2 | 31 | |
11 | David | 1948 | דוד | 3 | 14 | |
11 | and trees | 1949 | ועצי | 4 | 176 | |
11 | [of] cedar | 1950 | ארזים | 5 | 258 | |
11 | and craftsmen | 1951 | וחרשי | 5 | 524 | |
11 | [in] wood | 1952 | עץ | 2 | 160 | |
11 | and [stone wall] craftsmen | 1953 | וחרשי | 5 | 524 | |
11 | 1954 | אבן | 3 | 53 | ||
11 | 1955 | קיר | 3 | 310 | ||
11 | and they built | 1956 | ויבנו | 5 | 74 | |
11 | a house | 1957 | בית | 3 | 412 | |
11 | for David | 1958 | לדוד | 4 | 44 | |
______ | ____ | ________ | ||||
64 | 17 | 3713 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and [David] knew | 1959 | וידע | 4 | 90 | |
12 | 1960 | דוד | 3 | 14 | ||
12 | that | 1961 | כי | 2 | 30 | |
12 | [the LORD] had established him | 1962 | הכינו | 5 | 91 | |
12 | 1963 | יהוה | 4 | 26 | ||
12 | to reign | 1964 | למלך | 4 | 120 | |
12 | over | 1965 | על | 2 | 100 | |
12 | Israel | 1966 | ישראל | 5 | 541 | |
12 | and that | 1967 | וכי | 3 | 36 | |
12 | He exalted | 1968 | נשא | 3 | 351 | |
12 | his kingdom | 1969 | ממלכתו | 6 | 536 | |
12 | for the sake of | 1970 | בעבור | 5 | 280 | |
12 | His people | 1971 | עמו | 3 | 116 | |
12 | Israel | 1972 | ישראל | 5 | 541 | |
______ | ____ | ________ | ||||
54 | 14 | 2872 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and [David] took | 1973 | ויקח | 4 | 124 | |
13 | 1974 | דוד | 3 | 14 | ||
13 | more | 1975 | עוד | 3 | 80 | |
13 | concubines | 1976 | פלגשים | 6 | 463 | |
13 | and wives | 1977 | ונשים | 5 | 406 | |
13 | from Jerusalem | 1978 | מירושלם | 7 | 626 | |
13 | after | 1979 | אחרי | 4 | 219 | |
13 | he came | 1980 | באו | 3 | 9 | |
13 | from Hebron | 1981 | מחברון | 6 | 306 | |
13 | and were born [to David] | 1982 | ויולדו | 6 | 62 | |
13 | more | 1983 | עוד | 3 | 80 | |
13 | 1984 | לדוד | 4 | 44 | ||
13 | sons | 1985 | בנים | 4 | 102 | |
13 | and daughters | 1986 | ובנות | 5 | 464 | |
______ | ____ | ________ | ||||
63 | 14 | 2999 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and these [are] | 1987 | ואלה | 4 | 42 | |
14 | [the] names | 1988 | שמות | 4 | 746 | |
14 | [of] those born | 1989 | הילדים | 6 | 99 | |
14 | to him | 1990 | לו | 2 | 36 | |
14 | in Jerusalem | 1991 | בירושלם | 7 | 588 | |
14 | Shammua | 1992 | שמוע | 4 | 416 | |
14 | and Shobab | 1993 | ושובב | 5 | 316 | |
14 | and Nathan | 1994 | ונתן | 4 | 506 | |
14 | and Solomon | 1995 | ושלמה | 5 | 381 | |
______ | ____ | ________ | ||||
41 | 9 | 3130 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and Ibhar | 1996 | ויבחר | 5 | 226 | |
15 | and Elishua | 1997 | ואלישוע | 7 | 423 | |
15 | and Nepheg | 1998 | ונפג | 4 | 139 | |
15 | and Japhia | 1999 | ויפיע | 5 | 176 | |
______ | ____ | ________ | ||||
21 | 4 | 964 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | and Elishama | 2000 | ואלישמע | 7 | 457 | |
16 | and Eliada | 2001 | ואלידע | 6 | 121 | |
16 | and Eliphelet | 2002 | ואליפלט | 7 | 166 | |
______ | ____ | ________ | ||||
20 | 3 | 744 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | and [the Philistines] heard | 2003 | וישמעו | 6 | 432 | |
17 | 2004 | פלשתים | 6 | 860 | ||
17 | that | 2005 | כי | 2 | 30 | |
17 | [David] was anointed | 2006 | משחו | 4 | 354 | |
17 | 2007 | את | 2 | 401 | ||
17 | 2008 | דוד | 3 | 14 | ||
17 | to reign | 2009 | למלך | 4 | 120 | |
17 | over | 2010 | על | 2 | 100 | |
17 | Israel | 2011 | ישראל | 5 | 541 | |
17 | and went up | 2012 | ויעלו | 5 | 122 | |
17 | all | 2013 | כל | 2 | 50 | |
17 | [the] Philistines | 2014 | פלשתים | 6 | 860 | |
17 | to seek | 2015 | לבקש | 4 | 432 | |
17 | 2016 | את | 2 | 401 | ||
17 | David | 2017 | דוד | 3 | 14 | |
17 | and [David] heard | 2018 | וישמע | 5 | 426 | |
17 | 2019 | דוד | 3 | 14 | ||
17 | and he went down | 2020 | וירד | 4 | 220 | |
17 | to | 2021 | אל | 2 | 31 | |
17 | the stronghold | 2022 | המצודה | 6 | 150 | |
______ | ____ | ________ | ||||
76 | 20 | 5572 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and [the] Philistines | 2023 | ופלשתים | 7 | 866 | |
18 | came | 2024 | באו | 3 | 9 | |
18 | and they spread out | 2025 | וינטשו | 6 | 381 | |
18 | in [the] Valley | 2026 | בעמק | 4 | 212 | |
18 | [of] Rephaim | 2027 | רפאים | 5 | 331 | |
______ | ____ | ________ | ||||
25 | 5 | 1799 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and [David] asked | 2028 | וישאל | 5 | 347 | |
19 | 2029 | דוד | 3 | 14 | ||
19 | the LORD | 2030 | ביהוה | 5 | 28 | |
19 | saying | 2031 | לאמר | 4 | 271 | |
19 | will I go up | 2032 | האעלה | 5 | 111 | |
19 | against | 2033 | אל | 2 | 31 | |
19 | [the] Philistines | 2034 | פלשתים | 6 | 860 | |
19 | will You give them | 2035 | התתנם | 5 | 895 | |
19 | into my hand | 2036 | בידי | 4 | 26 | |
19 | and [the LORD] said | 2037 | ויאמר | 5 | 257 | |
19 | 2038 | יהוה | 4 | 26 | ||
19 | to | 2039 | אל | 2 | 31 | |
19 | David | 2040 | דוד | 3 | 14 | |
19 | go up | 2041 | עלה | 3 | 105 | |
19 | because | 2042 | כי | 2 | 30 | |
19 | [surely] | 2043 | נתן | 3 | 500 | |
19 | I will give | 2044 | אתן | 3 | 451 | |
19 | 2045 | את | 2 | 401 | ||
19 | the Philistines | 2046 | הפלשתים | 7 | 865 | |
19 | into your hand | 2047 | בידך | 4 | 36 | |
______ | ____ | ________ | ||||
77 | 20 | 5299 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | and [David] came | 2048 | ויבא | 4 | 19 | |
20 | 2049 | דוד | 3 | 14 | ||
20 | to Baal | 2050 | בבעל | 4 | 104 | |
20 | Perazim | 2051 | פרצים | 5 | 420 | |
20 | and [David] smote them | 2052 | ויכם | 4 | 76 | |
20 | there | 2053 | שם | 2 | 340 | |
20 | 2054 | דוד | 3 | 14 | ||
20 | and he said | 2055 | ויאמר | 5 | 257 | |
20 | 2056 | פרץ | 3 | 370 | ||
20 | the LORD [broke through] | 2057 | יהוה | 4 | 26 | |
20 | 2058 | את | 2 | 401 | ||
20 | my enemies | 2059 | איבי | 4 | 23 | |
20 | before me | 2060 | לפני | 4 | 170 | |
20 | like a break out | 2061 | כפרץ | 4 | 390 | |
20 | [of] water | 2062 | מים | 3 | 90 | |
20 | 2063 | על | 2 | 100 | ||
20 | [therefore] | 2064 | כן | 2 | 70 | |
20 | he called | 2065 | קרא | 3 | 301 | |
20 | [the] name | 2066 | שם | 2 | 340 | |
20 | [of that] place | 2067 | המקום | 5 | 191 | |
20 | 2068 | ההוא | 4 | 17 | ||
20 | Baal | 2069 | בעל | 3 | 102 | |
20 | Perazim | 2070 | פרצים | 5 | 420 | |
______ | ____ | ________ | ||||
80 | 23 | 4255 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | and they left | 2071 | ויעזבו | 6 | 101 | |
21 | there | 2072 | שם | 2 | 340 | |
21 | 2073 | את | 2 | 401 | ||
21 | their idols | 2074 | עצביהם | 6 | 217 | |
21 | and | 2075 | וישאם | 5 | 357 | |
21 | David | 2076 | דוד | 3 | 14 | |
21 | and his men [carried them away] | 2077 | ואנשיו | 6 | 373 | |
______ | ____ | ________ | ||||
30 | 7 | 1803 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | and continued | 2078 | ויספו | 5 | 162 | |
22 | again | 2079 | עוד | 3 | 80 | |
22 | [the] Philistines | 2080 | פלשתים | 6 | 860 | |
22 | to go up | 2081 | לעלות | 5 | 536 | |
22 | and they spread out | 2082 | וינטשו | 6 | 381 | |
22 | in [the] Valley | 2083 | בעמק | 4 | 212 | |
22 | [of] Rephaim | 2084 | רפאים | 5 | 331 | |
______ | ____ | ________ | ||||
34 | 7 | 2562 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
23 | and [David] asked | 2085 | וישאל | 5 | 347 | |
23 | 2086 | דוד | 3 | 14 | ||
23 | the LORD | 2087 | ביהוה | 5 | 28 | |
23 | and He said | 2088 | ויאמר | 5 | 257 | |
23 | not | 2089 | לא | 2 | 31 | |
23 | you will go up | 2090 | תעלה | 4 | 505 | |
23 | [but] circle about | 2091 | הסב | 3 | 67 | |
23 | 2092 | אל | 2 | 31 | ||
23 | behind them | 2093 | אחריהם | 6 | 264 | |
23 | and you will come | 2094 | ובאת | 4 | 409 | |
23 | to them | 2095 | להם | 3 | 75 | |
23 | from opposite | 2096 | ממול | 4 | 116 | |
23 | [the] balsam trees | 2097 | בכאים | 5 | 73 | |
______ | ____ | ________ | ||||
51 | 13 | 2217 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
24 | and let it be | 2098 | ויהי | 4 | 31 | |
24 | when you hear | 2099 | בשמעך | 5 | 432 | |
24 | 2100 | את | 2 | 401 | ||
24 | [the] sound | 2101 | קול | 3 | 136 | |
24 | [of] marching | 2102 | צעדה | 4 | 169 | |
24 | in [the] tops | 2103 | בראשי | 5 | 513 | |
24 | [of] the balsam trees | 2104 | הבכאים | 6 | 78 | |
24 | then | 2105 | אז | 2 | 8 | |
24 | you will rush | 2106 | תחרץ | 4 | 698 | |
24 | because | 2107 | כי | 2 | 30 | |
24 | then | 2108 | אז | 2 | 8 | |
24 | 2109 | יצא | 3 | 101 | ||
24 | the LORD [goes out] | 2110 | יהוה | 4 | 26 | |
24 | before you | 2111 | לפניך | 5 | 190 | |
24 | to smite | 2112 | להכות | 5 | 461 | |
24 | the camp | 2113 | במחנה | 5 | 105 | |
24 | [of the] Philistines | 2114 | פלשתים | 6 | 860 | |
______ | ____ | ________ | ||||
67 | 17 | 4247 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
25 | and [David] did | 2115 | ויעש | 4 | 386 | |
25 | 2116 | דוד | 3 | 14 | ||
25 | so | 2117 | כן | 2 | 70 | |
25 | just as | 2118 | כאשר | 4 | 521 | |
25 | [the LORD] had commanded him | 2119 | צוהו | 4 | 107 | |
25 | 2120 | יהוה | 4 | 26 | ||
25 | and he smote | 2121 | ויך | 3 | 36 | |
25 | 2122 | את | 2 | 401 | ||
25 | [the] Philistines | 2123 | פלשתים | 6 | 860 | |
25 | from Geba | 2124 | מגבע | 4 | 115 | |
25 | until | 2125 | עד | 2 | 74 | |
25 | you come | 2126 | באך | 3 | 23 | |
25 | [to] Gezer | 2127 | גזר | 3 | 210 | |
______ | ____ | ________ | ||||
44 | 13 | 2843 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 5 | 1384 | 351 | 81321 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-5 | 8203 | 2127 | 489318 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 5 | 1384 | |||||
Hebrew words chapter 5 | 351 |