2 Chronicles 14 (OT book #14 … OT chapter #381)

Vs2 Chr 14 (English)Word # 2 ChrHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and [Abijah] lay down4523וישכב5338
14524אביה418
1with4525עם2110
1his fathers4526אבתיו5419
1and they buried4527ויקברו6324
1him4528אתו3407
1in [the] city4529בעיר4282
1[of] David4530דויד424
1and reigned4531וימלך5106
1Asa4532אסא362
1his son4533בנו358
1in his place4534תחתיו5824
1in his days4535בימיו568
1[the land] was quiet4536שקטה4414
14537הארץ4296
1[for] ten4538עשר3570
1years4539שנים4400
__________________
69174720
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and [Asa] did4540ויעש4386
24541אסא362
2[what is] good4542הטוב422
2and [what is] right4543והישר5521
2in [the] eyes4544בעיני5142
2[of] the LORD4545יהוה426
2his God4546אלהיו552
__________________
3071211
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and he removed4547ויסר4276
34548את2401
3[the foreign] altars4549מזבחות6463
34550הנכר4275
3and the high places4551והבמות6459
3and he broke in pieces4552וישבר5518
34553את2401
3the [sacred] pillars4554המצבות6543
3and he cut down4555ויגדע593
34556את2401
3the asherim4557האשרים6556
__________________
48114386
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and he [commanded]4558ויאמר5257
4Judah4559ליהודה660
4to seek4560לדרוש5540
44561את2401
4the LORD4562יהוה426
4God4563אלהי446
4[of] their fathers4564אבותיהם7464
4and to [keep]4565ולעשות6812
4the Law4566התורה5616
4and the commandment4567והמצוה6152
__________________
50103374
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and he removed4568ויסר4276
5from all4569מכל390
5[the] cities4570ערי3280
5[of] Judah4571יהודה530
54572את2401
5the high places4573הבמות5453
5and4574ואת3407
5the incense altars4575החמנים6153
5and [the kingdom] was quiet4576ותשקט5815
54577הממלכה6140
5before him4578לפניו5176
__________________
47113221
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and he built4579ויבן468
6[fortified] cities4580ערי3280
64581מצורה5341
6in Judah4582ביהודה632
6because4583כי230
6[the land] was quiet4584שקטה4414
64585הארץ4296
6and [was] not4586ואין467
6[war] against him4587עמו3116
64588מלחמה5123
6in [these] years4589בשנים5402
64590האלה441
6because4591כי230
6[the LORD] gave rest4592הניח473
64593יהוה426
6to him4594לו236
__________________
61162375
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and he said4595ויאמר5257
7to Judah4596ליהודה660
7let us build4597נבנה4107
74598את2401
7[these] cities4599הערים5325
74600האלה441
7and let us surround [them]4601ונסב4118
7[with] walls4602חומה459
7and towers4603ומגדלים7133
7doors4604דלתים5484
7and bars4605ובריחים7276
74606עודנו5136
7the land [is still]4607הארץ4296
7before us4608לפנינו6226
7because4609כי230
7we sought4610דרשנו5560
74611את2401
7the LORD4612יהוה426
7God4613אלהינו6102
7we sought4614דרשנו5560
7and He has given rest4615וינח474
7to us4616לנו386
7all around4617מסביב5114
7and they built4618ויבנו574
7and they succeeded4619ויצליחו7160
__________________
116255106
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and were4620ויהי431
8with Asa4621לאסא492
8soldiers4622חיל348
8who carried4623נשא3351
8shields4624צנה3145
8and spears4625ורמח4254
8from Judah4626מיהודה670
8three4627שלש3630
8hundred4628מאות4447
8thousand4629אלף3111
8and from Benjamin4630ומבנימן7198
8those who carried4631נשאי4361
8shields4632מגן393
8and who drew4633ודרכי5240
8bows4634קשת3800
8two hundred4635מאתים5491
8and eighty4636ושמונים7452
8thousand4637אלף3111
8all4638כל250
8these [were]4639אלה336
8mighty men4640גבורי5221
8[of] valor4641חיל348
__________________
87225280
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and went out4642ויצא4107
9against them4643אליהם586
9Zerah4644זרח3215
9the Ethiopian4645הכושי5341
9with soldiers4646בחיל450
9a thousand4647אלף3111
9thousand4648אלפים5161
9and4649ומרכבות7674
9three4650שלש3630
9hundred [chariots]4651מאות4447
9and he came4652ויבא419
9as far as4653עד274
9Mareshah4654מרשה4545
__________________
53133460
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and [Asa] went out4655ויצא4107
104656אסא362
10against him4657לפניו5176
10and they set in array4658ויערכו6312
10[for] war4659מלחמה5123
10in [the] valley4660בגיא416
10[of] Zephathah4661צפתה4575
10at Mareshah4662למרשה5575
__________________
3681946
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and [Asa] cried out4663ויקרא5317
114664אסא362
11to4665אל231
11the LORD4666יהוה426
11his God4667אלהיו552
11and he said4668ויאמר5257
11O LORD4669יהוה426
11none4670אין361
11beside You4671עמך3130
11to help4672לעזור5313
11between4673בין362
11many4674רב2202
11[and those with] no4675לאין491
11power4676כח228
11help us4677עזרנו5333
11O LORD4678יהוה426
11our God4679אלהינו6102
11because4680כי230
11on You4681עליך4130
11we rely4682נשענו5476
11and in Your name4683ובשמך5368
11we come4684באנו459
11against4685על2100
11[this] multitude4686ההמון5106
114687הזה317
11the LORD4688יהוה426
11our God4689אלהינו6102
11You [are]4690אתה3406
11do not4691אל231
11let [men] prevail4692יעצר4370
11against You4693עמך3130
114694אנוש4357
__________________
121324827
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and [the LORD] struck4695ויגף499
124696יהוה426
124697את2401
12the Ethiopians4698הכושים6381
12before4699לפני4170
12Asa4700אסא362
12and before4701ולפני5176
12Judah4702יהודה530
12and4703וינסו5132
12the Ethiopians [fled]4704הכושים6381
__________________
44101858
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and pursued them4705וירדפם6340
13Asa4706אסא362
13and the people4707והעם4121
13who [were]4708אשר3501
13with him4709עמו3116
13as far as4710עד274
13Gerar4711לגרר4433
13and [so many] fell4712ויפל4126
13out of [the] Ethiopians4713מכושים6416
13not4714לאין491
13they4715להם375
13[could] recover4716מחיה463
13because4717כי230
13they were broken4718נשברו5558
13before4719לפני4170
13the LORD4720יהוה426
13and before4721ולפני5176
13His camp4722מחנהו5109
13and they carried away4723וישאו5323
13[very much] spoil4724שלל3360
134725הרבה4212
134726מאד345
__________________
86224427
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and they smote4727ויכו442
144728את2401
14all4729כל250
14the cities4730הערים5325
14around4731סביבות6480
14Gerar4732גרר3403
14because4733כי230
144734היה320
14[the] fear4735פחד392
14[of] the LORD4736יהוה426
14[was] on them4737עליהם5155
14and they plundered4738ויבזו531
144739את2401
14all4740כל250
14the cities4741הערים5325
14because4742כי230
14[abundant] plunder4743בזה314
144744רבה3207
14was4745היתה4420
14in them4746בהם347
__________________
68203549
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and also4747וגם349
15tents4748אהלי446
15[of those with] livestock4749מקנה4195
15they smote4750הכו331
15and they took captive4751וישבו5324
15sheep4752צאן3141
15in abundance4753לרב3232
15and camels4754וגמלים6129
15and they returned4755וישבו5324
15[to] Jerusalem4756ירושלם6586
__________________
42102057
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 1495823451797
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-141923447561293543
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 14 958
Hebrew words chapter 14 234
to top