Vs | 2 Kgs 22 (English) | Word # 2 Kgs | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | aged | 10317 | בן | 2 | 52 | |
1 | eight | 10318 | שמנה | 4 | 395 | |
1 | years | 10319 | שנה | 3 | 355 | |
1 | [was] Josiah | 10320 | יאשיהו | 6 | 332 | |
1 | when he became king | 10321 | במלכו | 5 | 98 | |
1 | and [for] thirty | 10322 | ושלשים | 6 | 686 | |
1 | and one | 10323 | ואחת | 4 | 415 | |
1 | years | 10324 | שנה | 3 | 355 | |
1 | he reigned | 10325 | מלך | 3 | 90 | |
1 | in Jerusalem | 10326 | בירושלם | 7 | 588 | |
1 | and [the] name | 10327 | ושם | 3 | 346 | |
1 | [of] his mother | 10328 | אמו | 3 | 47 | |
1 | [was] Jedidah | 10329 | ידידה | 5 | 33 | |
1 | daughter | 10330 | בת | 2 | 402 | |
1 | [of] Adaiah | 10331 | עדיה | 4 | 89 | |
1 | from Bozkath | 10332 | מבצקת | 5 | 632 | |
______ | ____ | ________ | ||||
65 | 16 | 4915 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and he did | 10333 | ויעש | 4 | 386 | |
2 | [what is] right | 10334 | הישר | 4 | 515 | |
2 | in [the] eyes | 10335 | בעיני | 5 | 142 | |
2 | [of] the LORD | 10336 | יהוה | 4 | 26 | |
2 | and he walked | 10337 | וילך | 4 | 66 | |
2 | in all | 10338 | בכל | 3 | 52 | |
2 | [the] way | 10339 | דרך | 3 | 224 | |
2 | [of] David | 10340 | דוד | 3 | 14 | |
2 | his father | 10341 | אביו | 4 | 19 | |
2 | and not | 10342 | ולא | 3 | 37 | |
2 | he turned aside | 10343 | סר | 2 | 260 | |
2 | [to the] right | 10344 | ימין | 4 | 110 | |
2 | and [to the] left | 10345 | ושמאול | 6 | 383 | |
______ | ____ | ________ | ||||
49 | 13 | 2234 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and it was | 10346 | ויהי | 4 | 31 | |
3 | in [the] eight | 10347 | בשמנה | 5 | 397 | |
3 | [and] tenth | 10348 | עשרה | 4 | 575 | |
3 | year | 10349 | שנה | 3 | 355 | |
3 | of King | 10350 | למלך | 4 | 120 | |
3 | Josiah | 10351 | יאשיהו | 6 | 332 | |
3 | [the king] sent | 10352 | שלח | 3 | 338 | |
3 | 10353 | המלך | 4 | 95 | ||
3 | 10354 | את | 2 | 401 | ||
3 | Shaphan | 10355 | שפן | 3 | 430 | |
3 | son | 10356 | בן | 2 | 52 | |
3 | [of] Azaliah | 10357 | אצליהו | 6 | 142 | |
3 | son | 10358 | בן | 2 | 52 | |
3 | [of] Meshullam | 10359 | משלם | 4 | 410 | |
3 | the scribe | 10360 | הספר | 4 | 345 | |
3 | [to the] house | 10361 | בית | 3 | 412 | |
3 | [of] the LORD | 10362 | יהוה | 4 | 26 | |
3 | saying | 10363 | לאמר | 4 | 271 | |
______ | ____ | ________ | ||||
67 | 18 | 4784 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | go up | 10364 | עלה | 3 | 105 | |
4 | to | 10365 | אל | 2 | 31 | |
4 | Hilkiah | 10366 | חלקיהו | 6 | 159 | |
4 | the [high] priest | 10367 | הכהן | 4 | 80 | |
4 | 10368 | הגדול | 5 | 48 | ||
4 | and have him count | 10369 | ויתם | 4 | 456 | |
4 | 10370 | את | 2 | 401 | ||
4 | the silver | 10371 | הכסף | 4 | 165 | |
4 | brought in | 10372 | המובא | 5 | 54 | |
4 | [to the] house | 10373 | בית | 3 | 412 | |
4 | [of] the LORD | 10374 | יהוה | 4 | 26 | |
4 | that | 10375 | אשר | 3 | 501 | |
4 | have gathered | 10376 | אספו | 4 | 147 | |
4 | [the] keepers | 10377 | שמרי | 4 | 550 | |
4 | [of] the threshold | 10378 | הסף | 3 | 145 | |
4 | from | 10379 | מאת | 3 | 441 | |
4 | the people | 10380 | העם | 3 | 115 | |
______ | ____ | ________ | ||||
62 | 17 | 3836 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and let them give it | 10381 | ויתנה | 5 | 471 | |
5 | into | 10382 | על | 2 | 100 | |
5 | [the] hand | 10383 | יד | 2 | 14 | |
5 | [of] those doing | 10384 | עשי | 3 | 380 | |
5 | the tasks | 10385 | המלאכה | 6 | 101 | |
5 | those who are overseers | 10386 | המפקדים | 7 | 279 | |
5 | in [the] house | 10387 | בבית | 4 | 414 | |
5 | [of] the LORD | 10388 | יהוה | 4 | 26 | |
5 | and they gave | 10389 | ויתנו | 5 | 472 | |
5 | it | 10390 | אתו | 3 | 407 | |
5 | to do | 10391 | לעשי | 4 | 410 | |
5 | the tasks | 10392 | המלאכה | 6 | 101 | |
5 | 10393 | אשר | 3 | 501 | ||
5 | in [the] house | 10394 | בבית | 4 | 414 | |
5 | [of] the LORD | 10395 | יהוה | 4 | 26 | |
5 | to strengthen | 10396 | לחזק | 4 | 145 | |
5 | [the] breaches | 10397 | בדק | 3 | 106 | |
5 | [in] the house | 10398 | הבית | 4 | 417 | |
______ | ____ | ________ | ||||
73 | 18 | 4784 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | to craftsmen | 10399 | לחרשים | 6 | 588 | |
6 | and to builders | 10400 | ולבנים | 6 | 138 | |
6 | and to masons | 10401 | ולגדרים | 7 | 293 | |
6 | and to buy | 10402 | ולקנות | 6 | 592 | |
6 | timber | 10403 | עצים | 4 | 210 | |
6 | and [hewn] stones | 10404 | ואבני | 5 | 69 | |
6 | 10405 | מחצב | 4 | 140 | ||
6 | to strengthen | 10406 | לחזק | 4 | 145 | |
6 | 10407 | את | 2 | 401 | ||
6 | the house | 10408 | הבית | 4 | 417 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 10 | 2993 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | but | 10409 | אך | 2 | 21 | |
7 | not | 10410 | לא | 2 | 31 | |
7 | will be accounted | 10411 | יחשב | 4 | 320 | |
7 | [by] them | 10412 | אתם | 3 | 441 | |
7 | for silver | 10413 | הכסף | 4 | 165 | |
7 | given | 10414 | הנתן | 4 | 505 | |
7 | into | 10415 | על | 2 | 100 | |
7 | their hand | 10416 | ידם | 3 | 54 | |
7 | because | 10417 | כי | 2 | 30 | |
7 | in faithfulness | 10418 | באמונה | 6 | 104 | |
7 | they | 10419 | הם | 2 | 45 | |
7 | work | 10420 | עשים | 4 | 420 | |
______ | ____ | ________ | ||||
38 | 12 | 2236 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and said | 10421 | ויאמר | 5 | 257 | |
8 | Hilkiah | 10422 | חלקיהו | 6 | 159 | |
8 | the [high] priest | 10423 | הכהן | 4 | 80 | |
8 | 10424 | הגדול | 5 | 48 | ||
8 | to | 10425 | על | 2 | 100 | |
8 | Shaphan | 10426 | שפן | 3 | 430 | |
8 | the scribe | 10427 | הספר | 4 | 345 | |
8 | [the] book | 10428 | ספר | 3 | 340 | |
8 | [of] the Law | 10429 | התורה | 5 | 616 | |
8 | I found | 10430 | מצאתי | 5 | 541 | |
8 | in [the] house | 10431 | בבית | 4 | 414 | |
8 | [of] the LORD | 10432 | יהוה | 4 | 26 | |
8 | and [Hilkiah] gave | 10433 | ויתן | 4 | 466 | |
8 | 10434 | חלקיה | 5 | 153 | ||
8 | 10435 | את | 2 | 401 | ||
8 | the book | 10436 | הספר | 4 | 345 | |
8 | to | 10437 | אל | 2 | 31 | |
8 | Shaphan | 10438 | שפן | 3 | 430 | |
8 | and he read it | 10439 | ויקראהו | 7 | 328 | |
______ | ____ | ________ | ||||
77 | 19 | 5510 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and came | 10440 | ויבא | 4 | 19 | |
9 | Shaphan | 10441 | שפן | 3 | 430 | |
9 | the scribe | 10442 | הספר | 4 | 345 | |
9 | to | 10443 | אל | 2 | 31 | |
9 | the king | 10444 | המלך | 4 | 95 | |
9 | and he returned | 10445 | וישב | 4 | 318 | |
9 | 10446 | את | 2 | 401 | ||
9 | [to] the king | 10447 | המלך | 4 | 95 | |
9 | a word | 10448 | דבר | 3 | 206 | |
9 | and he said | 10449 | ויאמר | 5 | 257 | |
9 | [your servants] poured out | 10450 | התיכו | 5 | 441 | |
9 | 10451 | עבדיך | 5 | 106 | ||
9 | 10452 | את | 2 | 401 | ||
9 | the silver | 10453 | הכסף | 4 | 165 | |
9 | that was found | 10454 | הנמצא | 5 | 186 | |
9 | in [the] house | 10455 | בבית | 4 | 414 | |
9 | and they gave it | 10456 | ויתנהו | 6 | 477 | |
9 | into | 10457 | על | 2 | 100 | |
9 | [the] hand | 10458 | יד | 2 | 14 | |
9 | [of] those doing | 10459 | עשי | 3 | 380 | |
9 | the tasks | 10460 | המלאכה | 6 | 101 | |
9 | the overseers | 10461 | המפקדים | 7 | 279 | |
9 | [of the] house | 10462 | בית | 3 | 412 | |
9 | [of] the LORD | 10463 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
93 | 24 | 5699 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and | 10464 | ויגד | 4 | 23 | |
10 | Shaphan | 10465 | שפן | 3 | 430 | |
10 | the scribe [told] | 10466 | הספר | 4 | 345 | |
10 | the king | 10467 | למלך | 4 | 120 | |
10 | saying | 10468 | לאמר | 4 | 271 | |
10 | a book | 10469 | ספר | 3 | 340 | |
10 | was given | 10470 | נתן | 3 | 500 | |
10 | to me | 10471 | לי | 2 | 40 | |
10 | [by] Hilkiah | 10472 | חלקיה | 5 | 153 | |
10 | the priest | 10473 | הכהן | 4 | 80 | |
10 | and [Shaphan] read it | 10474 | ויקראהו | 7 | 328 | |
10 | 10475 | שפן | 3 | 430 | ||
10 | before | 10476 | לפני | 4 | 170 | |
10 | the king | 10477 | המלך | 4 | 95 | |
______ | ____ | ________ | ||||
54 | 14 | 3325 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and it was | 10478 | ויהי | 4 | 31 | |
11 | as | 10479 | כשמע | 4 | 430 | |
11 | the king [heard] | 10480 | המלך | 4 | 95 | |
11 | 10481 | את | 2 | 401 | ||
11 | [the] words | 10482 | דברי | 4 | 216 | |
11 | [of the] book | 10483 | ספר | 3 | 340 | |
11 | [of] the Law | 10484 | התורה | 5 | 616 | |
11 | and he tore | 10485 | ויקרע | 5 | 386 | |
11 | 10486 | את | 2 | 401 | ||
11 | his garments | 10487 | בגדיו | 5 | 25 | |
______ | ____ | ________ | ||||
38 | 10 | 2941 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and [the king] commanded | 10488 | ויצו | 4 | 112 | |
12 | 10489 | המלך | 4 | 95 | ||
12 | 10490 | את | 2 | 401 | ||
12 | Hilkiah | 10491 | חלקיה | 5 | 153 | |
12 | the priest | 10492 | הכהן | 4 | 80 | |
12 | and | 10493 | ואת | 3 | 407 | |
12 | Ahikam | 10494 | אחיקם | 5 | 159 | |
12 | son | 10495 | בן | 2 | 52 | |
12 | [of] Shaphan | 10496 | שפן | 3 | 430 | |
12 | and | 10497 | ואת | 3 | 407 | |
12 | Achbor | 10498 | עכבור | 5 | 298 | |
12 | son | 10499 | בן | 2 | 52 | |
12 | [of] Micaiah | 10500 | מיכיה | 5 | 85 | |
12 | and | 10501 | ואת | 3 | 407 | |
12 | Shaphan | 10502 | שפן | 3 | 430 | |
12 | the scribe | 10503 | הספר | 4 | 345 | |
12 | and | 10504 | ואת | 3 | 407 | |
12 | Asaiah | 10505 | עשיה | 4 | 385 | |
12 | a servant | 10506 | עבד | 3 | 76 | |
12 | [of] the king | 10507 | המלך | 4 | 95 | |
12 | saying | 10508 | לאמר | 4 | 271 | |
______ | ____ | ________ | ||||
75 | 21 | 5147 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | go | 10509 | לכו | 3 | 56 | |
13 | enquire | 10510 | דרשו | 4 | 510 | |
13 | 10511 | את | 2 | 401 | ||
13 | [of] the LORD | 10512 | יהוה | 4 | 26 | |
13 | on my behalf | 10513 | בעדי | 4 | 86 | |
13 | and on behalf | 10514 | ובעד | 4 | 82 | |
13 | [of] the people | 10515 | העם | 3 | 115 | |
13 | and on behalf | 10516 | ובעד | 4 | 82 | |
13 | [of] all | 10517 | כל | 2 | 50 | |
13 | Judah | 10518 | יהודה | 5 | 30 | |
13 | concerning | 10519 | על | 2 | 100 | |
13 | [the] words | 10520 | דברי | 4 | 216 | |
13 | [of] the book | 10521 | הספר | 4 | 345 | |
13 | [this one] found | 10522 | הנמצא | 5 | 186 | |
13 | 10523 | הזה | 3 | 17 | ||
13 | because | 10524 | כי | 2 | 30 | |
13 | great | 10525 | גדולה | 5 | 48 | |
13 | [is the] wrath | 10526 | חמת | 3 | 448 | |
13 | [of] the LORD | 10527 | יהוה | 4 | 26 | |
13 | that | 10528 | אשר | 3 | 501 | |
13 | it [is] | 10529 | היא | 3 | 16 | |
13 | kindled | 10530 | נצתה | 4 | 545 | |
13 | against us | 10531 | בנו | 3 | 58 | |
13 | 10532 | על | 2 | 100 | ||
13 | [because] | 10533 | אשר | 3 | 501 | |
13 | [our fathers] not | 10534 | לא | 2 | 31 | |
13 | listened | 10535 | שמעו | 4 | 416 | |
13 | 10536 | אבתינו | 6 | 469 | ||
13 | to | 10537 | על | 2 | 100 | |
13 | [the] words | 10538 | דברי | 4 | 216 | |
13 | [of this] book | 10539 | הספר | 4 | 345 | |
13 | 10540 | הזה | 3 | 17 | ||
13 | to do | 10541 | לעשות | 5 | 806 | |
13 | according to all | 10542 | ככל | 3 | 70 | |
13 | that is written | 10543 | הכתוב | 5 | 433 | |
13 | concerning us | 10544 | עלינו | 5 | 166 | |
______ | ____ | ________ | ||||
128 | 36 | 7644 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and went | 10545 | וילך | 4 | 66 | |
14 | Hilkiah | 10546 | חלקיהו | 6 | 159 | |
14 | the priest | 10547 | הכהן | 4 | 80 | |
14 | and Ahikam | 10548 | ואחיקם | 6 | 165 | |
14 | and Achbor | 10549 | ועכבור | 6 | 304 | |
14 | and Shaphan | 10550 | ושפן | 4 | 436 | |
14 | and Asaiah | 10551 | ועשיה | 5 | 391 | |
14 | to | 10552 | אל | 2 | 31 | |
14 | Huldah | 10553 | חלדה | 4 | 47 | |
14 | the prophetess | 10554 | הנביאה | 6 | 73 | |
14 | wife | 10555 | אשת | 3 | 701 | |
14 | [of] Shallum | 10556 | שלם | 3 | 370 | |
14 | son | 10557 | בן | 2 | 52 | |
14 | [of] Tikvah | 10558 | תקוה | 4 | 511 | |
14 | son | 10559 | בן | 2 | 52 | |
14 | [of] Harhas | 10560 | חרחס | 4 | 276 | |
14 | keeper | 10561 | שמר | 3 | 540 | |
14 | [of] the garments | 10562 | הבגדים | 6 | 64 | |
14 | and she | 10563 | והיא | 4 | 22 | |
14 | dwelt | 10564 | ישבת | 4 | 712 | |
14 | in Jerusalem | 10565 | בירושלם | 7 | 588 | |
14 | in [the] second quarter | 10566 | במשנה | 5 | 397 | |
14 | and they spoke | 10567 | וידברו | 6 | 228 | |
14 | to her | 10568 | אליה | 4 | 46 | |
______ | ____ | ________ | ||||
104 | 24 | 6311 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and she said | 10569 | ותאמר | 5 | 647 | |
15 | to them | 10570 | אליהם | 5 | 86 | |
15 | this | 10571 | כה | 2 | 25 | |
15 | said | 10572 | אמר | 3 | 241 | |
15 | the LORD | 10573 | יהוה | 4 | 26 | |
15 | God | 10574 | אלהי | 4 | 46 | |
15 | [of] Israel | 10575 | ישראל | 5 | 541 | |
15 | say | 10576 | אמרו | 4 | 247 | |
15 | to [the] man | 10577 | לאיש | 4 | 341 | |
15 | who | 10578 | אשר | 3 | 501 | |
15 | sent | 10579 | שלח | 3 | 338 | |
15 | you | 10580 | אתכם | 4 | 461 | |
15 | to Me | 10581 | אלי | 3 | 41 | |
______ | ____ | ________ | ||||
49 | 13 | 3541 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | so | 10582 | כה | 2 | 25 | |
16 | said | 10583 | אמר | 3 | 241 | |
16 | the LORD | 10584 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | see I am | 10585 | הנני | 4 | 115 | |
16 | bringing | 10586 | מביא | 4 | 53 | |
16 | [calamity] | 10587 | רעה | 3 | 275 | |
16 | to | 10588 | אל | 2 | 31 | |
16 | [this] place | 10589 | המקום | 5 | 191 | |
16 | 10590 | הזה | 3 | 17 | ||
16 | and on | 10591 | ועל | 3 | 106 | |
16 | those who dwell in it | 10592 | ישביו | 5 | 328 | |
16 | 10593 | את | 2 | 401 | ||
16 | all | 10594 | כל | 2 | 50 | |
16 | [the] words | 10595 | דברי | 4 | 216 | |
16 | [of] the book | 10596 | הספר | 4 | 345 | |
16 | that | 10597 | אשר | 3 | 501 | |
16 | 10598 | קרא | 3 | 301 | ||
16 | [the] king | 10599 | מלך | 3 | 90 | |
16 | [of] Judah [has read] | 10600 | יהודה | 5 | 30 | |
______ | ____ | ________ | ||||
64 | 19 | 3342 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | [due to the fact] | 10601 | תחת | 3 | 808 | |
17 | that | 10602 | אשר | 3 | 501 | |
17 | they forsook Me | 10603 | עזבוני | 6 | 145 | |
17 | and they burned incense | 10604 | ויקטרו | 6 | 331 | |
17 | to [other] gods | 10605 | לאלהים | 6 | 116 | |
17 | 10606 | אחרים | 5 | 259 | ||
17 | so that | 10607 | למען | 4 | 190 | |
17 | they provoked Me to anger | 10608 | הכעיסני | 7 | 225 | |
17 | in all | 10609 | בכל | 3 | 52 | |
17 | [the] deeds | 10610 | מעשה | 4 | 415 | |
17 | [of] their hands | 10611 | ידיהם | 5 | 69 | |
17 | and [My wrath] is kindled | 10612 | ונצתה | 5 | 551 | |
17 | 10613 | חמתי | 4 | 458 | ||
17 | in [this] place | 10614 | במקום | 5 | 188 | |
17 | 10615 | הזה | 3 | 17 | ||
17 | and not | 10616 | ולא | 3 | 37 | |
17 | it will be quenched | 10617 | תכבה | 4 | 427 | |
______ | ____ | ________ | ||||
76 | 17 | 4789 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and to | 10618 | ואל | 3 | 37 | |
18 | [the] king | 10619 | מלך | 3 | 90 | |
18 | [of] Judah | 10620 | יהודה | 5 | 30 | |
18 | who sent | 10621 | השלח | 4 | 343 | |
18 | you | 10622 | אתכם | 4 | 461 | |
18 | to enquire | 10623 | לדרש | 4 | 534 | |
18 | 10624 | את | 2 | 401 | ||
18 | [of] the LORD | 10625 | יהוה | 4 | 26 | |
18 | this | 10626 | כה | 2 | 25 | |
18 | you will say | 10627 | תאמרו | 5 | 647 | |
18 | to him | 10628 | אליו | 4 | 47 | |
18 | so | 10629 | כה | 2 | 25 | |
18 | said | 10630 | אמר | 3 | 241 | |
18 | the LORD | 10631 | יהוה | 4 | 26 | |
18 | God | 10632 | אלהי | 4 | 46 | |
18 | [of] Israel | 10633 | ישראל | 5 | 541 | |
18 | [regarding] the words | 10634 | הדברים | 6 | 261 | |
18 | that | 10635 | אשר | 3 | 501 | |
18 | you heard | 10636 | שמעת | 4 | 810 | |
______ | ____ | ________ | ||||
71 | 19 | 5092 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | because | 10637 | יען | 3 | 130 | |
19 | tender | 10638 | רך | 2 | 220 | |
19 | [is] your heart | 10639 | לבבך | 4 | 54 | |
19 | and you humbled yourself | 10640 | ותכנע | 5 | 546 | |
19 | before | 10641 | מפני | 4 | 180 | |
19 | the LORD | 10642 | יהוה | 4 | 26 | |
19 | when you heard | 10643 | בשמעך | 5 | 432 | |
19 | that which | 10644 | אשר | 3 | 501 | |
19 | I spoke | 10645 | דברתי | 5 | 616 | |
19 | against | 10646 | על | 2 | 100 | |
19 | [this] place | 10647 | המקום | 5 | 191 | |
19 | 10648 | הזה | 3 | 17 | ||
19 | and against | 10649 | ועל | 3 | 106 | |
19 | those who dwell in it | 10650 | ישביו | 5 | 328 | |
19 | to become | 10651 | להיות | 5 | 451 | |
19 | a waste | 10652 | לשמה | 4 | 375 | |
19 | and a curse | 10653 | ולקללה | 6 | 201 | |
19 | and you tore | 10654 | ותקרע | 5 | 776 | |
19 | 10655 | את | 2 | 401 | ||
19 | your garments | 10656 | בגדיך | 5 | 39 | |
19 | and you wept | 10657 | ותבכה | 5 | 433 | |
19 | before Me | 10658 | לפני | 4 | 170 | |
19 | and also | 10659 | וגם | 3 | 49 | |
19 | I Myself | 10660 | אנכי | 4 | 81 | |
19 | I have heard | 10661 | שמעתי | 5 | 820 | |
19 | proclaimed | 10662 | נאם | 3 | 91 | |
19 | the LORD | 10663 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
108 | 27 | 7360 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | therefore | 10664 | לכן | 3 | 100 | |
20 | see | 10665 | הנני | 4 | 115 | |
20 | I will gather you | 10666 | אספך | 4 | 161 | |
20 | to | 10667 | על | 2 | 100 | |
20 | your fathers | 10668 | אבתיך | 5 | 433 | |
20 | and you will be gathered | 10669 | ונאספת | 6 | 597 | |
20 | to | 10670 | אל | 2 | 31 | |
20 | your grave | 10671 | קברתיך | 6 | 732 | |
20 | in peace | 10672 | בשלום | 5 | 378 | |
20 | and not | 10673 | ולא | 3 | 37 | |
20 | will [your eyes] see | 10674 | תראינה | 6 | 666 | |
20 | 10675 | עיניך | 5 | 160 | ||
20 | all | 10676 | בכל | 3 | 52 | |
20 | the [calamity] | 10677 | הרעה | 4 | 280 | |
20 | that | 10678 | אשר | 3 | 501 | |
20 | I | 10679 | אני | 3 | 61 | |
20 | bring | 10680 | מביא | 4 | 53 | |
20 | on | 10681 | על | 2 | 100 | |
20 | [this] place | 10682 | המקום | 5 | 191 | |
20 | 10683 | הזה | 3 | 17 | ||
20 | and they returned | 10684 | וישיבו | 6 | 334 | |
20 | 10685 | את | 2 | 401 | ||
20 | [the word to] the king | 10686 | המלך | 4 | 95 | |
20 | 10687 | דבר | 3 | 206 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
93 | 24 | 5801 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 22 | 1432 | 371 | 92284 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-22 | 41582 | 10687 | 2657613 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 22 | 1432 | |||||
Hebrew words chapter 22 | 371 |