2 Samuel 5 (OT book #10 … OT chapter #272)

Vs2 Sam 5 (English)Word # 2 SamHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and came1777ויבאו525
1all1778כל250
1[the] tribes1779שבטי4321
1[of] Israel1780ישראל5541
1to1781אל231
1David1782דוד314
1at Hebron1783חברונה6271
1and they said1784ויאמרו6263
1saying1785לאמר4271
1see us1786הננו4111
1your bone1787עצמך4220
1and your flesh1788ובשרך5528
1we [are]1789אנחנו5115
__________________
55132761
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2also1790גם243
2yesterday1791אתמול5477
2also1792גם243
2[in times past]1793שלשום5676
2when [Saul] was1794בהיות5423
21795שאול4337
2king1796מלך390
2over us1797עלינו5166
2you1798אתה3406
2were1799הייתה5430
2[the] one who took out1800מוציא5147
2and who brought in1801והמבי563
21802את2401
2Israel1803ישראל5541
2and [the LORD] said1804ויאמר5257
21805יהוה426
2to you1806לך250
2you1807אתה3406
2will shepherd1808תרעה4675
21809את2401
2My people1810עמי3120
21811את2401
2Israel1812ישראל5541
2and you1813ואתה4412
2will be1814תהיה4420
2the ruler1815לנגיד597
2over1816על2100
2Israel1817ישראל5541
__________________
106288690
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and came1818ויבאו525
3all1819כל250
3[the] elders1820זקני4167
3[of] Israel1821ישראל5541
3to1822אל231
3the king1823המלך495
3at Hebron1824חברונה6271
3and [King David] cut1825ויכרת5636
3with them1826להם375
31827המלך495
31828דוד314
3a covenant1829ברית4612
3at Hebron1830בחברון6268
3before1831לפני4170
3the LORD1832יהוה426
3and they anointed1833וימשחו6370
31834את2401
3David1835דוד314
3to reign1836למלך4120
3over1837על2100
3Israel1838ישראל5541
__________________
83214622
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4aged1839בן252
4thirty1840שלשים5680
4years1841שנה3355
4David [was]1842דוד314
4when he became king1843במלכו598
4[for] forty 1844ארבעים6323
4years1845שנה3355
4he reigned1846מלך390
__________________
3081967
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5in Hebron1847בחברון6268
5he reigned1848מלך390
5over1849על2100
5Judah1850יהודה530
5[for] seven1851שבע3372
5years1852שנים4400
5and six1853וששה4611
5months1854חדשים5362
5and in Jerusalem1855ובירושלם8594
5he reigned1856מלך390
5[for] thirty1857שלשים5680
5and three1858ושלש4636
5years1859שנה3355
5over1860על2100
5all1861כל250
5Israel1862ישראל5541
5and Judah1863ויהודה636
__________________
70175315
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and went1864וילך466
6the king1865המלך495
6and his men1866ואנשיו6373
6[to] Jerusalem1867ירושלם6586
6against1868אל231
6the Jebusites1869היבסי587
6who dwell1870יושב4318
6[in] the land1871הארץ4296
6and he said1872ויאמר5257
6to David1873לדוד444
6saying1874לאמר4271
6not1875לא231
6you will come in1876תבוא4409
6here1877הנה360
6because1878כי230
6[even]1879אם241
61880הסירך5295
6the blind1881העורים6331
6and the lame [would turn you aside]1882והפסחים7209
6saying1883לאמר4271
6not1884לא231
6will [David] come in1885יבוא419
61886דוד314
6here1887הנה360
__________________
95244225
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and [David] captured1888וילכד570
71889דוד314
71890את2401
7[the] stronghold1891מצדת4534
7[of] Zion1892ציון4156
7it [is]1893היא316
7[the] city1894עיר3280
7[of] David1895דוד314
__________________
2781485
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and [David] said1896ויאמר5257
81897דוד314
8on [that] day1898ביום458
81899ההוא417
8anyone1900כל250
8who smites1901מכה365
8[the] Jebusites1902יבסי482
8and let him enter1903ויגע489
8through [the] water pipe1904בצנור5348
8and1905ואת3407
8[smite] the lame1906הפסחים6203
8and1907ואת3407
8the blind1908העורים6331
8who [are] hated1909שנאו4357
8[by the] soul1910נפש3430
8[of] David1911דוד314
81912על2100
8[therefore]1913כן270
8they would say1914יאמרו5257
8[the] blind1915עור3276
8and [the] lame1916ופסח4154
8not1917לא231
8will come1918יבוא419
8into1919אל231
8the house1920הבית4417
__________________
90254484
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and [David] dwelt1921וישב4318
91922דוד314
9in [the] stronghold1923במצדה5141
9and he called1924ויקרא5317
9it1925לה235
9[the] city1926עיר3280
9[of] David1927דוד314
9and [David] built1928ויבן468
91929דוד314
9all around1930סביב474
9from1931מן290
9the Millo1932המלוא582
9and inward1933וביתה5423
__________________
48131870
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and [David] went [on]1934וילך466
101935דוד314
10[becoming greater]1936הלוך461
10and greater1937וגדול549
10and the LORD1938ויהוה532
10God1939אלהי446
10[of] hosts1940צבאות5499
10[was] with him1941עמו3116
__________________
338883
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and1942וישלח5354
11Hiram1943חירם4258
11king1944מלך390
11[of] Tyre1945צר2290
11[sent] messengers1946מלאכים6141
11to1947אל231
11David1948דוד314
11and trees1949ועצי4176
11[of] cedar1950ארזים5258
11and craftsmen1951וחרשי5524
11[in] wood1952עץ2160
11and [stone wall] craftsmen1953וחרשי5524
111954אבן353
111955קיר3310
11and they built1956ויבנו574
11a house1957בית3412
11for David1958לדוד444
__________________
64173713
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and [David] knew1959וידע490
121960דוד314
12that1961כי230
12[the LORD] had established him1962הכינו591
121963יהוה426
12to reign1964למלך4120
12over1965על2100
12Israel1966ישראל5541
12and that1967וכי336
12He exalted1968נשא3351
12his kingdom1969ממלכתו6536
12for the sake of1970בעבור5280
12His people1971עמו3116
12Israel1972ישראל5541
__________________
54142872
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and [David] took1973ויקח4124
131974דוד314
13more1975עוד380
13concubines1976פלגשים6463
13and wives1977ונשים5406
13from Jerusalem1978מירושלם7626
13after1979אחרי4219
13he came1980באו39
13from Hebron1981מחברון6306
13and were born [to David]1982ויולדו662
13more1983עוד380
131984לדוד444
13sons1985בנים4102
13and daughters1986ובנות5464
__________________
63142999
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and these [are]1987ואלה442
14[the] names1988שמות4746
14[of] those born1989הילדים699
14to him1990לו236
14in Jerusalem1991בירושלם7588
14Shammua1992שמוע4416
14and Shobab1993ושובב5316
14and Nathan1994ונתן4506
14and Solomon1995ושלמה5381
__________________
4193130
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and Ibhar1996ויבחר5226
15and Elishua1997ואלישוע7423
15and Nepheg1998ונפג4139
15and Japhia1999ויפיע5176
__________________
214964
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and Elishama2000ואלישמע7457
16and Eliada2001ואלידע6121
16and Eliphelet2002ואליפלט7166
__________________
203744
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and [the Philistines] heard2003וישמעו6432
172004פלשתים6860
17that2005כי230
17[David] was anointed2006משחו4354
172007את2401
172008דוד314
17to reign2009למלך4120
17over2010על2100
17Israel2011ישראל5541
17and went up2012ויעלו5122
17all2013כל250
17[the] Philistines2014פלשתים6860
17to seek2015לבקש4432
172016את2401
17David2017דוד314
17and [David] heard2018וישמע5426
172019דוד314
17and he went down2020וירד4220
17to2021אל231
17the stronghold2022המצודה6150
__________________
76205572
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and [the] Philistines2023ופלשתים7866
18came2024באו39
18and they spread out2025וינטשו6381
18in [the] Valley2026בעמק4212
18[of] Rephaim2027רפאים5331
__________________
2551799
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and [David] asked2028וישאל5347
192029דוד314
19the LORD2030ביהוה528
19saying2031לאמר4271
19will I go up2032האעלה5111
19against2033אל231
19[the] Philistines2034פלשתים6860
19will You give them2035התתנם5895
19into my hand2036בידי426
19and [the LORD] said2037ויאמר5257
192038יהוה426
19to2039אל231
19David2040דוד314
19go up2041עלה3105
19because2042כי230
19[surely]2043נתן3500
19I will give2044אתן3451
192045את2401
19the Philistines2046הפלשתים7865
19into your hand2047בידך436
__________________
77205299
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and [David] came2048ויבא419
202049דוד314
20to Baal2050בבעל4104
20Perazim2051פרצים5420
20and [David] smote them2052ויכם476
20there2053שם2340
202054דוד314
20and he said2055ויאמר5257
202056פרץ3370
20the LORD [broke through]2057יהוה426
202058את2401
20my enemies2059איבי423
20before me2060לפני4170
20like a break out2061כפרץ4390
20[of] water2062מים390
202063על2100
20[therefore]2064כן270
20he called2065קרא3301
20[the] name2066שם2340
20[of that] place2067המקום5191
202068ההוא417
20Baal2069בעל3102
20Perazim2070פרצים5420
__________________
80234255
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and they left2071ויעזבו6101
21there2072שם2340
212073את2401
21their idols2074עצביהם6217
21and2075וישאם5357
21David2076דוד314
21and his men [carried them away]2077ואנשיו6373
__________________
3071803
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and continued2078ויספו5162
22again2079עוד380
22[the] Philistines2080פלשתים6860
22to go up2081לעלות5536
22and they spread out2082וינטשו6381
22in [the] Valley2083בעמק4212
22[of] Rephaim2084רפאים5331
__________________
3472562
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and [David] asked2085וישאל5347
232086דוד314
23the LORD2087ביהוה528
23and He said2088ויאמר5257
23not2089לא231
23you will go up2090תעלה4505
23[but] circle about2091הסב367
232092אל231
23behind them2093אחריהם6264
23and you will come2094ובאת4409
23to them2095להם375
23from opposite2096ממול4116
23[the] balsam trees2097בכאים573
__________________
51132217
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and let it be2098ויהי431
24when you hear2099בשמעך5432
242100את2401
24[the] sound2101קול3136
24[of] marching2102צעדה4169
24in [the] tops2103בראשי5513
24[of] the balsam trees2104הבכאים678
24then2105אז28
24you will rush2106תחרץ4698
24because2107כי230
24then2108אז28
242109יצא3101
24the LORD [goes out]2110יהוה426
24before you2111לפניך5190
24to smite2112להכות5461
24the camp2113במחנה5105
24[of the] Philistines2114פלשתים6860
__________________
67174247
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and [David] did2115ויעש4386
252116דוד314
25so2117כן270
25just as2118כאשר4521
25[the LORD] had commanded him2119צוהו4107
252120יהוה426
25and he smote2121ויך336
252122את2401
25[the] Philistines2123פלשתים6860
25from Geba2124מגבע4115
25until2125עד274
25you come2126באך323
25[to] Gezer2127גזר3210
__________________
44132843
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 5138435181321
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-582032127489318
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 5 1384
Hebrew words chapter 5 351
to top